235
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
●En las siguientes situaciones, si la situación ha cambiado (o el vehículo ha circulado durante algún tiempo) y se detectan las condiciones normales de funcion amiento, el mensaje desa- parecerá y el sistema estará operativo.
Si el mensaje no desaparece, póngas e en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
• Si la temperatura alrededor del sensor del radar está fuera del rango de funcionamiento,
como cuando el vehículo se encuentra expuesto al sol o en entor nos a muy bajas tempera- turas• Si la cámara delantera no es capaz de detectar objetos que est án delante del vehículo,
como durante la conducción en la oscuridad, con nieve o niebla, o cuando hay luces brillan- tes incidiendo en la cámara delantera• Dependiendo de las condiciones en las proximidades del vehícul o, es posible que el radar
determine que el entorno no se puede reconocer adecuadamente. E n ese caso, se muestra “PCS No disponible Consulte el manual del propietario”.
■Certificaciones de Toyota Safety Sense
P.636
236
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Si está disponible
El sistema puede detectar lo siguiente (Los objetos detectables varían según la fun-
ción):
La lista de países y zonas de cada región que figura en la tabl a está actualizada a
fecha de septiembre de 2021. No obstante, en función de cuándo se haya vendido
el vehículo, los países y zonas de cada región podrían cambiar. Póngase en con-
tacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparaci ón Toyota autorizado
o cualquier taller fiable si necesita más detalles.
PCS (sistema de precolisión)*
El sistema de precolisión utiliza un sensor de radar y la cámar a delantera
para detectar objetos ( P.236) delante del vehículo. Cuando el sistema
determina que la posibilidad de colisión frontal con un objeto es alta, se
activa un aviso que insta al condu ctor a realizar una maniobra evasiva y la
presión de frenado potencial aumenta para ayudar al conductor a evitar la
colisión. Si el sistema determina que la posibilidad de colisió n frontal con
un objeto es extremadamente alta, los frenos se accionan automá ticamente
para ayudar a evitar la colisión o a reducir el impacto de la c olisión.
El sistema de precolisión puede desactivarse o activarse y tamb ién es posible
cambiar la antelación del aviso. ( P.240)
Objetos detectables y disponibilidad de la función
RegionesObjetos detectablesDisponibilidad de la funciónPaíses/zonas
AVehículos
Ciclistas
Peatones
Están disponibles el aviso
de precolisión, la asistencia
al frenado de precolisión, el
sistema de frenado de pre-
colisión, la asistencia de
emergencia de la dirección y
la asistencia en caso de giro
a la derecha/izquierda en
una intersección
Excepto para Azerbaiyán,
Colombia, Ecuador y Geor-
gia
BEstán disponibles el aviso
de precolisión, la asistencia
al frenado de precolisión y el
sistema de frenado de pre-
colisión
Colombia y Ecuador
CVehículosAzerbaiyán y Georgia
239
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Asistencia de emergencia de la direc-
ción (para la región A)
●La asistencia de emergencia de la dirección dejará de funcionar cuando el sistema determine que se ha comple-
tado la función de prevención de salida de carril.
●En las situaciones siguientes, si el sis-
tema determina que el conductor está realizando determinadas acciones, es posible que la asistencia de emergencia
de la dirección se cancele o no se active.
• Si se pisa con fuerza el pedal del acele-
rador, se mueve bruscamente el volante, se pisa el pedal del freno o se activa la palanca del intermitente. En
ese caso, el sistema puede determinar que el conductor está llevando a cabo una acción evasiva y la asistencia de
emergencia de la dirección puede no funcionar.
• En algunas situaciones, mientras está
actuando la asistencia de emergencia de la dirección, podría cancelarse su funcionamiento si se pisa con fuerza el
pedal del acelerador, se acciona brus- camente el volante o se pisa el pedal
del freno y el sistema determina que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
• Cuando la asistencia de emergencia de la dirección está actuando, si el volante se sujeta firmemente o se acciona en la
dirección opuesta a aquella en la que el sistema está generando par, la función podría cancelarse.
■Cuándo desactivar el sistema de pre-colisión
En las siguientes situaciones, desactive el sistema, ya que podría no funcionar
correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave:
●Cuando el vehículo es remolcado
●Cuando el vehículo remolque otro vehí-culo
●Al transportar el vehículo en camión, barco, tren o medios de transporte simi-lares
●Cuando se eleva el vehículo en una pla-taforma con el sistema híbrido activado y los neumáticos en rotación libre
●Al revisar el vehículo con un comproba-dor de tambor, como un dinamómetro de chasis o un comprobador de velocí-
metro, o al utilizar un equilibrador de ruedas en el vehículo
●Cuando el parachoques delantero o la
rejilla delantera se somete a un impacto fuerte, por un accidente u otros motivos
●Si no es posible conducir el vehículo de
manera estable, por ejemplo después de sufrir un accidente o cuando está averiado
●Cuando se conduce el vehículo de manera deportiva o por vías no asfalta-das
●Cuando los neumáticos no están infla-dos correctamente
●Cuando los neumáticos están muy des-
gastados
●Si se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si se han instalado cadenas
●Si se utiliza un neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para
la reparación de pinchazos
●Si se ha instalado temporalmente en el vehículo equipamiento (quitanieves,
etc.) que podría obstruir el sensor del radar o la cámara delantera
244
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Al acercarse a una barrera de peaje eléc- trica, una barrera de un área de aparca-miento o cualquier otra barrera que se
abra y cierre • Al utilizar un túnel de lavado automático• Durante la conducción por encima o por
debajo de objetos que puedan entrar en contacto con su vehículo, como hierba espesa, ramas de árboles o carteles publi-
citarios
• Al circular por entre vapor o humo
• Al circular cerca de un objeto que refleja ondas radioeléctricas, como camiones grandes o guardarraíles
• Al circular cerca de una torre de televisión, emisora, planta eléctrica, vehículos equi-pados con radar, etc., u otros lugares
donde podría haber ondas radioeléctricas o ruido eléctrico• Cuando, en las inmediaciones, hay
muchas cosas que pueden reflejar las ondas de radio del r adar (túneles, puentes de celosía, caminos de grava, carreteras
cubiertas de nieve con rodadas, etc.) • Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando un vehículo que cir-
cula en sentido contrario o un peatón que está cruzando se ha apartado ya de la tra-yectoria de su vehículo
• Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando su vehículo se acerca mucho a otro vehículo que circula en sen-
tido contrario o a un peatón que está cru- zando
• Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando un vehículo que cir-cula en sentido contrario o un peatón que
está cruzando se detiene antes de entrar en la trayectoria de su vehículo• Para la región A: Al girar a la derecha o a
la izquierda, cuando un vehículo que se aproxima en sentido contrario gira a la derecha o a la izquierda delante de su
vehículo
• Para la región A: Al dirigir el vehículo hacia
el tráfico que circula en sentido contrario
■Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-tes, es posible que el sensor del radar y la cámara delantera no detecten un objeto, lo
que impide que el sistema funcione correc- tamente:• Cuando un objeto detectable se acerca a
su vehículo • Cuando su vehículo o un objeto detectable se tambalea
• Si un objeto detectable realiza una manio- bra brusca (por ejemplo un viraje, acelera-ción o deceleración imprevistos)
• Cuando su vehículo se acerca a un objeto detectable a gran velocidad• Cuando un objeto detectable no se
encuentra directamente delante de su vehículo
• Cuando un objeto detectable se encuentra cerca de una pared, valla, guardarraíles,
246
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Al conducir en condiciones meteorológicas muy adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o tormentas de arena
• Al circular por entre vapor o humo • Cuando la zona circundante tiene poca luz, por ejemplo al amanecer o al anoche-
cer, o en el interior de un túnel, lo que hace que un objeto detectable parezca tener casi el mismo color que el entorno en que
se encuentra • Al conducir por un lugar donde la luminosi-dad del entorno varía de manera impre-
vista, por ejemplo a la entrada o salida de un túnel• Después de que haya arrancado el sis-
tema híbrido, el vehículo no ha circulado durante un cierto tiempo• Al girar a la izquierda/derecha y varios
segundos después de haber girado a la izquierda/derecha• Al circular por una curva y unos segundos
después de circular por una curva • Si el vehículo patina• Cuando la parte delantera del vehículo se
eleva o desciende
• Si las ruedas están desalineadas
• Si una escobilla del limpiaparabrisas tapa la cámara delantera• Se conduce el vehículo a velocidades
extremadamente altas • Durante la conducción por una pendiente• Si el sensor del radar o la cámara delan-
tera no están alineados correctamente • Para la región A: Al realizar un giro a la derecha o a la izquierda en un carril sepa-
rado por más de un carril por donde circu- lan vehículos en sentido contrario• Para la región A: Cuando, al girar a la
derecha o a la izquierda, el vehículo que se aproxima en sentido contrario queda muy alejado del rango de detección
• Para la región A: Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando un peatón se apro-xima por la parte trasera o por el lateral de
su vehículo
●Para la región A: Además de lo anterior, en
algunas situaciones como las siguientes, es posible que la asistencia de emergencia de la dirección no funcione.
• Para la región A: Cuando es difícil distin- guir las líneas de carril blancas (amarillas); por ejemplo, si están borrosas, se bifurcan
o se unen, o si se proyecta una sombra sobre ellas• Para la región A: Cuando el carril es más
ancho o más estrecho de lo normal • Para la región A: Cuando hay zonas claras y oscuras en la calzada debido, por ejem-
plo, a obras en la carretera • Para la región A: Cuando se detecta un peatón cerca de la línea central del vehí-
culo • Para la región A: Cuando el objetivo está demasiado cerca
• Para la región A: Cuando no existe sufi- ciente espacio seguro, o libre de obstácu-los, hacia donde dirigir el vehículo
• Para la región A: Si hay un vehículo que circula en sentido opuesto• Para la región A: Si el VSC está en funcio-
namiento
●En ciertas situaciones como las siguientes,
es posible que no se aplique una fuerza de frenado o de dirección suficiente (para la
258
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Interruptores de accionamiento
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Interruptor “+RES”
Interruptor de cancelación
Interruptor “-SET”
Interruptor principal de control de
crucero
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de crucero con radar dinámico para todas las
velocidades
●La seguridad en la conducción es res- ponsabilidad exclusiva del conductor. No dependa exclusivamente del sis-
tema, conduzca de forma segura y prestando siempre atención a lo que lo rodea.
●El control de crucero con radar diná-mico para todas las velocidades propor-ciona asistencia a la conducción para
aligerar la tarea del conductor. Sin embargo, la ayuda facilitada tiene limita-ciones.
Lea atentamente las siguientes condicio-
nes. No confíe exclusivamente en este
sistema y conduzca siempre con precau-
ción.
• Si el sensor no puede detectar correcta- mente el vehículo que le precede:
P.267
• Condiciones en las que el modo de con- trol de distancia entre vehículos puede
no funcionar correctamente: P.268
●Configure la velocidad adecuada en función de los límites de velocidad, el
tráfico, la carretera, las condiciones cli- matológicas, etc. El conductor es el res-ponsable de comprobar la velocidad
configurada.
●Aun cuando el sistema funciona de forma normal, el estado del vehículo
precedente que detecta el sistema puede ser distinto del estado que observa el conductor. Por tanto, el con-
ductor tiene que permanecer siempre alerta, valorar el peligro de cada situa-ción y conducir con cuidado. Depender
únicamente de este sistema o asumir que el sistema garantiza la seguridad durante la conducción puede provocar
un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
●Cuando no utilice los ajustes del control
de crucero con r adar dinámico para todas las velocidades, desactívelos con el interruptor principal de control de cru-
cero.
■Precauciones relativas a los siste- mas de asistencia a la conducción
Observe las siguientes precauciones,
puesto que la ayuda prestada por el sis- tema tiene limitaciones. En caso contrario, podría producirse un accidente con resul-
tado de lesiones graves o incluso morta- les.
259
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●Asistencia al conductor a la hora de
medir la distancia con respecto al vehí- culo precedente
El control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades tiene como
única finalidad ayudar al conductor a
determinar la distancia entre su propio
vehículo y un vehículo designado que cir-
cule por delante. No es un mecanismo
pensado para que pueda conducir de
manera imprudente o distraída y tampoco
es un sistema para ayudar al conductor en
caso de condiciones de baja visibilidad.
El conductor debe seguir prestando aten-
ción a todo lo que rodea al vehículo.
●Asistencia al conductor a la hora de valorar la distancia con respecto al vehí-
culo precedente
El control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades determina si la
distancia entre el vehículo del conductor y
un vehículo designado que circule por
delante se encuentra dentro un intervalo
determinado. No es capaz de tomar nin-
guna otra decisión. Por tanto, es absoluta-
mente necesario que el conductor
permanezca alerta y determine si existe o
no la posibilidad de que se produzca una
situación de peligro.
●Asistencia al conductor a la hora de
conducir el vehículo
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades no incluye fun-ciones que prevengan o eviten colisiones
con vehículos precedentes. Por tanto, si existe cualquier posibilidad de peligro, el conductor debe tomar el control directo e
inmediato del vehículo y debe actuar ade- cuadamente para garantizar la seguridad de todas las pers onas involucradas.
■Situaciones en las que no es ade- cuado utilizar el control de crucero
con radar dinámico para todas las velocidades
No utilice el control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades en
ninguna de las situaciones siguientes. En caso contrario, podría provocar un control inadecuado de la velocidad y un accidente
con resultado de muerte o lesiones gra- ves.
●Vías en las que circulen peatones,
ciclistas, etc.
●Con tráfico intenso
●En vías con curvas pronunciadas
●En vías con curvas
●En vías resbaladizas, como aquellas con lluvia, hielo o nieve
●En pendientes descendentes pronun-ciadas, o en aquellos casos en los que existan cambios repentinos entre pen-
dientes ascendentes y descendentes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede exceder
la velocidad establecida al bajar por una
pendiente pronunciada.
●En los accesos a autovías y autopistas
●Cuando las condiciones atmosféricas sean lo suficientemente adversas como para impedir que los sensores funcio-
nen de forma correcta (niebla, nieve, tormentas de arena, lluvia intensa, etc.)
●Cuando hay lluvia, nieve, etc., en la
superficie delantera del radar o de la cámara delantera
●En condiciones de tráfico que requieren
una aceleración y deceleración repetida frecuente
●Cuando el vehículo arrastre un remol-
que o durante el remolcado de emer- gencia
●Cuando suena el avisador acústico de
aproximación con demasiada frecuen- cia
266
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
En ese caso, la velocidad del vehículo
ajustada se resaltará y sonará un avi-
sador acústico para alertar al conduc-
tor.
■El sistema de control de crucero con
radar dinámico para todas las velocida- des se puede ajustar cuando
●La palanca de cambios se encuentra en la posición D.
●La velocidad deseada puede ajustarse cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h (20 mph) o
más. (Sin embargo, cuando la velocidad del vehículo se ajusta durante la conducción a
menos de aproximadamente 30 km/h [20 mph], la velocidad ajustada será de aproximadamente 30 km/h [20 mph]).
■Aceleración tras el ajuste de la veloci-
dad del vehículo
El vehículo puede acelerar pisando el pedal del acelerador. Después de acelerar, se recu-pera la velocidad establecida. Sin embargo,
en el modo de control de distancia entre vehículos, la velocidad del vehículo puede reducirse por debajo de la velocidad estable-
cida para mantener la distancia con el vehí- culo precedente.
■Cuando el vehículo se detiene durante el crucero de seguimiento
●Si pulsa el interruptor “+RES” mientras está detenido el vehículo que va delante,
se reanudará el crucero de seguimiento si dicho vehículo arranca antes de que hayan pasado 3 segundos tras haber presionado
el interruptor.
●Si el vehículo que va delante arranca
antes de que hayan pasado 3 segundos desde la detención de su vehículo, se rea-nudará el crucero de seguimiento.
■Cancelación automática del modo de
control de distancia entre vehículos
El modo de control de distancia entre vehícu- los se cancela automáticamente en las siguientes situaciones.
●Se activa el sistema VSC.
●Se activa el sistema TRC durante cierto tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están desactivados.
●Si el modo de nieve está ajustado.
●El sensor no puede detectar correcta-
mente, porque está tapado con algo.
●Si está funcionando el control de freno o el
control de limitación de potencia de un sis- tema de asistencia a la conducción. (Por ejemplo: sistema de precolisión, con-
trol de arranque)
●Se acciona el freno de estacionamiento.
●El control del sistema detiene el vehículo en una pendiente muy pronunciada.
●Cuando el control del sistema detiene el vehículo, el sistema detecta lo siguiente:
• El conductor lleva el cinturón de seguridad desabrochado.• Se ha abierto la puerta del conductor.
• El vehículo ha estado detenido unos 3 minutos.
Si el modo de control de distancia entre vehí- culos se cancela automáticamente por cual-
quier motivo distinto a los anteriores, puede producirse un funcionamiento incorrecto en el sistema. Póngase en contacto con un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de repara- ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Cancelación automática del modo de
control de velocidad constante
El modo de control de velocidad constante se cancela automáticamente en las siguientes situaciones:
●La velocidad real del vehículo desciende más de aproximadamente 16 km/h (10
mph) por debajo de la velocidad estable- cida.
●La velocidad real del vehículo desciende a los 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
●Se activa el sistema VSC.
●Se activa el sistema TRC durante cierto
tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están
desactivados.
●Si está funcionando el control de freno o el