
1783-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
fermeture express et fermez
complètement la glace latérale.
3 Relâchez le contacteur de glace
assistée pendant un instant, puis
recommencez à tirer le contac-
teur dans la position de ferme-
ture express et maintenez-le tiré
pendant environ 6 secondes ou
plus.
4 Maintenez le contacteur de glace
assistée enfoncé dans la posi-
tion d’ouverture express. Après
l’ouverture complète de la glace
latérale, continuez de maintenir
le contacteur enfoncé pendant
1 seconde supplémentaire ou
plus.
5 Relâchez le contacteur de glace
assistée pendant un instant, puis
recommencez à appuyer sur le
contacteur dans la position
d’ouverture express et mainte-
nez-le enfoncé pendant environ
4 secondes ou plus.
6 Maintenez de nouveau le
contacteur de glace assistée tiré
dans la position de fermeture
express. Après la fermeture
complète de la glace latérale,
continuez de maintenir le contac-
teur tiré pendant 1 seconde sup-
plémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pen-
dant le déplacement de la glace
latérale, recommencez l’opération
depuis le début.
Si le mouvement de la glace latérale
s’inverse, et si vous ne pouvez ni la
fermer ni l’ouvrir complètement,
faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Fonctionnement des glaces
assistées lié au verrou de por-
tière
●Vous pouvez ouvrir et fermer les
glaces assistées à l’aide de la clé
(véhicules non dotés du système
Smart key) ou de la clé méca-
nique (véhicules dotés du sys-
tème Smart key).
* ( P.122, 748)
●Vous pouvez également ouvrir les glaces assistées à l’aide de la
télécommande.
* (
P.121)
●Véhicules dotés d’une alarme : Il
est possible que l’alarme se
déclenche si elle est activée et
que la glace assistée est fermée à
l’aide de la fonction de fonctionne-
ment des glaces assistées lié au
verrou de portière. ( P.80)
*: La personnalisation de ces
réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
■Fonction de rappel de glace
assistée ouverte
Véhicules non dotés du système
Smart key
Lorsque la clé a été retirée du
contacteur du moteur et que la por-
tière du conducteur est ouverte
avec la glace assistée ouverte,
l’avertisseur sonore retentit et un
message s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
Véhicules dotés du système
Smart key
Lorsque le contacteur du moteur est
placé sur OFF et que la portière du
conducteur est ouverte avec la
glace assistée ouverte, l’avertisseur
sonore retentit et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le fonctionne-
ment lié au verrou de portière)
peuvent être modifiés. (Fonctions
personnalisables : P.793)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Les négliger pourrait occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.

191
4
4
Conduite
Conduite
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule .. 193
Chargement et bagages .................................. 201
Limites de charge du véhi- cule............................ 204
Traction d’une remorque .................................. 205
Remorquage avec les quatre roues au sol ... 219
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur du moteur (allu- mage) (véhicules non
dotés du système Smart
key) ........................... 221
Contacteur du moteur (allu- mage) (véhicules dotés du
système Smart key) .. 223
Transmission automatique .................................. 228
Levier de commande des clignotants ................. 233
Frein de stationnement 234
Maintien des freins ...... 237
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-
glaces
Contacteur des phares 240
AHB (fonction automatique des feux de route) ..... 243
Contacteur des phares anti- brouillards.................. 247Essuie-glaces et lave-glace
avant.......................... 247
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ... 251
4-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant 253
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .................................. 256
PCS (système de sécurité préventive)................. 263
LTA (aide au maintien de la trajectoire) ................. 272
RSA (aide sur les panneaux routiers) ..................... 283
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage
complète de vitesses. 286
BSM (moniteur d’angle mort) .......................... 299
Système intuitif d’aide au stationnement ............ 309
PKSB (freinage d’aide au stationnement)........... 318
Fonction de freinage d’aide au stationnement (objets
statiques) ................... 324
Fonction de freinage d’aide au stationnement (véhi-
cules approchant par
l’arrière) ..................... 331

2214-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
4-2 .Procé dure s liées à la condu ite
1Tirez le contacteur de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est engagé. ( P.234)
Le voyant de frein de stationne-
ment s’allumera.
2 Vérifiez que le levier sélec-
teur de vitesses est en posi-
tion P.
3 Enfoncez fermement la
pédale de frein.
4 Placez le contacteur du
moteur sur START pour faire
démarrer le moteur.
■Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du
moteur n’a peut-être pas été désac-
tivé. ( P.77)
Contactez votre concessionnaire
Toyota.
■Lorsqu’il est impossible de
déverrouiller le mécanisme de
verrouillage de direction
Lors du démarrage du moteur, le
contacteur du moteur peut sembler
bloqué sur OFF. Pour le déverrouil-
ler, tournez la clé tout en tournant
légèrement le volant vers la gauche
et vers la droite.
■Lorsque “Vérifier le bouchon de
réservoir” s’affiche sur l’écran
multifonction
P.255
Contacteur du moteur
(allumage) (véhicules
non dotés du système
Smart key)
Démarrage du moteur
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur
qu’après vous être assis sur le
siège du conducteur. N’appuyez
en aucun cas sur la pédale
d’accélérateur pendant que vous
faites démarrer le moteur.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.
NOTE
■Lors du démarrage du moteur
●Ne lancez pas le moteur pen-
dant plus de 30 secondes à la
fois. Cela pourrait entraîner une
surchauffe du démarreur et du
système électrique.
●N’emballez pas le moteur
lorsqu’il est froid.
●Si le moteur démarre difficile-
ment ou s’il cale souvent, faites
immédiatement vérifier votre
véhicule par votre concession-
naire Toyota.

2234-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
1Tirez le contacteur de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est engagé. ( P.234)
Le voyant de frein de stationne-
ment s’allumera.
2 Vérifiez que le levier sélec-
teur de vitesses est en posi-
tion P.
3 Enfoncez fermement la
pédale de frein.
et un message s’affiche-
ront sur l’écran multifonction.
Si cela ne s’affiche pas, il sera
impossible de faire démarrer le
moteur.
4 Appuyez brièvement et fer-
mement sur le contacteur du
moteur.
Pour faire fonctionner le contacteur
du moteur, une seule pression
ferme et brève est suffisante. Il
n’est pas nécessaire de maintenir
le contacteur enfoncé.
Le moteur sera entraîné par le démarreur jusqu’à ce qu’il démarre
ou pendant 30 secondes maxi-
mum, selon la première éventualité.
Continuez de maintenir la pédale
de frein enfoncée jusqu’à ce que le
moteur démarre complètement.
Vous pouvez faire démarrer le
moteur à partir de n’importe quel
mode du contacteur du moteur.
■Si le moteur ne démarre pas
●Le système immobilisateur du
moteur n’a peut-être pas été
désactivé. (
P.77)
Contactez votre concessionnaire
Toyota.
●Si un message concernant le
démarrage s’affiche sur l’écran
multifonction, lisez ce message et
suivez les directives.
■Si la batterie est déchargée
Vous ne pouvez pas faire démarrer
le moteur en utilisant le système
Smart key. Reportez-vous à la
P.750 pour faire redémarrer le
moteur.
■Affaiblissement de la pile de la
clé à puce
P.114
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
P.147
■Remarque relative à la fonction
d’ouverture
P.148
Contacteur du moteur
(allumage) (véhicules
dotés du système
Smart key)
Effectuer les opérations sui-
vantes lorsque vous portez
la clé à puce sur vous fera
démarrer le moteur ou chan-
gera le mode du contacteur
du moteur.
Démarrage du moteur

2244-2. Procédures liées à la conduite
■Fonction de verrouillage de
direction
●Une fois que le contacteur du
moteur est placé sur OFF et après
avoir ouvert et fermé les portières,
le volant sera verrouillé par la
fonction de verrouillage de direc-
tion. Une nouvelle activation du
contacteur du moteur annulera
automatiquement le verrouillage
de direction.
●Lorsqu’il est impossible de déver-
rouiller le mécanisme de verrouil-
lage de direction, “Appuyez sur le
commutateur du moteur tout en
tournant le volant dans un sens”
s’affiche sur l’écran multifonction.
Vérifiez que le levier sélecteur de
vitesses est en position P.
Appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contacteur du moteur
tout en tournant le volant vers la
gauche et vers la droite.
●Pour éviter une surchauffe du
moteur de verrouillage de direc-
tion, son fonctionnement peut être
désactivé si vous faites démarrer
puis coupez le moteur à répétition
sur une courte période. Dans ce
cas, abstenez-vous de faire tour-
ner le moteur. Au bout d’environ
10 secondes, le moteur de ver-
rouillage de direction se réacti-
vera.
■Si le système Smart key subit
une défaillance
Si “Défaillance du système d’accès
avec clé électrique” s’affiche sur
l’écran multifonction, le système est
peut-être défaillant. Faites immédia-
tement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Lorsque “Vérifier le bouchon de
réservoir” s’affiche sur l’écran
multifonction
P.255
■Pile de la clé à puce
P.690
■Fonctionnement du contacteur
du moteur
●Si vous n’appuyiez pas sur le
contacteur brièvement et ferme-
ment, le mode du contacteur du
moteur pourrait ne pas changer
ou le moteur pourrait ne pas
démarrer.
●Dans certaines situations, si vous
tentez de faire redémarrer le
moteur immédiatement après
avoir placé le contacteur du
moteur sur OFF, il ne démarrera
peut-être pas. Après avoir placé le
contacteur du moteur sur OFF,
veuillez patienter quelques
secondes avant de faire redémar-
rer le moteur.
■Personnalisation
Si le système Smart key a été
désactivé lors d’un réglage person-
nalisé, reportez-vous à P.749.
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur
qu’après vous être assis sur le
siège du conducteur. N’appuyez
en aucun cas sur la pédale
d’accélérateur pendant que vous
faites démarrer le moteur.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.

2424-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
■Système automatique d’extinc-
tion des phares
●Lorsque les phares sont allumés :
Les phares s’éteignent
30 secondes après avoir placé sur
ACC ou OFF le contacteur du
moteur, puis avoir ouvert et fermé
une portière. (Une fois toutes les
portières fermées, les phares
s’éteignent immédiatement si l’on
appuie sur sur la clé.)
●Lorsque seuls les feux arrière sont
allumés : Les feux arrière s’étei-
gnent automatiquement si vous
placez le contacteur du moteur
sur ACC ou OFF, et ouvrez la por-
tière du conducteur.
Pour rallumer les phares, placez le
contacteur du moteur sur ON, ou
désactivez le contacteur des phares
une fois, puis retournez-le en posi-
tion ou .
■Avertisseur sonore d’oubli des
feux
Véhicules non dotés du système
Smart key
Un avertisseur sonore retentit
lorsque le contacteur du moteur est
placé sur ACC ou OFF, que la clé
est retirée et que la portière du
conducteur est ouverte alors que les
phares sont allumés.
Véhicules dotés du système
Smart key
Un avertisseur sonore retentit
lorsque le contacteur du moteur est
placé sur ACC ou OFF, et que la portière du conducteur est ouverte
alors que les phares sont allumés.
■Éclairage des phares lié à
l’essuie-glace avant (si le véhi-
cule en est doté)
Lorsque vous roulez de jour avec le
contacteur des phares en position
et que les essuie-glaces avant
sont en marche, les phares s’allu-
meront automatiquement après
quelques secondes pour permettre
à votre véhicule d’être vu plus facile-
ment.
■Fonction d’économie d’énergie
Afin d’empêcher la batterie du véhi-
cule de se décharger, si les phares
et/ou les feux arrière sont allumés
lorsque le contacteur du moteur est
placé sur OFF, la fonction d’écono-
mie d’énergie de la batterie se
déclenchera et éteindra automati-
quement tous les feux après environ
20 minutes.
Lorsque l’une des opérations sui-
vantes est effectuée, la fonction
d’économie d’énergie de la batterie
est annulée une fois, puis réactivée.
Toutes les lumières s’éteindront
automatiquement 20 minutes après
la réactivation de la fonction d’éco-
nomie d’énergie de la batterie :
●Lorsque le contacteur des phares
est actionné
●Lorsqu’une portière est ouverte ou
fermée
■Si “Dysfonctionnement du sys-
tème de phares Rendez visite à
votre concessionnaire”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la sensibilité
du capteur d’éclairage) peuvent être
modifiés.
(Fonctions personnalisables :

6006-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Place le contacteur en position
de portière (lié aux portières)
Lorsqu’une portière est ouverte
alors que la position de portière est
activée, l’éclairage s’allume.
1Active la position de portière
2 Éteint l’éclairage
■Éclairage intérieur arrière
1 Éteint l’éclairage
2 Active la position de portière
Lorsqu’une portière est ouverte
alors que la position de portière est
activée, l’éclairage s’allume.
3Allume l’éclairage
Allume/éteint l’éclairage
■Système d’éclairage d’accueil
(véhicules dotés du système
Smart key)
Les éclairages s’allument/s’étei-
gnent automatiquement lorsque la
clé à puce est détectée, lorsque les
portières sont verrouillées/déver-
rouillées, lorsque les portières sont
ouvertes/fermées et selon le mode
du contacteur du moteur.
■Pour éviter que la batterie ne se
décharge
Si l’éclairage intérieur reste allumé
alors que le contacteur du moteur
est placé sur OFF, il s’éteindra auto-
matiquement au bout de
20 minutes.
■L’éclairage intérieur s’allumera
automatiquement dans les
situations suivantes
Si l’un des coussins gonflables SRS
se déploie (se gonfle) ou en cas de
choc violent à l’arrière, l’éclairage
intérieur s’allume automatiquement.
L’éclairage intérieur s’éteindra auto-
matiquement au bout d’environ
20 minutes.
L’éclairage intérieur peut être éteint
manuellement. Cependant, afin de
prévenir d’autres collisions, il est
recommandé de le laisser allumé
jusqu’à ce que la situation soit par-
faitement sécuritaire.
(L’éclairage intérieur peut ne pas
s’allumer automatiquement selon la
force de l’impact et les conditions
dans lesquelles la collision s’est
produite.)
Fonctionnement de
l’éclairage de lecture

6347-1. Entretien et nettoyage
7-1 .En tretien et nettoy age
Pour enlever la saleté ou la
poussière accumulée, asper-
gez généreusement d’eau la
carrosserie du véhicule, en
allant de haut en bas, les pas-
sages de roue et le dessous
du véhicule.
Lavez la carrosserie du véhi-
cule à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon doux, par
exemple une peau de cha-
mois.
Pour les taches coriaces, utili-
sez un savon pour voiture et
rincez abondamment à l’eau.
Essuyez toute l’eau.
Cirez le véhicule lorsque l’effi-
cacité du revêtement hydro-
fuge diminue.
Si l’eau ne forme plus de goutte-
lettes sur une surface propre, appli-
quez de la cire lorsque la
carrosserie du véhicule est froide.
■Lave-autos automatiques
●Avant de laver le véhicule :
• Rabattez les rétroviseurs
• Désactivez le hayon à commande assistée (si le véhicule en est
doté)
Commencez le lavage du véhicule à
partir de l’avant. Assurez-vous de
déployer les rétroviseurs avant de
conduire.
●Les brosses utilisées dans les
lave-autos automatiques peuvent
rayer la carrosserie et les pièces
(roues, etc.) du véhicule, et en
endommager la peinture.
●Il se peut que l’aileron arrière ne
soit pas lavable dans certains
lave-autos automatiques. Il pour-
rait y avoir également un risque
accru de dommages au véhicule.
■Lave-autos à haute pression
Ne placez pas l’embout du pistolet à
proximité des espaces situés autour
des portières ou du périmètre des
fenêtres, et ne pulvérisez pas d’eau
à ces endroits de façon continue,
car l’eau pourrait pénétrer dans
l’habitacle.
■Remarque concernant le sys-
tème Smart key (si le véhicule
en est doté)
Si la poignée de portière se mouille
alors que la clé à puce se trouve
dans la zone de portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se
déverrouiller à répétition. Dans ce
cas, suivez les mesures correctives
suivantes pour laver le véhicule :
●Placez la clé à une distance de
6 ft. (2 m) ou plus du véhicule
lorsque vous le faites laver.
(Faites attention à ne pas vous
faire voler la clé.)
●Activez le mode d’économie
d’énergie de la clé à puce afin de
désactiver le système Smart key.
( P.146)
■Roues et enjoliveurs de roue (si
le véhicule en est doté)
●Enlevez immédiatement toute
saleté à l’aide d’un détersif neutre.
●Éliminez le détersif avec de l’eau
Nettoyage et protec-
tion de l’extérieur du
véhicule
Procédez comme suit pour
protéger le véhicule et le
garder en excellente
condition :
Directives de nettoyage