
253
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Quando o sensor não conseguir 
detetar corretamente o veículo que 
circula à sua frente: P. 2 6 2
• Condições nas quais o modo de 
controlo de distância entre veícu-
los pode não funcionar correta-
mente: P. 2 6 3
Defina a velocidade apropriada de 
acordo com o limite de velocidade, 
fluxo de trânsito, condições da 
estrada, condições meteorológi-
cas, etc. O condutor é responsável 
por verificar a velocidade definida.
Mesmo quando o sistema estiver a 
funcionar normalmente, o estado 
do veículo que circula à sua frente 
detetado pelo sistema pode diferir 
do estado observado pelo condutor. 
Sendo assim, o condutor deve 
estar sempre alerta, avaliar o 
perigo de cada situação e conduzir 
com segurança. Confiar exclusiva-
mente neste sistema ou assumir 
que o sistema garante segurança 
absoluta durante a condução pode 
levar a um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar 
em toda a gama de velocidades uti-
lizando o interruptor principal do 
controlo da velocidade de cruzeiro 
quando não o estiver a utilizar.
Cuidados com os sistemas de 
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações 
à assistência prestada pelo sistema. O 
não cumprimento das mesmas pode 
provocar um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
AV I S O
Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar em toda a gama 
de velocidades destina-se apenas a 
ajudar o condutor a determinar a dis-
tância entre o seu veículo e o veículo 
que circula à sua frente. Não se trata 
de um mecanismo que permita uma 
condução negligente ou desatenta, 
nem tão pouco é um sistema que 
possa ajudar o condutor em condi-
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar 
atenção à área que circunda o veículo.
Ajudar o condutor a avaliar a dis-
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar em toda a gama 
de velocidades determina se a distân-
cia entre o seu veículo e o veículo 
que circula à sua frente está dentro 
dos limites definidos. Este sistema 
não faz qualquer outro tipo de avalia-
ção. Sendo assim, é absolutamente 
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou 
não a possibilidade de perigo em 
qualquer situação.
Ajudar o condutor a manobrar o 
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar em toda a gama 
de velocidades não previne nem evita 
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente. Sendo assim, se 
houver qualquer tipo de perigo, o con-
dutor deve assumir imediatamente o 
controlo direto do veículo e agir em 
conformidade, a fim de garantir a 
segurança de todos os envolvidos. 

2544-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
 Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar 
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar em 
toda a gama de velocidades em 
nenhuma das situações que se 
seguem. Se o fizer poderá perder o 
controlo do veículo e provocar um 
acidente, resultando em morte ou 
ferimentos graves.
Em estradas com peões, ciclistas, etc.
Em trânsito intenso
Em estradas com curvas apertadas
Em estradas sinuosas
Em estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, neve ou gelo
Em descidas acentuadas ou onde 
existam alterações súbitas do grau 
de inclinação.
O veículo pode exceder a velocidade 
definida numa descida acentuada.
À entrada de autoestrada e vias 
rápidas
Quando as condições meteorológi-
cas forem suficientemente adver-
sas para comprometer o correto 
funcionamento dos sensores 
(nevoeiro, neve, tempestade de 
areia, chuva intensa, etc.)
Quando há chuva, neve, etc. na 
superfície frontal do radar ou da 
câmara da frente
Em condições de trânsito que 
requeiram acelerações e desacele-
rações frequentes e repetidas
Quando o seu veículo rebocar um 
atrelado ou durante um reboque de 
emergência
Quando o sinal sonoro de aviso de 
aproximação é emitido frequente-
mente. 

261
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Prima o interruptor “-SET” e 
mantenha-o pressionado.
O controlo dinâmico da velocidade 
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito 
pode ser ativado/desativado no 
ecrã   no mostrador de informa-
ções múltiplas. (P.498)
Quando utilizar o controlo dinâmico 
da velocidade de cruzeiro com 
radar com Reconhecimento de 
Sinais de Trânsito numa descida - 
a velocidade do veículo pode exce-
der a velocidade definida. Neste 
caso, a velocidade definida apa-
rece destacada e soa um sinal 
sonoro para alertar o condutor.
O controlo dinâmico da velocidade 
de cruzeiro com radar em toda a 
gama de velocidades pode ser defi-
nido quando
A alavanca das velocidades estiver 
em D.
A velocidade do veículo pode ser defi-nida quando for igual ou superior a 30 
km/h. (Contudo, quando a velocidade 
do veículo for definida durante a con-
dução a uma velocidade inferior a 30 
km/h, a velocidade definida será ajus-
tada para 30 km/h, aproximadamente.)
Aceleração após definir a veloci-
dade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do 
acelerador. Após a aceleração, a veloci-
dade definida será retomada. Contudo, 
durante o modo de controlo da distância 
entre veículos, a velocidade pode dimi-
nuir abaixo da velocidade definida a fim 
de manter a distância para o veículo 
que circula à sua frente.
Quando o veículo parar durante o 
controlo da velocidade de cruzeiro 
“em perseguição”
Se pressionar o interruptor “+RES” 
quando o veículo à sua frente parar, o 
controlo da velocidade de cruzeiro em 
modo “perseguição” será retomado se 
o veículo que circula à sua frente ini-
ciar a marcha no período de 3 segun-
dos, aproximadamente, após ter 
pressionado o interruptor.
Se o veículo que circula à sua frente ini-
ciar a marcha no período de 3 segun-
dos após o seu veículo ter parado, o 
controlo da velocidade de cruzeiro em 
modo “perseguição” será retomado. 
Cancelamento automático do modo de 
controlo da distância entre veículos
O modo de controlo da distância entre 
veículos é cancelado automaticamente 
nas seguintes situações.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um 
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou 
TRC.
O sensor não funciona devidamente, 
uma vez que está coberto com algo.
Quando o controlo de travagem ou o 
controlo de limitação de funciona-
mento de um sistema de apoio à con-
dução entrar em funcionamento. (Por 
exemplo: Sistema de Pré-Colisão, 
Controlo de Arranque Súbito)
A travagem pré-colisão está ativada.
O travão de estacionamento foi acio-
nado.
O veículo foi parado pelo sistema de 
Ativar/desativar o Controlo 
da Velocidade de cruzeiro 
com radar com Reconheci-
mento de sinais de trânsito 
(se equipado) 

2624-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
controlo num declive acentuado.
As condições que se seguem foram 
detetadas quando o veículo foi parado 
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de 
segurança.
• A porta do condutor está aberta.
• O veículo esteve parado durante, 
cerca de, 3 minutos.
Se o modo de controlo da distância entre 
veículos for cancelado automaticamente 
por qualquer outro motivo, pode haver 
uma avaria no sistema. Contacte um 
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
Cancelamento automático do modo 
de controlo da velocidade constante 
O modo de controlo da velocidade cons-
tante é cancelado automaticamente nas 
seguintes situações:
A velocidade real do veículo é supe-
rior a, aproximadamente, 16 km/h 
abaixo da velocidade definida.
A velocidade real do veículo desce 
abaixo dos 30 km/h, aproximadamente.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um 
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
A travagem pré-colisão é ativada.
Quando o controlo de travagem ou o 
controlo de limitação de funciona-
mento de um sistema de apoio à con-
dução entrar em funcionamento. (Por 
exemplo: Sistema de Pré-Colisão, 
Controlo de Arranque Súbito)
O travão de estacionamento é ope-
rado.
Se o modo de controlo da velocidade 
constante for cancelado automatica-
mente por qualquer outro motivo, pode 
haver uma avaria no sistema. Contacte 
um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
O controlo dinâmico da velocidade 
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito 
pode não funcionar devidamente 
quando (se equipado)
Uma vez que o controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar com Reconhecimento de Sinais de Trânsito 
pode não funcionar devidamente nas 
condições em que o RSA não atua ou 
não deteta corretamente (P.269), 
quando utilizar esta função, certifique-
-se que o sinal do limite de velocidade é 
exibido.
Nas situações que se seguem, pode não 
ser possível alterar a velocidade definida 
para o limite de velocidade reconhecido, 
premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e 
mantendo-o pressionado.
Se a informação do limite de veloci-
dade não estiver disponível
Quando o limite de velocidade reconhe-
cido não é igual à velocidade definida
Quando o limite de velocidade reco-
nhecido estiver fora da gama de velo-
cidades em que o controlo dinâmico 
da velocidade de cruzeiro com radar 
pode atuar
Funcionamento dos travões 
Poderá ser audível um som de funcio-
namento dos travões e a resposta do 
pedal do travão pode alterar. Isto não 
são avarias.
Mensagens de aviso e sinais sono-
ros do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em 
toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais 
sonoros são utilizados para indicar que 
existe uma avaria no sistema ou para 
informar o condutor que é necessário 
ter cuidado durante a condução. Se for 
exibida uma mensagem de aviso no 
mostrador de informações múltiplas, 
leia a mensagem e siga as instruções. 
(P.229, 449)
Quando o sensor não detetar corre-
tamente o veículo que circula à sua 
frente
Nos casos que se seguem e dependendo 
das condições, acione o pedal do travão 
quando a desaceleração do veículo for 
insuficiente ou acione o pedal do acelera-
dor quando for necessário acelerar.
Uma vez o sensor pode não detetar correta-
mente este tipo de veículos, o aviso de apro-
ximação (
P. 2 5 9) pode não ser ativado.
Veículos que o ultrapassam subita-
mente
Veículos a circular a baixa velocidade 

263
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Veículos que não estão a circular na 
mesma faixa de rodagem
Veículos com a parte traseira 
pequena (reboque sem carga, etc.)
Motociclos a circular na mesma faixa 
de rodagem
Quando água ou neve projetada pelos 
veículos circundantes dificultar a 
deteção do sensor
Quando o seu veículo tiver a parte da 
frente levantada (carga pesada no 
compartimento da bagagem, etc.)
Se o veículo que circula à sua frente 
tiver uma distância ao solo extrema-
mente elevada
Condições nas quais o modo de 
controlo da distância entre veícu-
los pode não funcionar devida-
mente
Nas condições que se seguem, pres-
sione o pedal do travão (ou o pedal do 
acelerador, dependendo da situação), 
conforme for necessário.
Uma vez que o sensor pode não detetar corretamente os veículos que circulam à 
sua frente, o sistema pode não funcio-
nar devidamente.
Quando a estrada faz uma curva ou 
as faixas de rodagem são estreitas
Quando o movimento do volante da 
direção ou a sua posição na faixa for 
instável
Quando o veículo que circula à sua 
frente desacelerar subitamente
Quando circular numa estrada 
rodeada por uma estrutura, tal como 
um túnel ou uma ponte 

269
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*3: Exibido quando o sistema deteta 
que está a circular numa rampa.
Nas situações que se seguem, o 
sistema RSA notifica o condutor. 
Quando a velocidade do veículo 
for superior ao limite de notifica-
ção do sinal de limite de veloci-
dade exibido, a imagem do sinal 
será destacada e soa um sinal 
sonoro.
Quando o sistema RSA identifi-
car um sinal de sentido proibido 
e detetar que o veículo entrou 
nessa área com base na infor-
mação do mapa do sistema de 
navegação, o sinal de sentido 
proibido pisca e soa um sinal 
sonoro. (Para veículos com ecrã 
de 7/8” do sistema de navega-
ção)
Se o sistema detetar que o seu 
veículo está a fazer uma ultra-
passagem e o sinal de proibição 
de ultrapassagem estiver a ser 
exibido no mostrador de informa-
ções múltiplas, o sinal pisca e 
soa um sinal sonoro.
Dependendo da situação, o trânsito 
(direção, unidade de velocidade) 
pode não ser devidamente dete-
tado e a função de notificação pode 
não funcionar devidamente.
Procedimento de configuração
1Prima   /   (mostrador vertical) 
ou   /   (mostrador horizontal) 
nos interruptores de controlo dos 
medidores e selecione  .
2Prima   /   (mostrador vertical) 
ou   /   (mostrador horizontal) 
nos interruptores de controlo dos medidores e selecione  , de 
seguida pressione  .
Desligar automaticamente o mos-
trador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desligam-se automa-
ticamente nas seguintes situações.
Nenhum sinal foi reconhecido a uma 
determinada distância.
A estrada muda devido a uma curva à 
esquerda ou direita, etc.
Condições nas quais a função 
pode não atuar nem detetar corre-
tamente
Nas seguintes situações, o RSA não 
funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto, 
etc. No entanto, isso não indica que 
haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada 
devido a um impacto forte que foi apli-
cado ao sensor, etc.
Existe sujidade, neve, autocolantes, etc. 
no para-brisas junto à câmara da frente.
Condições meteorológicas adversas, 
tais como chuva intensa, nevoeiro, neve 
ou tempestades de areia.
As luzes de um veículo que circula em 
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-
dem na câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, inclinado 
ou torto.
O contraste do sinal eletrónico é baixo.
Todo ou parte do sinal está oculto pelas 
folhas de uma árvore, um poste, etc.
O sinal só é visível para a câmara da 
frente durante um curto período de 
tempo.
O cenário de condução (mudança de 
direção, mudança de faixa, etc.) é mal 
avaliado.
Mesmo que exista um sinal que não é 
apropriado para a faixa que está a ser 
percorrida, tal como um sinal imediata-
mente após um ramal da autoestrada, 
ou numa faixa adjacente imediatamente 
antes da convergência de estradas.
Há autocolantes afixados na parte tra-
seira do veículo que circula à sua frente.
Função de notificação  

2704-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
É reconhecido um sinal parecido com 
um sinal compatível com o sistema. 
Os sinais de limite de velocidade das 
estradas de saída de rotunda podem 
ser detetados e exibidos (se posiciona-
dos à vista da câmara da frente) 
enquanto estiver a fazer a rotunda.
A parte da frente do veículo está levan-
tada ou rebaixada devido à carga que 
transporta.
A luminosidade envolvente não é sufi-
ciente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal destinado 
a camiões, etc.
O veículo está a circular num país onde 
a orientação do trânsito é diferente.
O mapa do ecrã de 7/8” do sistema de 
navegação é antigo.
O ecrã de 7/8” do sistema de navega-
ção está desatualizado.
O sistema de navegação não está a fun-
cionar.
A informação de velocidade exibida no 
medidor e a informação exibida no ecrã 
de 7/8” do sistema de navegação 
podem ser diferentes uma vez que o 
ecrã de 7/8” do sistema de navegação 
utiliza os dados do mapa.
Visualização do sinal de limite de 
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo-
cado em OFF (desligado) enquanto 
estava a ser exibido um sinal de limite 
de velocidade no mostrador de informa-
ções múltiplas, este volta a ser exibido 
quando voltar a colocar o interruptor 
Power em ON (ligado).
Se a indicação “Avaria no RSA. 
Contacte o seu concessionário.” 
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Configuração
É possível personalizar algumas funções. 
(Configurações pessoais P.498)
*: Se equipado
BSM (Monitorização do 
Ângulo Morto)*
A Monitorização do Ângulo 
Morto é um sistema que utiliza 
os sensores de radar instala-
dos no interior do para-cho-
ques traseiro, do lado 
esquerdo e direito. O sistema 
visa auxiliar o condutor a con-
firmar a segurança para a 
mudança de faixa.
AV I S O
Precauções relativamente à utili-
zação do sistema
O condutor é o único responsável 
pela segurança da condução. Con-
duza sempre com segurança tendo o 
cuidado de observar a área circun-
dante.
O BSM (Monitorização do Ângulo 
Morto) é uma função suplementar 
que alerta o condutor que um veículo 
está num ângulo morto dos espelhos 
retrovisores exteriores ou que se está 
a aproximar rapidamente, vindo de 
trás, para um ângulo morto. Não con-
fie em demasia na Monitorização do 
Ângulo Morto. Uma vez que esta fun-
ção não consegue avaliar se é seguro 
mudar de faixa de rodagem, se con-
fiar exclusivamente na mesma pode 
provocar um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não fun-
cionar devidamente em determinadas 
condições, é necessário que o condu-
tor confirme a segurança diretamente. 

271
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Interruptores de controlo dos 
medidores
Liga/desliga a função de Monitorização 
do Ângulo Morto.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando é detetado um veículo num 
ângulo morto dos espelhos retrovisores 
exteriores, ou quando um veículo se 
aproxima rapidamente vindo de trás em 
direção a um ângulo morto, o indicador 
do espelho retrovisor exterior do lado 
detetado acende. Se mover a alavanca 
do sinal de mudança de direção na 
direção do lado detetado, o indicador 
do espelho retrovisor exterior pisca.
Indicador BSM OFF
Acende quando a Monitorização do 
Ângulo Morto for desativada. 
Visibilidade dos indicadores dos 
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil 
visualizar os indicadores dos espelhos 
retrovisores exteriores.
Quando a indicação “BSM indispo-
nível, Consulte o Manual do Pro-
prietário” for exibida no mostrador 
de informações múltiplas 
Pode existir gelo, neve, lama, etc. acumu-
lada nas imediações da área do sensor 
do para-choques traseiro. (P.271) O 
sistema deve retomar o seu funciona-
mento normal quando remover gelo, neve, lama, etc. do para-choques traseiro. 
Para além disso, os sensores podem não 
funcionar normalmente em ambientes 
extremamente quentes ou frios. 
Quando a indicação “Avaria no 
BSM Contacte o concessionário” 
for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas 
Pode existir uma avaria no sensor ou 
este pode estar desalinhado. Leve o 
seu veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Configuração
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.498)
Certificação da Monitorização do 
Ângulo Morto
P. 6 3 0
Componentes do sistema
AV I S O
Para assegurar o funcionamento 
correto do sistema 
Os sensores da Monitorização do 
Ângulo Morto estão instalados no inte-
rior das extremidades esquerda e 
direita do para-choques traseiro, res-
petivamente. Cumpra com o seguinte 
para garantir que a Monitorização do 
Ângulo Morto funciona corretamente.