
Informacja o ograniczeniu
pr´dkoÊci
Aktualne ograniczenie
pr´dkoÊci.
Informacja o ogranicze-
niu pr´dkoÊci nie jest do-
st´pna.
Wskaênik miga, je˝eli przekroczo-
no ograniczenie pr´dkoÊci.
Informacja o ograniczeniu
pr´dkoÊci z podglàdem
W zale˝noÊci od wersji wyposa˝e-
nia wyÊwietlany mo˝e byç tak˝e
dodatkowy symbol z informacjà
o odleg∏oÊci, aby zasygnalizowaç
zmian´ ograniczenia pr´dkoÊci.
W zale˝noÊci od wyposa˝enia wy-
Êwietlane mo˝e byç tak˝e czaso-
we ograniczenie pr´dkoÊci, na
przyk∏ad ograniczenie pr´dkoÊci
w przypadku robót drogowych lub
systemów zarzàdzania ruchem
drogowym.
Czasowe ograniczenia pr´dkoÊci
mogà byç wyÊwietlane tylko wtedy,
gdy wybrane sà poni˝sze pozycje
menu ochrony danych, patrz s. 75,
systemu nawigacji:
„Map update”
Za pomocà Toyota Supra Command:
1„My Vehicle”2„System settings”
3„Displays”
4„Instrument cluster”
5Wybraç ˝àdane ustawienie:
„Warning when speeding”: akty-
wowaç lub dezaktywowaç miga-
nie informacji o ograniczeniach
pr´dkoÊci na zestawie wskaêni-
ków oraz na wyÊwietlaczu pro-
jekcyjnym, gdy aktualnie obowià-
zujàce ograniczenie pr´dkoÊci
zostanie przekroczone.
„Show speeding”: ograniczenie
pr´dkoÊci wykryte przez infor-
macj´ o ograniczeniu pr´dkoÊci
jest wskazywane przez znak
w pr´dkoÊciomierzu w zespole
wskaêników.
Ograniczenia dzia∏ania czujników
Wi´cej informacji:
• Kamery, patrz s. 50.
Ograniczenia uk∏adu
W niektórych sytuacjach funkcjo-
nalnoÊç mo˝e byç ograniczona lub
wyÊwietlane mogà byç nieprawi-
d∏owe informacje, np.:
Je˝eli znaki sà ca∏kowicie lub
cz´Êciowo przes∏oni´te przez
przedmioty, naklejki lub farby.
Je˝eli pojazd znajduje si´ zbyt
blisko pojazdu poprzedzajàcego.
Je˝eli ograniczenia pr´dkoÊci za-
pisane w systemie nawigacji lub
dane o trasie sà nieprawid∏owe.
3-1. PRZEGLÑD FUNKCJI177
PRZEGLÑD FUNKCJI
3
WyÊwietlacz
Ustawienia
Ograniczenia systemu
15 Supra OM99X77E 5/21/21 11:36 AM Page 177

gowymi lub systemami zarzàdzania
ruchem.
Informacja o ograniczeniu
pr´dkoÊci
Aktualne ograniczenie
pr´dkoÊci.
Informacja o ogranicze-
niu pr´dkoÊci nie jest do-
st´pna.
Wskaênik miga, je˝eli przekroczo-
no ograniczenie pr´dkoÊci.
Wskaênik zakazu wyprzedzania
Zakaz wyprzedzania.
Koniec zakazu wyprze-
dzania.
Informacje dodatkoweZa pomocà Toyota Supra Command:
1„My Vehicle”
2„System settings”
3„Displays”
4„Instrument cluster”
5Wybraç ˝àdane ustawienie:
„Warning when speeding”: Akty-
wowaç lub dezaktywowaç miga-
nie informacji o ograniczeniach
pr´dkoÊci w zestawie wskaêni-
ków oraz na wyÊwietlaczu pro-
jekcyjnym, gdy aktualnie obowià-
zujàce ograniczenie pr´dkoÊci
zostanie przekroczone.
„Show speeding”: Ograniczenie
pr´dkoÊci wykryte przez infor-
macj´ o ograniczeniu pr´dkoÊci
jest wskazywane przez znak
w pr´dkoÊciomierzu w zespole
wskaêników.
Dzia∏anie funkcji mo˝e byç ograni-
czone i wyÊwietlane mogà byç nie-
poprawne informacje, na przyk∏ad
w nast´pujàcych sytuacjach:
W g´stej mgle, w mokrych warun-
kach pogodowych lub w Êniegu.
1803-1. PRZEGLÑD FUNKCJI
Symbole OpisSymbole Opis
Ograniczenie pr´dkoÊci
ograniczone czasowo.
Ograniczenie pr´dkoÊci
obowiàzuje tylko przy
mokrej nawierzchni.
Ograniczenie pr´dkoÊci
obowiàzuje tylko podczas
opadów Êniegu.
Ograniczenie pr´dkoÊci obo-
wiàzuje tylko podczas mg∏y.Ograniczenie pr´dkoÊci obo-
wiàzuje dla lewego zjazdu.
Ograniczenie pr´dkoÊci obo-
wiàzuje dla prawego zjazdu.
Ograniczenie pr´dkoÊci
z niewykrytym znakiem
dodatkowym
Ustawienia
Ograniczenia systemu
15 Supra OM99X77E 5/21/21 11:36 AM Page 180

3„On-board computer”
lub „Trip computer”
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Driving information”
3„On-board computer”
4„Consumption” lub „Speed”
5„OK”
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Driving information”
3„Trip computer”
4Je˝eli to konieczne, przesunàç
kontroler w lewo.
• „Reset”: zerowane sà
wszystkie war toÊci.
• „Reset automatically”: zero-
wane sà wszystkie war toÊci, je-
˝eli samochód nie porusza si´
przez oko∏o 4 godziny.
5Je˝eli to konieczne, wybraç
„OK”
Szczegó∏owe informacje dotyczà-
ce zakresu obs∏ugi technicznej
mogà byç wyÊwietlane na monito-
rze centralnym.Przeglàd funkcji
WyÊwietlane sà nast´pujàce infor-
macje:
Moment obrotowy.
Moc.
Wskaêniki
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Spor t displays”
Ograniczenie pr´dkoÊci mo˝e byç
ustawione, a jego przekroczenie
mo˝e skutkowaç ostrze˝eniem.
Ostrze˝enie jest powtarzane ka˝-
dorazowo po przekroczeniu usta-
wionego ograniczenia pr´dkoÊci,
po tym jak przekroczenie spad∏o
poni˝ej 5 km/h.
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle settings”
3„Speed warning”
4„Warning at:”
3-1. PRZEGLÑD FUNKCJI185
PRZEGLÑD FUNKCJI
3
Zerowanie komputera
pok∏adowego
Zerowanie informacji
podró˝nych
WyÊwietlacz trybu jazdy Sport
Zasada dzia∏ania
Na monitorze centralnym
Zasada dzia∏ania
Ostrze˝enie o przekroczeniu
pr´dkoÊci
Ogólne
Ustawianie ograniczenia
pr´dkoÊci
15 Supra OM99X77E 5/21/21 11:36 AM Page 185

5Obróciç kontroler a˝ do uzyska-
nia ˝àdanej pr´dkoÊci.
6Nacisnàç kontroler.
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle settings”
3„Speed warning”
4„Speed warning”
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle settings”
3„Speed warning”
4„Select current speed”
Status mo˝e byç wyÊwietlany lub
mogà byç wykonywane dzia∏ania
dla niektórych systemów.
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle status”• „Tyre Presure Monitor”:
Uk∏ad monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu , patrz s. 310.
• „Engine oil level”: Elektro-
niczny pomiar poziomu oleju,
patrz s. 330.
• „Vehicle messages”: Komuni-
katy zapisywane sà w tle i mogà
byç wyÊwietlane na monitorze
centralnym. WyÊwietlanie zapisa-
nych komunikatów, patrz s. 168.
• „Service requirements”:
informuje o potrzebie obs∏ugi
serwisowej, patrz s. 174.
• „Remote maintenance call”:
Zdalna obs∏uga serwisowa.
*: w niektórych wersjach
System wyÊwietla istotne informa-
cje, np. pr´dkoÊç, w polu widzenia
kierowcy.
Kierowca mo˝e odczytaç te informa-
cje bez odrywania wzroku od drogi.
Post´powaç zgodnie ze wskazów-
kami dotyczàcymi wyÊwietlacza
projekcyjnego, patrz s. 377.
1863-1. PRZEGLÑD FUNKCJI
W∏àczanie/Wy∏àczanie
ograniczenia pr´dkoÊci
Ustawianie bie˝àcej pr´dkoÊç
jako ograniczenia pr´dkoÊci
Ogólne
Wywo∏ywanie stanu pojazdu
Status pojazdu
Przeglàd informacji
Zasada dzia∏ania
Ogólne
WyÊwietlacz projekcyjny*
15 Supra OM99X77E 5/21/21 11:36 AM Page 186

rzystywanego profilu kierowcy. Po
zmianie ustawienia w menu wszyst-
kie ustawienia sà aktywowane.
Kilkukrotnie nacisnàç przy-
cisk.
Ustawienia zmieniajà si´ w nast´-
pujàcy sposób:
„ALL ON”: Wszystkie uk∏ady Toyota
Supra Safety sà w∏àczone. Aktywne
sà ustawienia podstawowe funkcji,
np. ustawienie czasu ostrzegania.
„Customise”: Wszystkie uk∏ady
Toyota Supra Safety sà w∏àczone
zgodnie z ustawieniami indywidu-
alnymi,
Niektóre uk∏ady Toyota Supra Safety
nie mogà byç wy∏àczone indywidu-
alnie.
Nacisnàç i przytrzymaç przy-
cisk.
Wszystkie uk∏ady Toyota Supra
Safety sà wy∏àczone.Ustawianie czasu ostrzegania
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle settings”
3„Toyota Supra Safety”
4„Front collision warning”
5Wybraç ˝àdane ustawienie:
„Early”
„Medium”
„Late”: WyÊwietlane sà tylko po-
wa˝ne ostrze˝enia.
Ustawienie zapisane zostanie dla
aktualnie wykorzystywanego profi-
lu kierowcy.
WyÊwietlacz
Je˝eli istnieje ryzyko kolizji z wy-
krytym pojazdem, symbol ostrze-
˝enia wyÊwietlany jest na zespole
wskaêników i na wyÊwietlaczu pro-
jekcyjnym (w niektórych wer-
sjach).
2143-1. PRZEGLÑD FUNKCJI
Przycisk Status
Lampka kontrolna Êwieci
si´ na zielono: Wszystkie
uk∏ady Toyota Supra
Safety sà w∏àczone.
Lampka nie Êwieci si´:
Wszystkie uk∏ady
Toyota Supra Safety sà
wy∏àczone. Lampka kontrolna Êwieci
si´ na pomaraƒczowo:
Niektóre uk∏ady Toyota
Supra Safety sà wy∏à-
czone lub nie sà aktual-
nie dost´pne.
Ostrzeganie z funkcjà
hamowania
Symbol Sposób post´powania
Symbol Êwieci si´ na
czerwono: Ostrzeganie
z wyprzedzeniem.
Zahamowaç i zwi´kszyç
dystans.
Symbol miga na czer-
wono i rozlega si´ sy-
gna∏ ostrzegawczy:
Powa˝ne ostrze˝enie.
Je˝eli to konieczne,
zahamowaç i wykonaç
manewr wymijania.
15 Supra OM99X77E 5/21/21 11:36 AM Page 214

Ustawianie czasu ostrzegania
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle settings”
3„Toyota Supra Safety”
4„Lane depar ture warning”
5Wybraç ˝àdane ustawienie:
„Early”: Uk∏ad ostrzega wcze-
Êniej o wykryciu niebezpiecznej
sytuacji.
„Medium”: Uk∏ad ostrzega o wy-
kryciu niebezpiecznej sytuacji
w standardowym czasie.
„Reduced”: W zale˝noÊci od sy-
tuacji, niektóre ostrze˝enia sà
ograniczone, np. podczas wy-
przedzania bez u˝ycia kierun-
kowskazów lub podczas celo-
wego przekroczenia linii oddzie-
lajàcej pasy ruchu podczas po-
konywania zakr´tów.
„Off ”: Ostrzeganie jest wy∏àczone.
Ustawienie zapisane zostanie dlaaktualnie wykorzystywanego profilu
kierowcy.
Si∏a wibracji kierownicy mo˝e byç
regulowana.
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle settings”
3„Steering wheel vibration”
4Wybraç ˝àdane ustawienie.
Ustawienie akceptowane jest dla
wszystkich uk∏adów Toyota Supra
Safety i zostaje zapisane zostanie
dla aktualnie wykorzystywanego
profilu kierowcy.
W∏àczenie/wy∏àczenie korekty
skr´tu kierownicy
Korekta skr´tu kierownicy mo˝e zo-
staç w∏àczona lub wy∏àczona nie-
zale˝nie od uk∏adu monitorowania
mar twych pól widocznoÊci (BSM)
lub uk∏adu ostrzegania o niezamie-
rzonej zmianie pasa ruchu (LDA).
Za pomocà Toyota Supra
Command:
1„My Vehicle”
2„Vehicle settings”
3„Toyota Supra Safety”
4„Steering intervention”
Ustawienie zapisane zostanie dla
aktualnie wykorzystywanego profi-
lu kierowcy.
3-1. PRZEGLÑD FUNKCJI223
Przycisk Status
Lampka kontrolna Êwieci
si´ na zielono: Aktywne
sà wszystkie uk∏ady
Toyota Supra Safety.
Lampka nie Êwieci si´:
Wszystkie uk∏ady
Toyota Supra Safety sà
wy∏àczone. Lampka kontrolna Êwieci
si´ na pomaraƒczowo:
Niektóre uk∏ady Toyota
Supra Safety sà wy∏à-
czone lub nie sà aktual-
nie dost´pne.
PRZEGLÑD FUNKCJI
3
15 Supra OM99X77E 5/21/21 11:36 AM Page 223