1983-1. Agrupamento de instrumentos
Motor elétrico à frente (motor de
tração)
Bateria do sistema hibrido
(bateria de tração)
Motor elétrico atrás (motor de
tração)
Pneus da frente
Pneus traseiros
Ecrã do Sistema áudio (durante
o carregamento).
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de
tração)
Funcionamento do sistema de
ar condicionado*
Ficha de carregamento
Tomada de corrente (220 VAC)
Bateria do sistema hibrido
(bateria de tração)
*: O ícone é apresentado quando o sis-
tema de ar condicionado está em
funcionamento.
Ecrã do sistema áudio ( ecrã
“Home”).
A imagem apresenta todas as setas, a
titulo de exemplo. O ecrã real varia
dependendo das condições.
Motor a gasolina
Bateria do sistema hibrido
(bateria de tração)
Pneus
Cor da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) no mostrador
Ficará verde quando a da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) está
carregada e amarela quando a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
está a ser utilizada.
Aviso de quantidade de carga
remanescente da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração)
O sinal sonoro soa de forma intermi-
tente quando a bateria do sistema
hibrido (bateria de tração) se mantém
sem carga enquanto a alavanca do
seletor de velocidades estiver no
Modo N ou se a quantidade de carga
remanescente ficar abaixo de um
determinado nível. Se a quantidade
de carga remanescente descer mais,
o aviso sonoro soa de forma contínua.
Quando for apresentada uma mensa-
gem de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas e soar um sinal
sonoro siga as instruções exibidas no
ecrã para executar os procedimentos
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C
199
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
corretivos.
Cor do motor a gasolina no ecrã do
sistema áudio
Ficará azul quando o motor está em
período de aquecimento e muda para
vermelho quando o motor estiver
quente.
A energia do sistema híbrido poderá ser
limitada quando o motor a gasolina for
exibido a cor azul.
Mostrador
Sistema áudio sem função de
navegação
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “Informação de via-
gem” ou “Histórico”.
Sistema áudio com função de
navegação
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “ECO” no ecrã “Infor-
mação”.
4Selecione “Informação de via-
gem” ou “Histórico”.
Informação de viagem
Se for apresentado outro ecrã que
não o “Informação de viagem”,
selecione “Informação de viagem”.
Esta imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Consumo de combustível nos
últimos 15 minutos
Energia regenerada nos últi-
mos 15 minutos
Um símbolo representa 50 Wh. São
exibidos até 5 símbolos.
Consumo instantâneo de com-
bustível
Redefinir a informação de con-
sumo
Média da velocidade do veículo
desde que o sistema híbrido
entrou em funcionamento
Tempo decorrido desde que o
sistema híbrido entrou em fun-
cionamento
Autonomia de condução
(P.200)
A média do consumo de combustível
dos últimos 15 minutos é dividida por
cores entre as médias anteriores e as
médias obtidas desde a última vez que
colocou o interruptor Power em LIG.
Utilize esta média de consumo de com-
bustível, como uma referência.
Histórico
Se for apresentado outro ecrã que
não o “Histórico”, selecione “Histó-
rico”.
Consumo
Energia
A
B
C
D
E
F
G
203
4 4-1. Informação sobre as chaves
Funcionamento de cada componente
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup-
tor Power poderá ser apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as
instruções do mostrador.
Se a mensagem “Bateria da chave
reduzida. Substitua a bateria da
chave” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A chave eletrónica tem a pilha fraca.
Substitua a pilha da chave eletrónica.
(P.543)
Substituição da pilha
P.543
Confirmação do número de chaves
registadas
É possível confirmar o número de cha-
ves já registadas. Para mais detalhes,
contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre
que abrir a porta do condutor depois das
portas terem sido destrancadas a partir
do exterior durante, cerca de, 10 dias
após ter sido registada uma nova chave
eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, peça a qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para verificar se foi regis-
tada uma chave eletrónica desconhecida
(que não esteja na sua posse).
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Não coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência ou equipamen-
tos de terapia de micro-ondas e
não receba atendimento médico
com as chaves na sua posse.
Transportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
a uma distância de 10 cm da chave
eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
P.604
Se perder uma chave eletrónica
P.603
225
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Ativar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é
minimizada, uma vez que a chave
eletrónica deixa de receber ondas de
rádio.
Prima duas vezes enquanto
prime e mantém pressionado .
Certifique-se de que o indicador da
chave eletrónica pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível uti-
lizar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.
As chaves eletrónicas que não vão
ser utilizadas durante um longo
período de tempo podem ser guarda-
das já com o modo de poupança da
pilha ativado.
Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se
seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada,
comprometendo o funcionamento do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, comando remoto e
sistema imobilizador.
Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das
mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como
CDs e DVDs
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
Quando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefo-
nes sem fios ou dispositivos de comu-
nicação sem fios
• Chave eletrónica ou comando remoto
de outro veículo que emita ondas de
rádio
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
Quando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
Quando estacionar num parque de
estacionamento de moedas (As
ondas de rádio utilizadas para detetar
veículos podem afetar o sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque.)
Se não for possível trancar/destrancar
as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
poderá fazê-lo através dos seguintes
procedimentos:
Aproxime a chave eletrónica de um
dos manípulos das portas da frente e
acione a função de entrada.
Acione o comando remoto. Se não for
possível trancar/destrancar as portas
321
5 5-2. Procedimentos de condução
Condução
Os modos podem ser alterados
pressionando o interruptor Power
sem pressionar o pedal do travão. (O modo altera sempre que pres-
sionar o interruptor.)
1OFF* (Desligado)
Pode utilizar os sinais de perigo.
2Modo ACC
Alguns componentes elétricos, tal como
o sistema áudio, podem ser utilizados.
A indicação “ACESSÓRIO” será exi-
bida no mostrador de informações múl-
tiplas.
3Modo LIG.
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
A indicação “IGNIÇÃO LIG.” será exi-
bida no mostrador de informações múl-
tiplas.
*: Se a alavanca das velocidades esti-
ver noutra posição que não a P
quando desligar o sistema híbrido, o
interruptor Power altera para ACC e
não para OFF (desligado).
Função de corte automático de ali-
mentação
Se deixar o veículo em ACC durante
mais de 20 minutos ou em LIG. (o sis-
tema híbrido não está em funciona-
mento) durante mais de uma hora
com a alavanca das velocidades em
P, o interruptor Power altera automati-
camente para OFF (desligado).
AVISO
Parar o sistema híbrido numa
emergência
Se pretender parar o sistema
híbrido numa emergência durante a
condução do veículo, prima o inter-
ruptor Power e mantenha-o pre-
mido durante mais de 2 segundos,
ou prima-o rapidamente 3 vezes
seguidas ou mais. (P.560)
Contudo, não toque no interruptor
Power enquanto conduz, exceto
numa situação de emergência. Se
desligar o sistema híbrido durante a
condução, não perde o controlo da
direção nem da travagem, contudo
perde a assistência elétrica à dire-
ção. No entanto, o sistema de dire-
ção assistida elétrica para o volante
pode não funcionar, tornando-se
difícil conduzir com suavidade
antes de parar, dependendo da
carga remanescente da bateria de
12 volts ou das condições de utili-
zação. Consequentemente, será
mais difícil controlar a direção, pelo
que deverá encostar e parar o veí-
culo logo que seja seguro fazê-lo.
AVISO
Se utilizar o interruptor Power
enquanto o veículo estiver em
movimento, será exibida uma men-
sagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas e soa um
sinal sonoro.
Para voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento após
uma paragem de emergência, colo-
que a alavanca das velocidades em
N e pressione o interruptor Power
rápida e firmemente.
Alterar os modos do inter-
ruptor Power
3725-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• O veículo está a circular no centro da
faixa de rodagem.
• A função de assistência à direção não
está em funcionamento.
Cancelamento temporário de fun-
ções
Quando as condições de funcionamento
deixarem de estar reunidas, a função
pode ser temporariamente cancelada.
No entanto, quando as condições de
funcionamento voltarem a estar reuni-
das, o seu funcionamento será restau-
rado automaticamente. (P.370)
Se as condições de funcionamento
(P.370) deixarem de estar reunidas,
enquanto a função de centralização na
faixa de rodagem estiver em funciona-
mento, o volante da direção pode
vibrar e soar um sinal sonoro para indi-
car que a função foi temporariamente
cancelada. No entanto, se as configu-
rações de “Alerta” for definida para
“Vibração do volante da direção”, o sis-
tema notifica o condutor ao vibrar o
volante em vez do sinal sonoro.
Função de assistência à dire-
ção/função de centralização na
faixa de rodagem
Dependendo da velocidade do veículo,
saída da faixa de rodagem, condições
da estrada, etc., o condutor poderá
não conseguir determinar se a função
está em funcionamento ou não.
Quando o condutor mover o volante
da direção sobrepõe-se à função do
controlo da direção.
Não tente testar o funcionamento da
assistência à direção.
Função de aviso de saída de faixa
de rodagem
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro de
aviso devido a ruídos externos, repro-
dução áudio, etc. Também, pode ser
difícil sentir as vibrações devido às
condições da estrada, etc.
Se a berma * não for nítida ou em linha
reta, a função de aviso de saída da
faixa de rodagem pode não funcionar.
Veículos com Monitorização do
Ângulo Morto: O sistema pode não
conseguir determinar se há perigo de colisão com um veículo de uma faixa
de rodagem adjacente.
Não tente testar o funcionamento da
função de aviso de saída de faixa de
rodagem.
*: Limite entre o asfalto e o lado da
estrada, tal como relva, solo ou
berma.
Aviso de mãos fora do volante da
direção
Nas situações que se seguem, uma
mensagem de aviso solicita que o con-
dutor segure o volante e o símbolo apre-
sentado na ilustração é exibido no
mostrador de informações múltiplas
para avisar o condutor. O aviso é inter-
rompido quando o sistema determinar
que o condutor está a segurar o volante
da direção. Mantenha sempre as mãos
no volante quando utilizar este sistema,
independentemente dos avisos.
Quando o sistema determina que o
condutor não está a agarrar o volante
da direção enquanto o sistema está
em funcionamento.
Se o condutor continuar com as mãos
fora do volante, soa um sinal sonoro
para avisar o condutor e a função é tem-
porariamente cancelada. Este alerta
funciona da mesma forma quando o
condutor move ligeiramente o volante
da direção de forma contínua.
O sinal sonoro também entra em funcio-
namento mesmo que o tipo de alerta
tenha sido definido para “Vibração do
volante da direção”.
Quando o sistema determina que o
veículo pode não virar enquanto faz
uma curva e, em vez disso, sair da
sua faixa de rodagem.
Dependendo das condições do veículo
e da estrada, o aviso pode não funcio-
3965-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Função BSM:
Quando é detetado um veículo num
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores, ou quando um veículo se
aproxima rapidamente vindo de trás em
direção a um ângulo morto, o indicador
do espelho retrovisor exterior do lado
detetado acende.
Se mover a alavanca do sinal de
mudança de direção na direção do lado
detetado, o indicador do espelho retro-
visor exterior pisca.
Função RCTA:
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, ambos os
indicadores dos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Mostrador do ecrã do monitor
(apenas função RCTA)
Quando for detetado um veículo a
aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do seu veí-
culo, será exibido o ícone RCTA
(P.413) para o lado detetado.
Indicador BSM/RCTA OFF
Quando a Monitorização do Ângulo
Morto for ativada, o indicador BSM
acende. Quando a função RCTA
for desativada, o indicador RCTA
OFF acende.
Sinal sonoro do RCTA (apenas
função RCTA)
Quando for detetado um veículo a
aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do seu veí-
culo, soa um sinal sonoro atrás do
banco traseiro.
As funções BSM e RCTA podem
ser ativadas/desativadas no ecrã
do mostrador de informações
múltiplas. (P.186)
As funções BSM/RCTA serão activa-
das cada vez que o interruptor Power
for colocado em ON.
Visibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Ouvir o sinal sonoro do RCTA
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro do
RCTA no meio de ruídos elevados, tal
como o volume do áudio elevado.
Quando a indicação “BSM indispo-
nível”, “RCTA indisponível” for exi-
bida no mostrador de informações
múltiplas
A voltagem do sensor pode não estar
normal ou pode existir água, neve,
lama, etc. acumulada nas imediações
da área do sensor do para-choques tra-
seiro. (P.410)
O sistema deve retomar o seu funciona-
mento normal quando remover água,
neve, lama, etc. das imediações da área
do sensor.
Para além disso, os sensores podem
não funcionar normalmente em ambien-
tes extremamente quentes ou frios.
Quando a indicação “Avaria no
BSM Contacte o concessionário”,
“Avaria do RCTA Contacte o con-
cessionário” for exibida no mostra-
dor de informações múltiplas
Pode existir uma avaria no sensor ou
este pode estar desalinhado. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua con-
B
C
D
E
Ligar/desligar a função
BSM/RCTA
417
5 5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Mostrador (mostrador de
informações múltiplas)
Quando os sensores detetam um
objeto, tal como um muro, é exibido
um gráfico no mostrador de infor-
mações múltiplas, dependendo da
posição e distância ao objeto.
Área de deteção dos sensores
nos cantos, frente (se equipado)
Área de deteção dos sensores
centrais, frente (se equipado)
*1
Área de deteção dos sensores
nos cantos, traseira
*2
Área de deteção dos sensores
centrais, traseira
*2
*1: Exibido quando a alavanca das velo-
cidades estiver numa posição de
condução.
*2: Exibido quando a alavanca das velo-
cidades estiver em R.
Mostrador (ecrã do sistema
áudio)
Quando os sensores detetam um
objeto, tal como uma parede, é exi-
bido um gráfico no ecrã do sistema
de navegação (se equipado) ou no
ecrã do sistema multimédia (se
equipado), dependendo da posição
e distância ao objeto.Quando o monitor Toyota de
assistência ao estacionamento
(se equipado) for exibido.
Quando for detetado um obstáculo,
será exibida uma imagem simplificada
no canto superior do ecrã.
Quando o monitor de vista
panorâmica (se equipado) for
exibido.
Vista panorâmica*
Quando o monitor de vista panorâmica
for exibido, será apresentado um gráfico.
*: Quando for detetado um obstáculo
no modo de vista aumentada, será
apresentada uma imagem simplifi-
cada no canto superior do ecrã.
Exceto vista panorâmica
Quando for detetado um obstáculo,
será exibida uma imagem simplificada
no canto superior do ecrã.
A
B
C
D