
302-1. STRUČNÝ PREHĽAD
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Stierače
2 Prístrojová doska
3 Smerové svetlá, diaľkové svetlo-
mety
4 Spínač svetiel
Indikátory a výstražné kontrolky sa
môžu rozsvietiť v rôznych kombiná-
ciách a farbách.
Keď motor štartuje alebo je zapnutý
pohotovostný stav, krátko je skon-
trolovaná funkčnosť niektorých kon-
troliek.
1 Vonkajšie zrkadlá
2 Spínače elektricky ovládaných
okien
3 Systém centrálneho zamykania
4 Odomknutie veka batožinového
priestoru
1 Voliaca páka
2 Ovládač
3 Tlačidlo zrušenia Auto Start
& Stop
4 Spínač režimu Sport
5 Tlačidlo parkovacieho asistenta
6 Tlačidlo vypnutia VSC
7 Tlačidlo Toyota Supra Safety
8 Parkovacia brzda
Displeje a ovládacie prvky
Okolie volantu
Indikátor a výstražné kontrol-
ky
Prístrojová doska
1
2
3
4
Dvere vodiča
Blok spínačov
321
4

362-1. STRUČNÝ PREHĽAD
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Zošliapnite brzdový pedál.
2 Stlačte tlačidlo start/stop.
1 Pri zastavenom vozidle zvoľte
polohu volia cej páky P.
2 Stlačte tlačidlo start/stop.
Motor je vypnutý.
3Zabrzdite parkovaciu brzdu.
Auto Start/Stop au tomaticky vypne
motor pri zastaven í, aby sa ušetrilo
palivo. Pri rozjazde motor automa-
ticky naštartuje za nasledujúcich
podmienok:
• Uvoľnením brzdového pedálu.
LED a indikátor zhasnú.
Parkovacia brzda je uvoľnená.
• D poloha pre jazdu
• N neutrál
•R cúvanie
So zapnutým bezpečnostným pá-
som vodiča zatlačt e krátko voliacu
páku v požadovanom smere, prí-
padne prekonajte bod odporu. Volia-
ca páka sa vráti v každom prípade
do strednej polohy.
Jazda
Jazda
Stav pripravenosti na jazdu
Zapnutie stavu pripravenosti na
jazdu
Vypnutie stavu pripravenosti na
jazdu
Auto Start/Stop
Parkovacia brzda
Zabrzdenie
Povytiahnite tento spínač.
LED na spínači a indikátor na prístrojovej doske sa
rozsvieti.
Uvoľnenie
So zapnutým stavom pri- pravenosti na jazdu:
Stlačte tento spínač pri zo-
šliapnutí brzdového pedá- lu alebo zvolenej polohe
voliacej páky P.
Automatická prevodovka
Voľba polôh voliacej páky D, N, R

483-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Ovládací displej S.59
2 Výstražné svetlá S.356
3 Vetranie S.265
4 Odkladacia schránka S.273
5 Rádio/multimédiá, viď Príručka
pre užívateľa navigačného sys-
tému
6 Automatická klimatizácia S.260
7 Ovládač s tlačidlami S.59, S.60
8 Spínač režimu Sport S.162
Jazdný režim SPORT
Toyota Supra Safety S.206
Auto Start/Stop S.147
Parkovacie senzory S.52
Spätná kamera S.252
Funkcia RCTA (Upozornenie na
dopravu za vozidlom) S.255
Parkovací asistent S.52
Riadenie stability vozidla,
VSC S.229
9 Parkovacia brzda S.151
10 Voliaca páka automatickej prevo-
dovky S.156
11 Zapnutie/vypnutie stavu
pripravenosti na jazdu S.147
Okolie strednej konzoly
1
4
23
5
6
7
89
10
11

55
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Zapnutie stavu pripravenosti na jazdu
zodpovedá naštartovaniu motora.
Niektoré funkcie, napríklad systém
riadenia stability vozidla VSC, môžu
byť v činnosti iba vtedy, keď je stav
pripravenosti na jazdu zapnutý.
1 Zošliapnite brzdový pedál.
2 Stlačte tlačidlo start/stop.
Štartovanie je aktivované automatic-
ky na krátku dobu a vypne sa, ako-
náhle motor naštartuje.
Väčšina indikátoro v a výstražných
kontroliek na prístrojovej doske sa
rozsvieti na rôzne dlhú dobu.
V závislosti na ve rzii motora môže
byť dostupný plný jazdný výkon pri-
bližne 30 sekúnd po naštartovaní
motora. V tom prípade nebude vo-
zidlo akcelerovať obvyklým spôso-
bom.
Stav pripravenosti na jazdu
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Upchané výfukové potrubie alebo ne-
dostatočné vetranie môžu spôsobiť
vniknutie škodlivých výfukových plynov do vozidla. Výfukové plyny obsahujú
znečisťujúce látky, ktoré sú bezfarebné
a bez zápachu. V uzatvorených prie- storoch sa môžu výf ukové plyny zhro-
mažďovať tiež mimo vozidlo. Hrozí
nebezpečenstvo smrteľného zranenia. Výfukové potrubie udržujte čisté
a zaistite dostatočné vetranie.
VÝSTRAHA
Nezaistené vozidlo sa môže začať po-
hybovať a popodísť. Hrozí nebezpe-
čenstvo nehody. Pred opustením vozidla ho zaistite, aby ste zabránili
popodchádzaniu.
Aby ste zaistili, že j e vozidlo zaistené
proti popodchádzaniu, dodržujte nasle- dujúce:

563-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Pri zastavenom vozidle zvoľte
polohu volia cej páky P.
2 Stlačte tlačidlo start/stop.
Motor je vypnutý. Vozidlo sa prepne do
pohotovostného stavu.
3 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie, ktoré nie je inštalované vo va-
šom vozidle, napríklad z dôvodu
špeciálneho vybav enia alebo špeci-
fikácií pre daný štát. To sa vzťahuje
tiež na funkcie a systémy týkajúce
sa bezpečnosti. Dodržujte príslušné
zákony a predpisy, keď používate
príslušné funkcie a systémy.
Toyota Supra Com mand spája funk-
cie viacerých spínačov. Tieto funk-
cie môžu byť ovládané použitím
ovládača a, podľa verzie výbavy,
použitím dotykovej obrazovky.
Zobrazenie na prístrojovej
doske
READY na prístrojovej
doske signalizuje, že je zapnutý stav pripravenosti
na jazdu.
Vypnutie stavu pripravenosti
na jazdu
Toyota Supra Command
Vybavenie vozidla
Koncept ovládania
Podstata
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ovládanie integrovaných informačných
systémov a komunikačných zariadení počas jazdy môže odvrátiť pozornosť
od cesty. Mohli by ste stratiť kontrolu
nad vozidlom. Hrozí nebezpečenstvo nehody. Tieto systémy alebo zariade-
nia prevádzkujte i ba vtedy, ak to dovo-
ľuje dopravná situácia. V prípade potreby zastavte a ovládajte systémy
alebo zariadenia na stojacom vozidle.

89
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Sú vykonané nasledujúce funkcie:
• Všetky dvere, veko batožinového
priestoru a dvierka palivovej nádr-
že sú zamknuté.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je zapnu-
tý. To zabraňuje odomknutie dve-
rí pomocou zamykacích tlačidiel
alebo otváračov dverí.
• So systémom alarmu: Systém
alarmu je zapnutý.
Ak je pri zamykaní stále zapnutý
stav pripravenosti na jazdu, zaznie
dvakrát klaksón vozidla. V tom prí-
pade vypnite stav p ripravenosti na
jazdu použitím tla čidla start/stop.
Okná sa zatvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá sa sklopia.
Ak sú zapnuté výstražné svetlá,
vonkajšie zrkadlá sa nesklopia.
Táto funkcia nie je dostupná po dobu
prvých 10 sekúnd po zamknutí.
• Vnútorná lampička sa zapne, ak
nebola vypnutá manuálne. Manu-
álne zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky, viď strana 192.
• V závislosti na nastavení sa von-
kajšie svetlá rozsvietia, viď strana
188.
Funkcie osvetlenia môžu závisieť na
okolitom jase.
Aby nedošlo k zamknutiu diaľkového
ovládania vo vnútri, neumiestňujte
diaľkové ovládanie do batožinového
priestoru.
Je možné nastaviť, či sa pri otvorení
veka batožinového priestoru pomo-
cou diaľkového ovládania odomknú
dvere. Nastavenia, viď strana 99.
Komfortné zatváranie
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Keď je v činnosti funkcia komfortného
zatvárania, môžu byť zachytené časti tela. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Keď je funkcia komfortného zatvára-
nia v činnosti, uistite sa, že je oblasť pohybu voľná.
Zatvorenie
Po zamknutí držte toto tla-
čidlo na diaľkovom ovládaní stlačené.
Zapnutie vnútornej lampičky
a vonkajších svetiel
Pri zamknutom vo zidle, stlač-
te tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Veko batožinového priestoru
Všeobecne

1003-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Flash for lock/unlock"
Odomknutie je potvrdené dvojitým zabli-
kaním, zamknutie jedným bliknutím.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4Zvoľte požadované nastavenie:
• "Relock automatically"
Ak nie sú po odomknutí otvorené žiadne
dvere, vozidlo sa po krátkej dobe auto-
maticky zamkne.
• "Lock after pulling away"
Pri rozjazde sa vozidlo automaticky za-
mkne.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Unlock at end of journey"
Potom, ako je stav pripravenosti na
jazdu vypnutý stlačením tlačidla start/
stop, zamknuté vozidlo sa automaticky
odomkne.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Fold mirrors in when locked"
Vonkajšie spätné zrkadlá sú sklopené
automaticky, keď je vozidlo zamknuté.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Switch off after door opening"
Kľudový stav, viď strana 53, je zavede-
ný, keď sú otvorené predné dvere.
Systém alarmu reaguje na nasledujú-
ce zmeny, keď je vozidlo zamknuté:
• Dvere, kapota alebo veko batoži-
nového priestoru sú otvorené.
• Pohyby vo vnútri vozidla.
• Zmena v sklone vozidla, napríklad
ak dôjde k pokusu o zdvihnutie
a krádeži bicyklov alebo zdvihnu-
tím pred odtiahnutím.
• Prerušenie napájania z akumulá-
tora.
• Nesprávne použitie zásuvky pre
palubnú diagnostiku OBD. Potvrdzovacie signály vo-
zidla
Automatické zamknutie
Automatické odomknutie
Automatické sklopenie zrka-
diel
Zavedenie kľudového stavu
po otvorení predných dverí
Systém alarmu
Všeobecne

119
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
VÝSTRAHA
Bezpečnostné pásy sú určené na
ochranu osôb s priemernou výškou
a hmotnosťou dospelých. Dieťa, ktoré
meria 1 cm aleb o menej, by malo byť umiestnené v detskom zádržnom
systéme zodpovedajúcej veľkosti, ako
je napríklad origi nálny detský zádržný systém Toyota. Nedovoľte, aby bolo
dieťa vo vozidle nepripútané, pretože
je to extrémne nebezpečné.
VÝSTRAHA
Nikdy nenechávajte vo vozidle dieťa bez dozoru.
Keď vozidlo parkujete, vypnite spínač
motora, vystúpte z v ozidla s dieťaťom
a zamknite dvere. Aj keď je to iba na
krátku dobu, ponechanie dieťaťa vo vozidle môže byť veľmi nebezpečné
z nasledujúcich dôvodov:
●Ak je vozidlo zaparkované na pria-
mom slnečnom svetle, môže sa tep- lota vo vnútri vozidla zvýšiť až na
50 °C, a to aj v zime . V tejto situácii
môžu cestujúci trp ieť dehydratáciou alebo úpalom.
●Ak sú spínače po užívané náhodne,
môže dôjsť k neočakávaným zrane-
niam.
●Nedovoľte deťom otvárať a zatvárať dvere. Pri zatváraní dverí dajte po-
zor, aby ruky a nohy dieťaťa neboli
zachytené vo dverách.
●Nedovoľte, aby dieťa vystrkovalo hla- vu alebo končatiny z okna dverí a pred
ovládaním spínača elektricky ovlá-
daných okien sa ui stite, že sú mimo okno.
Dôležité pokyny
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu
a ohroziť seba alebo ostatných účast-
níkov cestnej premávky, napríklad na-
sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnením parkovacej brzdy.
●Otváraním a zatv áraním dverí alebo okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd alebo
zranenia. Nenechávajte vo vozidle deti
alebo domáce zvieratá bez dozoru. Keď opúšťate vozidlo, vezmite so se-
bou diaľkové ovládanie a zamknite vo-
zidlo.
VÝSTRAHA
Horúce vozidlá môžu mať fatálne ná-
sledky, najmä pre deti a domáce zvie- ratá. Hrozí nebezpečenstvo zranenia
alebo aj smrti. Vo vozidle nenechávajte
nikoho bez dozoru, najmä deti a domá- ce zvieratá.
VÝSTRAHA
Detské zádržné syst émy a ich súčasti
môžu byť pri vystav ení priamemu sl- nečnému žiareniu veľmi horúce. Kon-
takt s horúcimi časťami môže spôsobiť
popálenie. Hrozí nebezpečenstvo zra-
nenia. Nevystavujte detský zádržný systém priamemu slnečnému žiareniu.
Ak je to nutné, zak ryte detský zádržný
systém. Pred pripútan ím dieťaťa môže byť nutné nechať detský zádržný sys-
tém vychladnúť. Nenechávajte deti vo
vozidle bez dozoru.