
983-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Blocco automatico"
Se dopo lo sblocco non viene aperta alcuna 
portiera, dopo un breve intervallo si verifica il 
blocco automatico.
• "Blocca dopo la partenza"
Dopo la partenza si verifica il blocco auto-
matico della vettura.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Sblocca al termine viaggio"
Dopo la disattivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia, premendo il pulsante 
start/stop la vettura bloccata viene sbloccata 
automaticamente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Chiudi retrovisori al bloccaggio"
Al blocco della vettura gli specchietti retrovi-
sori esterni vengono chiusi automatica-
mente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Spegni vettura dopo apertura"
All'apertura delle portiere anteriori si predi-
spone lo stato di riposo, vedere pagina 51.
A vettura bloccata l'impianto di allarme 
reagisce ai seguenti cambiamenti:
• Apertura di una portiera, del cofano 
motore o del cofano del bagagliaio.
• Movimenti all'interno della vettura.
• Cambiamenti dell'inclinazione della 
vettura, ad esempio in caso di tenta-
tivo di furto delle ruote o di solleva-
mento prima del traino.
• Un'interruzione della tensione della 
batteria.
• Utilizzo non conforme della presa 
per diagnosi on board OBD.
• La vettura viene bloccata mentre un 
dispositivo è collegato alla presa per 
diagnosi on board OBD. Per infor-
mazioni sulla presa per diagnosi on 
board OBD, vedere pagina 328.
I seguenti cambiamenti vengono 
segnalati dall'impianto di allarme visiva-
mente e acusticamente:
• Allarme acustico: a seconda delle 
disposizioni nazionali l'allarme acu-
stico eventualmente può essere sop-
presso.
• Allarme visivo: mediante attivazione 
dei lampeggiatori di emergenza e, 
se necessario, dei fari.
Per salvaguardare la funzionalità 
dell'impianto di allarme, non modifi-
carlo.Sblocco automatico
Chiusura automatica degli 
specchietti retrovisori
Passaggio allo stato di 
riposo dopo l'apertura delle 
portiere anteriori
Impianto di allarme
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  98 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

117
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
AVVISO
Le cinture di sicurezza sono previste per la 
protezione di adulti di altezza e peso nor-
mali. I bambini di altezza uguale o inferiore 
a 150 cm devono essere fatti sedere su un 
apposito sistema di ritenzione di misura 
adeguata, ad esempio un seggiolino origi-
nale Toyota. Non lasciare i bambini senza 
un adeguato sistema di ritenzione quando 
la vettura è in movimento, in quanto può 
essere molto pericoloso.
AVVISO
Non lasciare mai bambini a bordo senza 
sorveglianza.
Quando si parcheggia la vettura, spegnere 
il motore, scendere insieme al bambino e 
bloccare le portiere. Lasciare il bambino 
da solo a bordo, anche per un breve 
periodo di tempo, può essere molto peri-
coloso, per i seguenti motivi:
●Quando la vettura viene parcheggiata 
alla luce solare diretta, la temperatura 
all'interno dell'abitacolo può salire oltre i 
50 °C anche in inverno. In questi casi, le 
persone a bordo possono soffrire di disi-
dratazione o essere colpite da arresto 
cardiaco.
●Se viene involontariamente azionato un 
interruttore, possono verificarsi lesioni 
impreviste.
●Non permettere ai bambini di aprire e 
chiudere le portiere. Quando si chiude 
una portiera, presta attenzione affinché 
la mani e i piedi del bambino non vi 
restino incastrati.
●Non permettere ai bambini di sporgere 
la testa o gli arti dai finestrini delle por-
tiere e fare attenzione affinché stiano 
lontani dal finestrino quando si aziona 
l’interruttore degli alzacristalli elettrici.
Considerazioni importanti
Note di sicurezza
AVVISO
Bambini e animali a bordo senza sorve-
glianza possono mettere in moto la vettura 
e mettere in pericolo sé stessi o gli altri, ad 
esempio con le seguenti azioni:
●Premendo il pulsante start/stop.
●Rilasciando il freno di stazionamento.
●Aprendo e chiudendo portiere o fine-
strini.
●Inserendo la posizione N della leva 
selettrice.
●Attivando le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. 
Non lasciare bambini o animali nella vet-
tura senza sorveglianza. Quando si 
scende dalla vettura portare con sé il tele-
comando e bloccare la vettura.
AVVISO
Il surriscaldamento delle vetture può avere 
conseguenze fatali, in particolare per bam-
bini e animali. Sussiste il rischio di lesioni 
o conseguenze letali. Non lasciare occu-
panti nella vettura senza sorveglianza, 
soprattutto bambini e animali.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  117 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

145
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1Senso di marcia
2Poggiatesta
3Gancio della cinghia di ancoraggio 
superiore
4Punto/occhiello di fissaggio
5Pavimento della vettura
6Sedile
7Cinghia di ancoraggio superiore
1Aprire la copertura del punto di fis-
saggio.
2Far passare la cinghia di ancorag-
gio superiore sopra il poggiatesta 
fino al punto di fissaggio.
3Attaccare il gancio della cinghia di 
ancoraggio nel punto di fissaggio.
4Tendere bene la cinghia di ancorag-
gio.
Mentre si solleva e si blocca lo schienale del 
sedile posteriore, assicurarsi che la cinghia 
di ancoraggio non rimanga incastrata.
5Sollevare e bloccare lo schienale 
del sedile posteriore.In questo capitolo vengono descritti tutti 
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti 
speciali disponibili nella serie. Verranno 
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una 
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure 
della variante per il paese specifico. 
Questo vale anche per le funzioni e i 
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le 
rispettive funzioni e sistemi, osservare 
la normativa e le disposizioni nazionali 
in vigore.
lo stato di predisposizione alla marcia si 
attiva premendo contemporaneamente 
il pedale del freno e il pulsante 
start/stop.
Premendo nuovamente il pulsante 
start/stop viene nuovamente disattivato 
lo stato di predisposizione alla marcia e 
viene attivato lo stato di operatività, 
vedere pagina 51.
1Attivare lo stato di predisposizione 
alla marcia.
Guida della cinghia di anco-
raggio
Attacco della cinghia di anco-
raggio superiore al punto di 
fissaggioMarcia
Equipaggiamento della vettura
Pulsante start/stop
Principio di funzionamento
Premendo il pulsante 
start/stop viene attivato o 
disattivato lo stato di predi-
sposizione alla marcia, 
vedere pagina 51.
Partenza
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  145 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

1463-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)2Azionare la posizione di marcia.
3Rilasciare il freno di stazionamento.
4Partire.
Lo Start/Stop automatico aiuta a rispar-
miare carburante. Il sistema spegne il 
motore durante le fermate, ad esempio 
in coda o ai semafori. Lo stato di predi-
sposizione alla marcia resta attivo. Per 
partire, il motore si riavvia automatica-
mente.
Dopo ogni avviamento del motore con il 
pulsante start/stop, la funzione 
start/stop automatico diviene disponi-
bile. La funzione viene attivata a partire 
da una velocità di circa 5 km/h.
In base alla modalità di guida, vedere 
pagina 161, selezionata, il sistema 
viene attivato e/o disattivato automati-
camente.
Durante la fermata, il motore si spegne 
automaticamente se sono soddisfatte 
le condizioni seguenti:
La leva selettrice è in posizione D.
Il pedale del freno rimane premuto a 
vettura ferma.
La cintura del conducente è allac-
ciata o la portiera del conducente è 
chiusa.Se, fermando la vettura, il motore non 
si è spento automaticamente, è possi-
bile spegnerlo manualmente come indi-
cato di seguito:
Premendo energicamente il pedale 
del freno dalla posizione attuale.
Innestare la leva selettrice in posi-
zione P.
Se tutti i requisiti per il funzionamento 
sono soddisfatti, il motore si spegne.
Quando il motore è spento, la portata 
d'aria della climatizzazione viene 
ridotta.
■Aspetti generali
Il motore non viene arrestato automati-
camente nelle seguenti situazioni:
Nel caso di discese ripide.
Freno non premuto a sufficienza.
La temperatura esterna è elevata e 
la climatizzazione automatica è stata 
Start/Stop automatico
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Arresto del motore
Requisiti per il funzionamento
Arresto manuale del motore
Climatizzazione a vettura par-
cheggiata
Visualizzazioni nella strumenta-
zione combinata
L'indicatore nella strumenta-
zione combinata segnala che 
la funzione start/stop automa-
tico è disponibile per l'avvio 
automatico del motore.
L'indicatore segnala che non 
sono soddisfatte le condizioni 
preliminari per un arresto 
automatico del motore.
Restrizioni di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  146 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

147
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)azionata.
Il riscaldamento/raffreddamento 
dell'abitacolo non ha ancora rag-
giunto i parametri impostati.
In caso di rischio di appannamento 
dei vetri con la climatizzazione auto-
matica inserita.
Il motore o altri componenti non 
sono a temperatura di esercizio.
Raffreddamento motore necessario.
Elevato angolo di sterzata o forte 
sterzata.
Batteria della vettura molto scarica.
In alta quota.
Cofano motore sbloccato.
Assistente di parcheggio attivo.
Marcia a singhiozzo.
Leva selettrice in posizione N o R.
Dopo la retromarcia.
Utilizzo di carburante ad alto conte-
nuto di etanolo.
Per la partenza, il motore si avvia auto-
maticamente nelle seguenti condizioni:
Con il rilascio del pedale del freno.
Dopo l'avviamento del motore accele-
rare come di consueto.
Dopo l'arresto automatico il motore non 
si riavvia da solo se si verifica una delle 
seguenti condizioni:
La cintura di sicurezza del condu-cente è slacciata e la portiera del 
conducente è aperta.
Il cofano motore è stato sbloccato.
Alcune spie di controllo si accendono 
con durata diversa.
Il motore può essere avviato solo tra-
mite il pulsante start/stop.
Anche se non si deve partire, il motore 
si riavvia automaticamente nei casi 
seguenti:
Abitacolo molto caldo con funzione 
di raffreddamento attivata.
Abitacolo molto freddo con riscalda-
mento attivato.
In caso di rischio di appannamento 
dei vetri con la climatizzazione auto-
matica inserita.
Quando il volante è ruotato.
Passaggio dalla posizione D della 
leva selettrice a N o R.
Passaggio dalla posizione P della 
leva selettrice a N, D o R.
Batteria della vettura molto scarica.
Avvio di una misurazione del livello 
dell'olio.
In base alla versione e alla variante per 
il paese specifico, la vettura si avvale di 
diversi sensori per il rilevamento delle 
condizioni del traffico. Ciò consente alla 
funzione Start/Stop automatico intelli-
gente di adattarsi a diverse condizioni 
di traffico e reagire preventivamente.
Ad esempio, nelle seguenti situazioni:
Al rilevamento di una situazione di 
arresto dalla durata prevedibilmente 
Avvio del motore
Requisiti per il funzionamento
Partenza
Funzione di sicurezza
Limiti del sistema
Funzioni aggiuntive dello 
Start/Stop automatico
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  147 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

1483-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)breve, il motore non si spegne auto-
maticamente. A seconda della situa-
zione, sul Control Display viene 
visualizzato un messaggio.
Se viene rilevata una situazione che 
richiede una partenza immediata, il 
motore spento si riavvia automatica-
mente.
La funzione può essere limitata, ad 
esempio in caso di dati di navigazione 
non validi, vecchi o non disponibili.
Il motore non viene spento automatica-
mente.
Durante un arresto automatico del 
motore, il motore viene avviato.
 Premere il tasto.
Lo Start/Stop automatico si disattiva 
anche con la posizione della leva selet-
trice M.Lo Start/Stop automatico si disattiva 
anche nella modalità di guida SPORT 
dell'interruttore di modalità Sport.
■Aspetti generali
Con l'arresto automatico del motore la 
vettura può essere parcheggiata in 
maniera sicura, ad esempio per scen-
dere.
1Premere il pulsante start/stop.
Lo stato di predisposizione alla mar-
cia viene disattivato.
Stato di operatività attivato.
La posizione P della leva selettrice 
viene inserita automaticamente.
2Azionare il freno di stazionamento.
In determinate situazioni lo Start/Stop 
automatico viene disattivato automati-
camente per garantire la sicurezza, ad 
esempio se viene riconosciuta 
l'assenza del conducente.
Lo Start/Stop automatico non spegne 
più automaticamente il motore. Viene 
visualizzato un messaggio della vet-
tura. È possibile proseguire la marcia. 
Far controllare il sistema da un rivendi-
tore Toyota o officina Toyota autorizzati 
oppure da un'officina specializzata.
Disattivazione/attivazione 
manuale del sistema
Principio di funzionamento
Tramite il tasto
Tramite la posizione della leva 
selettrice
Interruttore di modalità Sport
Parcheggio della vettura durante 
l'arresto automatico del motore
Disattivazione automatica
Aspetti generali
Malfunzionamento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  148 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

149
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il freno di stazionamento serve a impe-
dire movimenti della vettura quando è 
parcheggiata.
■Aspetti generali
L'impiego durante la marcia consente 
una frenata di emergenza.
Tirare l'interruttore e mantenerlo tirato. 
La vettura frena intensamente finché si 
tiene tirato l'interruttore.
Freno di stazionamento
Principio di funzionamento
Note di sicurezza
AVVISO
Una vettura non messa in sicurezza si può 
mettere in movimento e spostarsi da sola. 
Sussiste il rischio di incidente. Prima di 
scendere, frenare la vettura per evitare 
che si sposti.
Per garantire che la vettura sia al sicuro 
dal rischio di spostamento involontario, 
osservare le seguenti indicazioni:
●Azionare il freno di stazionamento.
●Nelle salite o nelle discese, girare le 
ruote anteriori verso il marciapiede.
●Nelle salite o nelle discese, mettere 
ulteriormente in sicurezza la vettura, ad 
esempio con un cuneo di arresto.
AVVISO
Bambini e animali a bordo senza sorve-
glianza possono mettere in moto la vettura 
e mettere in pericolo sé stessi o gli altri, ad 
esempio con le seguenti azioni:
●Premendo il pulsante start/stop.
●Rilasciare il freno di stazionamento.
●Aprendo e chiudendo portiere o fine-
strini.
●Inserendo la posizione N della leva 
selettrice.
●Attivando le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. 
Non lasciare bambini o animali nella vet-
tura senza sorveglianza. Quando si 
scende dalla vettura portare con sé il tele-
comando e bloccare la vettura.
Panoramica
Freno di stazionamento
Azionamento
A vettura ferma
Tirare l'interruttore.
Il LED si accende.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è rossa. 
Il freno di stazionamento è 
azionato.
Durante la marcia
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  149 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分 

159
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Passaggio a marcia superiore: tirare 
il pulsante del cambio al volante 
destro.
Passaggio alla marcia inferiore: 
tirare il pulsante del cambio al 
volante sinistro.
Per passare alla marcia più bassa 
possibile: mantenere tirato il pul-
sante del cambio al volante sinistro.
Nella strumentazione combinata viene 
visualizzata brevemente la marcia sele-
zionata, poi di nuovo quella attuale.
Escludere elettronicamente il bloccag-
gio del cambio per allontanare la vet-
tura dal pericolo.
La vettura si può sbloccare a condi-zione che il motorino di avviamento rie-
sca a far girare il motore.
Prima di escludere il bloccaggio del 
cambio, inserire il freno di staziona-
mento per impedire che la vettura si 
muova.
1Frenare e persistere nella frenata.
2Premere il pulsante start/stop. La 
partenza del motorino di avvia-
mento deve udirsi distintamente. 
Tenere premuto il pulsante 
start/stop.
3Con la mano libera, premere il tasto 
sulla leva selettrice, freccia 1, e pre-
mere a lungo la leva selettrice nella 
posizione N, freccia N, fino a 
quando nella strumentazione com-
binata viene visualizzata la posi-
zione N della leva selettrice.
Viene visualizzato un messaggio della vet-
tura.
4Rilasciare il pulsante start/stop e la 
leva selettrice.
5Rilasciare il freno non appena il 
motorino di avviamento si ferma.
Cambio di marcia
Visualizzazioni nella stru-
mentazione combinata
Viene visualizzata la posi-
zione della leva selettrice, ad 
esempio P.
Esclusione elettronica del 
bloccaggio del cambio
Aspetti generali
Innesto della posizione N della 
leva selettrice
1
R
N
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book  159 ページ  2020年8月28日 金曜日 午後2時49分