821-4. Sistema antirroubo
Se destrancar as portas com a chave
mecânica.
Se uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
Se a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou substituída com o veículo
trancado. (P.606)
Acionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen-
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra-
das não autorizadas no veículo:
Quando uma pessoa dentro do veí-
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
Enquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des-
tranca a porta.
Quando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
Configuração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ-
nica para destrancar o veículo. (Carac-
terísticas de configuração: P.630)
Deteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança
contra todo o tipo de intrusões.
Ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados, automa-
ticamente, quando ativar o alarme.
(P.81)
Cancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de incli-
nação
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se de que desa-
tiva o sensor de intrusão e o sensor
ATENÇÃO
Para garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
83
1 1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
de inclinação antes de ativar o
alarme, uma vez que este reage ao
movimento dentro do veículo.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor
para voltar a ativar o sensor de intrusão
e sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor
de intrusão e o sensor de inclinação,
será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas
Cancelar e reativar, automatica-
mente, o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
O alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de incli-
nação estejam cancelados.
Depois de cancelar o sensor de intru-
são e o sensor de inclinação, se pres-
sionar o interruptor Power ou
destrancar as portas utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando remoto,
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados.
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados, automati-
camente, quando o alarme for reati-
vado.
Considerações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme nas seguintes situações:
Pessoas ou animais estão dentro do
veículo.
Um vidro ou teto panorâmico (se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no
interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do
veículo.
Objetos instáveis, tais como acessó-
rios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo.
O veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como num parque de estaciona-
mento.
841-4. Sistema antirroubo
Quando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra-
ções sucessivas no veículo.
Quando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
Quando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti-
das.
Considerações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
Quando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
Quando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
Quando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi-
menta.
Quando um dos pneus perder pres-
são.
Quando o veículo estiver apoiado
num macaco.
Se ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
Para garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
Para garantir o bom funciona-
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
Não pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
A instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir a capa-
cidade de deteção.
O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
99
2 2-1. Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
Quando o sensor de impacto deteta
um certo nível de impacto, o sistema
de corte de emergência bloqueia a
corrente de alta voltagem e para a
bomba de combustível, a fim de min-
imizar o risco de eletrocussão e de
perda de combustível.
Se o sistema de corte de emergên-
cia for ativado, o veículo não pode
ser novamente colocado em funcio-
namento. Para voltar a colocar o
sistema híbrido em funcionamento,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autor-
izado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Sempre que ocorrer uma avaria no
sistema híbrido ou for efetuada
uma operação incorreta, automati-
camente será apresentada uma
mensagem.
Se for apresentada uma mensa-
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, leia a men-
sagem e siga as instruções. Se uma luz de aviso acender ou for
apresentada uma mensagem de
aviso ou se a bateria de 12 volts
estiver desligada
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento. Neste caso, tente nova-
mente colocar o sistema em funciona-
mento. Se o indicador “READY” não
acender, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas, a mensagem “É
necessária manutenção nos compo-
nentes de refrigeração do conversor
DCDC, consulte o Manual do proprie-
tário”, a entrada de ar e o filtro podem
estar bloqueados. Consulte a
P.536
para mais informações sobre como
limpar os ventiladores.
Sistema de corte de emergên-
cia
Mensagem de aviso do sis-
tema híbrido
1402-2. Carregamento
a P.158.
Se o indicador de carregamento
piscar depois de ligar o cabo de
carregamento
A programação de carregamento
(P.145) está registada e não é possí-
vel iniciar o carregamento imediata-
mente. Para cancelar o carregamento
utilizando o temporizador e iniciar o car-
regamento imediatamente, siga um dos
procedimentos que se seguem.
Ligue “Charge Now” (Carregar agora).
(P.152)
Enquanto o indicador de carrega-
mento estiver a piscar, remova e volte
a ligar a ficha de carregamento no
espaço de 5 segundos.
Quando não for possível inserir o
conector de carregamento na res-
petiva entrada
P.123
Duração do carregamento
P.128
Funções de segurança
O carregamento não será iniciado quando
a ficha de carregamento não estiver blo-
queada. Se o indicador não acender,
mesmo que a ficha de carregamento
esteja inserida, remova e volte a inserir a
ficha e, de seguida, certifique-se de que o
indicador de carregamento acende.
A duração do carregamento pode
aumentar
P.129
Durante o carregamento
Quando o interruptor Power for colo-
cado no modo ON e o monitor de ener-
gia for exibido, a ficha de carregamento será exibida no monitor de energia e o
fluxo de energia durante o carrega-
mento também será exibido (P.195).
Carregar a partir de uma estação
de carregamento pública com fun-
ção de autenticação
Se uma porta for destrancada durante o
carregamento, o conector de carrega-
mento AC é desbloqueado e o carrega-
mento irá ser interrompido. Neste caso,
a autenticação à estação de carrega-
mento é cancelada e o carregamento
não é retomado. Efetue novamente a
ligação do conector de carregamento e
proceda a nova autenticação ao posto
de carregamento.
Função de proteção para evitar o
sobreaquecimento da tomada de
carregamento AC (veículos com
equipamento de carregamento de
bateria de tração a 6.6 kW)
Se instalar um sensor de temperatura na
entrada de carregamento, isto previne a
fusão dos componentes quando a tem-
peratura aumenta devido à entrada de
impurezas. Quando o aumento da tem-
peratura é detetado, o carregamento
para de imediato, e é exibida uma men-
sagem no mostrador de informações-
múltiplas. Depois de a temperatura dimi-
nuir, o carregamento retoma.
AVISO
Quando carregar
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Ligue a uma fonte de alimentação ade-
quada para o carregamento. (P.125)
Verifique se a entrada para a ficha de
carregamento, cabo de carregamento,
e tomada não têm impurezas.
Certifique-se de que a entrada de car-
regamento não está deformada, dani-
ficada ou corroída, e verifique se não
tem impurezas, tal como sujidade,
neve, ou gelo acumulados em volta
dos terminais da ficha de carrega-
mento e na entrada para a ficha de
carregamento. Retire cuidadosamente
a neve, água ou gelo da ficha antes de
a inserir a ficha de carregamento.
1703-1. Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o con-
dutor sobre avarias em qualquer
um dos sistemas do veículo.
*1: Estas luzes acendem quando o
interruptor Power for colocado no
modo ON para indicar que está a ser
Luzes de aviso
(Vermelho)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.568)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema
de travagem*1 (P.568)
Luz de aviso do sistema
de carga
*1 (P.569)
Luz de aviso de tempera-
tura elevada do líquido
de refrigeração
*2
(P.569)
Luz de aviso de sobrea-
quecimento do
sistema híbrido
*2
(P.569)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
(P.569)
Lâmpada indicadora de
avaria
*1 (P.570)
Luz de aviso do SRS
*1
(P.570)
Luz de aviso do ABS
*1
(P.570)
(Vermelho/
amarelo)
Luz de aviso da direção
assistida elétrica*1
(P.570)
(Pisca ou per-
manece aceso)
Luz de aviso do PCS*1
(se equipado) (P.571)
(Laranja)
Indicador LTA (se equi-
pado) (P.571)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3 (Se
equipado) (P.572)
Indicador PKSB OFF
*1
(Se equipado) (P.572)
Indicador BSM OFF
*1
(Se equipado) (P.573)
Indicador RCTA OFF
*1
(Se equipado) (P.573)
Indicador de derrapa-
gem
*1 (P.573)
Luz de aviso do sistema
de sobreposição de tra-
vagem/Controlo de ace-
leração repentina/PKSB
(se equipado)
*2
(P.574)
(Pisca)
Indicador de travão esta-
cionário temporário acio-
nado
*1 (P.574)
(Pisca)
Indicador do travão de
estacionamento
(P.574)
Luz de aviso da pressão
dos pneus
*1 (se equi-
pado) (P.575)
Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P.575)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e
do passageiro da frente
(P.575)
Luz de aviso dos cintos de
segurança
dos passageiros do banco
traseiros (se equipado)
(P.576)
171
3 3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
efetuada uma verificação a um sis-
tema. As luzes apagar-se-ão depois
de ligar o sistema híbrido ou após
alguns segundos. Poderá existir
uma avaria num sistema se uma luz
não acender ou não apagar. Leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma verificação.
*2: A luz acende no mostrador de infor-
mações múltiplas, acompanhada de
uma mensagem.
*3: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON (LIG.) enquanto o
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ligado. Este
apaga ao fim de alguns segundos.
Os indicadores informam o condu-
tor sobre o estado de funciona-
mento dos vários sistemas do
veículo.
AVISO
Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando
colocar o sistema híbrido em funcio-
namento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.325)
Indicador das luzes de
presença (P.332)
Indicador das luzes de
máximos (P.333)
Indicador da luz auto-
mática de máximos (se
equipado) (P.334)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente (se
equipado) (P.337)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira (se
equipado) (P.337)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*1
(se equipado) (P.317)
Indicador de controlo da
velocidade de cruzeiro
(P.376, 388)
Indicador de controlo
dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar
(se equipado) (P.376)
Indicador “SET” do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P.376, 388)
Indicador do limitador
de velocidade (se equi-
pado (P.391)
Indicador LTA
*2 (se
equipado) (367)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*3, 4 (se
equipado) (P.415)
1723-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas, sendo acom-
panhada de uma mensagem.
*2: Dependendo das condições de fun-
cionamento do sistema, a cor e o
estado do indicador alteram.
*3: Esta luz acende quando o sistema
desligar.
*4: O indicador OFF do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
acende quando colocar o interruptor
Power em ON (LIG.) enquanto o
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver em funcio-
namento. Este apaga passados
alguns segundos.
*5: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor Power em ON (
LIG.) para indicar que está a ser efe-
tuada a verificação a um sistema. As
luzes apagam depois de colocar o
sistema híbrido em funcionamento
ou ao fim de alguns segundos. Se
as luzes não acenderem ou não
apagarem, poderá existir uma avaria
num sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado Indicador PKSB OFF
*3, 5
(se equipado) (P.421)
(pisca)
Luz do indicador de der-
rapagem
*5 (P.439)
Indicador VSC OFF
*3, 5
(P.439)
Luz de aviso do PCS
*3, 5
(se equipado) (P.357)
Indicadores BSM dos
espelhos retrovisores
exteriores
*5, 6 (se equi-
pado) (P.393)
Indicador BSM OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
Indicador RCTA OFF
*3, 5
(se equipado) (P.393)
Indicador de travão
estacionário temporário
em standby
*5 (P.329)
Indicador de travão
estacionário temporário
acionado
*5 (P.329)
Indicador de segurança
(P.76, 78)
Indicador “READY”
(P.317)
Indicador de tempera-
tura exterior baixa
*7
(P.178)
Indicador EV (P.90)
Indicador do travão de
estacionamento
(P.326)
Indicador do modo de
condução EV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
condução AUTO
EV/HV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
condução HV
*8 (P.86)
Indicador do modo de
carregamento da bate-
ria híbrida
*8 (P.87)
Indicador do modo de
condução Eco
(P.434)
Indicador do modo de
condução “Sport” (des-
portivo) (P.434)
Indicador do modo Trail
(se equipado) (P.435)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”
*5, 9 (se equi-
pado) (P.48)