362-1. STRUČNÝ PŘEHLED
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
1 Sešlápněte brzdový pedál.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
1 Při zastaveném vozidle zvolte
polohu volicí páky P.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor je vypnut.
3Zabrzděte parkovací brzdu.
Auto Start/Stop au tomaticky vypne
motor při zastavení, aby se uspořilo
palivo. Při rozjezdu motor automa-
ticky nastartuje za následujících
podmínek:
• Uvolněním brzdového pedálu.
LED a indikátor zhasnou.
Parkovací brzda je uvolněna.
• D poloha pro jízdu
• N neutrál
• R couvání
Se zapnutým bezpečnostním pásem
řidiče zatlačte krátce volicí páku
v požadovaném směru, případně
překonejte bod odporu. Volicí páka
se vrátí v každém případě do střed-
ní polohy.
Jízda
Jízda
Stav připravenosti k jízdě
Zapnutí stavu připravenosti k jízdě
Vypnutí stavu připravenosti k jízdě
Auto Start/Stop
Parkovací brzda
Zabrzdění
Zatáhněte tento spínač.
LED na spínači a indikátor na přístrojové desce se
rozsvítí.
Uvolnění
Při zapnutém stavu připra- venosti k jízdě:
Stiskněte tento spínač při
sešlápnutí brzdového pe- dálu nebo zvolené poloze
volicí páky P.
Automatická převodovka
Volba poloh volicí páky D, N, R
37
2
2-1. STRUČNÝ PŘEHLED
STRUČNÝ PŘEHLED
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Mějte zabrzděno , dokud nebudete
připraveni na rozjezd, jinak se vozi-
dlo bude pohybovat, když je zvolena
poloha pro jízdu nebo couvání.
Zámek volicí páky brání neúmyslné-
mu posunutí volicí páky do polohy R
nebo neúmyslnému posunutí volicí
páky z polohy P.
Polohu volicí páky R volte pouze
tehdy, když je vozidlo zastaveno.
Stiskněte toto tlačítko.
Polohu volicí páky P volte pouze
tehdy, když je vozidlo zastaveno.
Stiskněte tlačítko P.
Aktivujte manuální ovládání:
Zatlačte volicí páku mimo polohu
volicí páky D doleva.
Manuální ovládání:
• P r o p ř e ř a z e n í d o l ů : Z a t l a č t e v o l i c í
páku dopředu.
• Pro přeřazení nahoru: Zatáhněte
volicí páku dozadu.
Deaktivujte manuální ovládání:
Zatlačte volicí páku doprava.
Zrušení zámku volicí páky
Vo l b a P
Automatická převodovka,
manuální ovládání
1563-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
1 Zapněte pohotovostní stav.
2 Pohněte páčkou stěračů do nej-
nižší polohy a podržte ji tam, až
se stěrače zastaví v téměř svislé
poloze.
3 Zvedněte stěrače úplně mimo
čelní sklo.
Po sklopení stěračů musí být sys-
tém stěračů znovu aktivován.
1 Sklopte stěrače úplně na čelní
sklo.
2 Zapněte pohotovostní stav
a stiskněte páčk u stěračů znovu
dolů a podržte ji.
3 Stěrače se vrátí zpět do klidové
polohy a budou znovu funkční.
Automatická převodovka kombinuje
funkce automatické a, v případě po-
třeby, manuální změny převodových
stupňů.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Pokud se stěrače začnou pohybovat,
když jsou odklopeny od čelního skla, mohou zachytit části těla nebo může
dojít k poškození voz idla. Hrozí nebez-
pečí poranění nebo zničení majetku. Ujistěte se, že je vozidlo vypnuto, když
jsou stěrače odklopeny od čelního skla
a že jsou stěrače při zapnutí v kontaktu
s čelním sklem.
UPOZORNNÍ
Pokud jsou stěrače p řimrzlé k čelnímu
sklu, jejich zapnutí může způsobit odtr- žení lišt stěračů a p řehřátí elektromoto-
ru stěračů. Hrozí nebezpečí poškození
majetku. Před zapnutím stěračů odmrazte čelní sklo.
Vyklopení stěračů
Sklopení stěračů
Automatická převodovka
Podstata
157
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Poloha volicí páky pro veškerou
normální jízdu. Všechny převodové
stupně pro jízdu vp řed jsou voleny
automaticky.
Polohu volicí páky R volte pouze
tehdy, když je vozidlo zastaveno.
V poloze volicí pá ky N může být vo-
zidlo tlačeno neb o se může pohybo-
vat bez pohonu moto rem, například
v automyčkách, viz strana 158.
Poloha volicí páky například pro
parkování vozidla. V poloze volicí
páky P blokuje převodovka hnací
kola.
Polohu volicí páky P volte pouze
tehdy, když je vozidlo zastaveno.
■Poloha P je zvolena automaticky
Poloha volicí páky P je automaticky
zvolena v následujících situacích,
například:
Po vypnutí stavu připravenosti
k jízdě, pokud je zvolena poloha
volicí páky R, D nebo M.
Po vypnutí pohotovostního stavu,
pokud je zvolena poloha volicí
páky N.
Pokud je bezpečnostní pás řidiče
rozepnut, dveře řidiče jsou ote-
vřeny a brzdový pedál není se-
šlápnutý, když vozidlo stojí a je
zvolena poloha volicí páky D, M
nebo R.
Mějte zabrzděno, dokud nebudete
připraveni na rozjezd, jinak se vozi-
dlo bude pohybovat, když je zvolena
poloha pro jízdu.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí nehod. Před opuštěním vozidla ho za-
jistěte, abyste zabránili popojetí, napří-
klad zabrzděním parkovací brzdy.
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno
proti popojetí, dodržujte následující:
• Zabrzděte parkovací brzdu.
• Na stoupajícím nebo klesajícím sva- hu otočte přední k ola směrem k ob-
rubníku.
• Kromě toho zajistěte vozidlo na
stoupajícím nebo klesajícím svahu
například podložením klínu pod kola.
Polohy volicí páky
D poloha pro jízdu
R Couvání
N Neutrál
P Parkování
Volba polohy volicí páky
Obecně
1603-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
■Krátkodobé manuální ovládání
Ovládáním pádla řazení v poloze
volicí páky D způsobí, že se systém
dočasně přepne na manuální ovlá-
dání.
Převodovka se vrátí do automatic-
kého ovládání z manuálního ovládá-
ní po určité době m írné jízdy bez
akcelerace nebo přeřazování pádly
řazení.
Přepnutí do automatického ovládání
je možné následovně:
Zatáhněte a podržte pravé pádlo
řazení, až se na přístrojové desce
zobrazí D.
Kromě zatažení pravého pádla řa-
zení zatáhněte levé pádlo řazení.
■Trvalé manuálního ovládání
Ovládáním pádla řazení v poloze
volicí páky M způsobí, že se systém
trvale přepne na manuální ovládání
(režim).
Přeřazení nahoru: Zatáhněte pra-
vé pádlo řazení.
Přeřazení dolů: Zatáhněte levé
pádlo řazení.
Přeřazení dolů na nejnižší možný
převodový stupeň: Zatáhněte
a podržte levé pádlo řazení.
Zvolený převodový stupeň se krátce
objeví na přístrojové desce, násle-
dován aktuálně používaným převo-
dovým stupněm.
Odemkněte zablokování převodov-
ky elektronicky, abyste vozidlo do-
stali mimo nebezpečí.
Odemknutí je možné, pokud startér
může protočit motor.
Před uvolněním zablokování převo-
dovky zabrzděte parkovací brzdu,
abyste zabránili po pojetí vozidla.
1 Zabrzděte brzdy a držte je zabrz-
děné.
2 Stiskněte tlačítko start/stop. Musí
být slyšet, že startér zahájil pro-
táčení. Stiskněte a držte tlačítko
start/stop.
Řazení převodových stupňů
Zobrazení na přístrojové
desce
Zobrazuje se poloha volicí
páky, například P.
Odemknutí zablokování pře-
vodovky elektronicky
Obecně
Volba polohy volicí páky N
1623-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
7 Otáčky motoru budou nastaveny
pro rozjezd. Během 3 sekund
uvolněte brzdový pedál.
Jakmile bylo Launch Control použi-
to, převodovka vyžaduje přibližně
5 minut na to, aby vychladla, než
může být Launch Control znovu po-
užito. Při opětovném použití se ovlá-
dání Launch Control přizpůsobí
okolním podmínkám.
Pro podporu stability při jízdě co nej-
dříve znovu aktivu jte systém řízení
stability vozidla VSC.
Zkušený řidič může být v režimu
VSC OFF schopen dosáhnout lep-
ších hodnot zrychlení.
Spínač režimu Sport ovlivňuje jízdní
dynamiku vozidla.
Ovlivněny jsou následující systémy,
například:
Vlastnosti motoru
Automatická převodovka
Adaptivní variabilní odpružení
Řízení
Zobrazení na přístrojové desce
Te m p o m a t
Opětovné použití během jízdy
Po použití Launch Control
Omezení systému
Spínač režimu Sport
Podstata
Obecně
Přehled
Zobrazení na přístrojové
desce
Zvolený jízdní režim se
zobrazí na přístrojové desce.
233
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Aktuální rychlost je přijata jako rych-
lostní limit.
Při zapnutí při stojícím vozidle nebo
při jízdě nízkou rychlostí je jako
rychlostní limit nastavena rychlost
30 km/h.
Při aktivaci rychlostního limitu je
možné, že se zapne řízení stability
vozidla VSC a jízdní režim se přep-
ne na NORMAL.
Systém se automa ticky vypne v ná-
sledujících situacích, například:
Když vypínáte spínač motoru.
Když zapínáte tempomat.
Když aktivujete režim Sport pou-
žitím spínače režimu Sport.
Zobrazení se vypne.
Systém je přerušen, když je zařazen
zpětný chod nebo je převodovka
v neutrálu.
Opakovaně stisknět e kolébkový spí-
nač směrem nahoru nebo dolů, až
je nastaven požadovaný rychlostní
limit.
Každým stisknutím kolébkového
spínače do bodu odporu se rych-
lostní limit zvýší nebo sníží
o 1 km/h, 1 mph.
Každým stisknutím kolébkového
spínače za bod o dporu se rych-
lostní limit změní na další náso-
bek 10 km/h u zobrazení v km/h,
nebo další násobe k 5 mph u zob-
razení v mph na rychloměru.
Přehled
Tlačítka na volantu
TlačítkoFunkce
Zapnutí/vypnutí systému.
Uložení aktuální rychlosti.
Asistent nejvyšší dovole- né rychlosti, viz strana
245: Přijetí navrhované
rychlosti manuálně.
Kolébkový spínač:
Změna rychlostního limitu, viz strana 233.
Ovládání
Zapnutí
Stiskněte toto tlačítko na vo-
lantu.
Vypnutí
Stiskněte toto tlačítko na vo- lantu.
Přerušení
Změna rychlostního limitu
2824-1. RADY PRO JÍZDU
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
4-1.RADY PRO JÍZDU
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du speciálního vy bavení nebo spe-
cifikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na fu nkce a systémy
týkající se bezpečnosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.
Pohyblivé součásti se musí vzájem-
ně přizpůsobit.
Následující poznámky pomohou
maximalizovat životnost a efektivitu
vozidla.
Nepoužívejte Launc h Control, viz
strana 161, když je vozidlo v záběhu.
Nepřekračujte maximální otáčky
motoru a rychlost:
S benzínovými motory, 4 500 ot/
min a 160 km/h.
Obecně se vyhněte kick-down a jíz-
dě pod plným zatížením.
Otáčky motoru a rych losti na silnici
lze postupně zvyšovat.
Pokyny pro jízdu
Vybavení vozidla
Záběh vozidla
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nové díly a komponenty mohou způso-
bit, že asistenční jízdní systémy budou
reagovat s prodlevou. Hrozí nebezpečí nehod. Po instalaci nových dílů nebo
v případě, že je vozidlo nové, jezděte
umírněně a v případě potřeby reagujte včas. Dodržujte postupy při záběhu pro
odpovídající součásti a komponenty.
Motor, převodovka a diferen-
ciál
Až do 2 000 km
Od 2 000 km dále