
7128-2. Procédures en cas d’urgence
Les éléments suivants pour-raient indiquer un problème de
transmission. Contactez votre
concessionnaire Toyota ou un
dépanneur professionnel avant
de procéder au remorquage.
Le moteur tourne, mais le
véhicule ne bouge pas.
Le véhicule émet un bruit
inhabituel.
Par l’avant (modèles 2RM)
Relâchez le frein de stationne-
ment.
Désactivez le mode automa-
tique. ( P.235)
Par l’avant (modèles à trac-
tion intégrale)
Placez un panier remorque sous
les roues arrière.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le
véhicule lors d’un remor-
quage d’urgence (véhicules
dotés d’un œillet de remor-
quage d’urgence)
Ne fixez pas de câbles ni de
chaînes aux éléments de la sus-
pension.
■Lors du remorquage du véhi-
cule (véhicules dotés du sys-
tème Stop & Start)
S’il est nécessaire de remorquer
le véhicule en laissant les quatre
roues au sol, procédez comme
suit avant de remorquer le véhi-
cule afin de protéger le système.
Placez le contacteur du moteur
sur OFF, puis faites démarrer le
moteur ou placez le contacteur du
moteur sur ON.
■Remorquage par un véhicule
de plaisance (par une autoca-
ravane, etc.)
Pour éviter d’endommager sérieu-
sement le système et la transmis-
sion à traction intégrale (modèles
à traction intégrale), ne remor-
quez jamais votre véhicule avec
les quatre roues au sol. ( P.219)
Situations dans les-
quelles vous devez
contacter le concession-
naire avant de procéder
au remorquage
Remorquage avec une
dépanneuse à paniers

7158-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
Type A
Type B
4 Serrez correctement l’œillet
de remorquage d’urgence à
l’aide d’une clé pour écrous
de roue ou d’une barre
robuste en métal.
Type A
Type B
5 Fixez correctement des
câbles ou des chaînes à
l’œillet de remorquage
d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la
carrosserie du véhicule.
6Montez dans le véhicule qui
doit être remorqué, puis
faites démarrer le moteur.
Désactivez la fonction de freinage
d’aide au stationnement (si le véhi-
cule en est doté) : P.324
Si le moteur ne démarre pas, pla-
cez le contacteur du moteur sur
ON.
Véhicules dotés du système Stop &
Start : Avant de remorquer le véhi-
cule, placez le contacteur du
moteur sur OFF une fois, puis faites
démarrer le moteur.
7 Placez le levier sélecteur de
vitesses en position N, puis
relâchez le frein de stationne-
ment.
Désactivez le mode automatique.
( P.235)
S’il est impossible de déplacer le
levier sélecteur de vitesses :
P.230
■Pendant le remorquage
Si le moteur ne tourne pas, le sys-
tème d’assistance au freinage et la

7218-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Lampe témoin PCS (avertisseur sonore)
■Voyant LTA* (avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
■Voyant d’annulation du système Stop & Start*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote ou s’allume)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit
simultanément :
Indique qu’une défaillance est survenue dans le
PCS (système de sécurité préventive).
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Le PCS (système de sécurité préventive) est
devenu provisoirement indisponible, une
mesure corrective peut être nécessaire.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.261, 733)
Si les systèmes PCS (système de sécurité pré-
ventive) ou VSC (dispositif de contrôle de la sta-
bilité du véhicule) sont désactivés, la lampe
témoin PCS s’allumera.
P.271
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Orange)
Indique une défaillance du système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.282)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système Stop & Start
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.

7528-2. Procédures en cas d’urgence
les câbles de démarrage en
suivant l’ordre exact inverse
de celui dans lequel ils ont
été branchés.
Une fois que le moteur a
démarré, faites vérifier le véhi-
cule dès que possible par votre
concessionnaire Toyota.
■Démarrage du moteur lorsque
la batterie est à plat
Vous ne pouvez pas faire démarrer
le moteur en poussant le véhicule.
■Pour éviter que la batterie ne se
décharge
●Éteignez les phares et le système
audio lorsque le moteur est arrêté.
(Véhicules dotés du système Stop &
Start : Sauf lorsque le moteur est
arrêté en raison du système Stop &
Start)
●Éteignez tous les composants
électriques superflus lorsque le
véhicule roule à basse vitesse
pendant une période prolongée,
par exemple lorsque la circulation
est dense.
■Lorsque la batterie est retirée
ou déchargée
●Les informations stockées dans
l’ECU sont effacées. Lorsque la
batterie est à plat, faites vérifier le
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Certains systèmes peuvent exi-
ger une initialisation. ( P.800)
■Lorsque vous retirez les bornes
de la batterie
Lorsque les bornes de la batterie
sont retirées, les informations stoc-
kées dans l’ECU sont effacées.
Avant de retirer les bornes de la bat-
terie, contactez votre concession-
naire Toyota.
■Charge de la batterie
De façon naturelle et à cause de la
consommation excessive de cer-
tains appareils électriques, l’électri-
cité contenue dans la batterie se
déchargera progressivement même
lorsque le véhicule ne sera pas uti-
lisé. Si le véhicule est immobilisé
pendant une longue période de
temps, il est possible que la batterie
se décharge et que le moteur ne
soit pas en mesure de démarrer. (La
batterie se recharge automatique-
ment lorsque vous conduisez.)
■Lorsque vous rechargez ou
remplacez la batterie (véhi-
cules non dotés du système
Smart key)
Après avoir rechargé la batterie, il
est possible que le moteur ne
démarre pas du premier coup; il
devrait démarrer normalement si
vous essayez de nouveau. Il ne
s’agit pas d’une défaillance.
■Lorsque vous rechargez ou
remplacez la batterie (véhi-
cules dotés du système Smart
key)
●Dans certains cas, il peut s’avérer
impossible de déverrouiller les
portières à l’aide du système
Smart key lorsque la batterie est
déchargée. Utilisez la télécom-
mande ou la clé mécanique pour
verrouiller/déverrouiller les por-
tières.
●Après avoir rechargé la batterie, il
est possible que le moteur ne
démarre pas du premier coup; il
devrait démarrer normalement si
vous essayez de nouveau. Il ne
s’agit pas d’une défaillance.
●Le mode du contacteur du moteur
est mémorisé par le véhicule.
Lorsque la batterie est rebran-
chée, le système revient au mode
dans lequel il se trouvait avant
que la batterie ne se décharge.
Avant de débrancher la batterie,
placez le contacteur du moteur
sur OFF.

7538-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
Si vous ne savez pas avec certi-
tude dans quel mode était le
contacteur du moteur avant que la
batterie ne se décharge, soyez
particulièrement prudent lorsque
vous rebranchez la batterie.
■Lorsque la batterie est retirée
ou déchargée (véhicules dotés
du système Stop & Start)
Le système Stop & Start pourrait ne
pas arrêter automatiquement le
moteur pendant un maximum d’une
heure.
■Lorsque vous remplacez la bat-
terie
●Véhicules dotés du système Stop
& Start :
Utilisez une batterie d’origine qui a
été spécifiquement conçue pour
être utilisée avec le système Stop &
Start ou une batterie avec des spé-
cifications équivalentes à celles
d’une batterie d’origine. Si une bat-
terie non prise en charge est utili-
sée, les fonctions du système Stop
& Start peuvent être limitées pour
protéger la batterie. De plus, la per-
formance de la batterie peut dimi-
nuer et le moteur peut ne pas être
en mesure de redémarrer. Contac-
tez votre concessionnaire Toyota
pour plus de détails.
●Utilisez une batterie qui est con-
forme à la réglementation euro-
péenne.
●Type A :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN3), une capacité de débit équiva-
lente (65 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (603 A)
ou supérieur.
Type B :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN2), une capacité de débit équiva-
lente (60 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (360 A) ou supérieur.
Type C :
Utilisez une batterie ayant la même
taille de boîtier que l’ancienne
(LN2), une capacité de débit équiva-
lente (60 Ah) de 20 heures (20HR)
ou supérieure, et un indice de per-
formance (ADF) équivalent (563 A)
ou supérieur.
• Si la taille diffère, il sera impos-
sible de fixer correctement la bat-
terie.
• Si la capacité de débit de
20 heures est faible, même si la
période de temps où le véhicule
n’est pas utilisé est un court laps
de temps, il se peut que la batterie
se décharge et que le moteur ne
soit pas en mesure de démarrer.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous retirez les
bornes de la batterie
Retirez toujours la borne négative
(-) en premier. Si la borne positive
(+) entre en contact avec un quel-
conque élément métallique dans
la zone environnante lorsque la
borne positive (+) est retirée, il
peut se produire une étincelle,
susceptible de provoquer un
incendie en plus de décharges
électriques et de blessures
graves, voire mortelles.
■Pour éviter un incendie ou
une explosion de la batterie
Observez les précautions sui-
vantes pour éviter d’enflammer
accidentellement le gaz inflam-
mable qui peut s’échapper de la
batterie :
●Assurez-vous que chaque câble
de démarrage est branché à la
borne adéquate et qu’il ne
touche pas accidentellement
d’autres pièces que la borne
voulue.

7989-2. Personnalisation
■Système Stop & Start* ( P.393)
*: Si le véhicule en est doté
■Climatiseur automatique* ( P.588)
*: Si le véhicule en est doté
■Éclairage ( P.599)
Fonction
Réglage par
défaut Réglage per-sonnalisé
Modifie la durée du système
Stop & Start lorsque A/C est
activé
StandardProlongé–O–
Fonction
Réglage par défaut Réglage per-sonnalisé
Fonctionnement du change-
ment de mode automatique
A/C
ActivéDésactivéO–O
Passage au mode Air exté-
rieur lorsque le véhicule est
garé
ActivéDésactivé––O
Fonction
Réglage par défaut Réglage per-sonnalisé
Temps écoulé avant que
l’éclairage intérieur ne s’étei-
gne
15 secondes
Désactivé
O–O7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après avoir
désactivé le contacteur du
moteur
ActivéDésactivé––O
Fonctionnement lorsque les
portières sont déverrouilléesActivéDésactivé––O
ABC
ABC
ABC

816Index alphabétique
Jauges ................................. 91, 94
K
Klaxon ..................................... 162
L
Lame d’essuie-glace .............. 686
Lampes témoinsABS ...................................... 720
Basse réserve de carburant . 725
Direction assistée électrique 720
Faible pression d’huile moteur........................................... 719
Haute température du liquide de refroidissement................... 719
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité .................. 726
Lampe témoin PCS .............. 721
Moteur .................................. 719
PKSB (freinage d’aide au sta- tionnement) ........................ 724
Pression des pneus.............. 725
SRS ...................................... 720
Système de charge .............. 718
Système de freinage ............ 718
Système de gestion du démar- rage .................................... 724
Système de priorité des freins ........................................... 724
Témoin de mauvais fonctionne- ment ................................... 719
Voyant d’annulation du système Stop & Start ................ 721
Voyant d’utilisation du maintien des freins............................ 724
Voyant de dérapage ............. 723
Voyant de frein de stationnement ........................................... 725
Voyant LTA .......................... 721
Voyant OFF du système intuitif d’aide au stationnement ..... 722 Voyant PKSB OFF ...............722
Voyant RCTA OFF ...............723
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité .....................726
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité des passagers
arrière ....................................726
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité du conducteur...............................................726
Lampe témoin de rappel de cein- ture de sécurité du passager
avant ......................................726
Langue (écran multifonction) ....107, 788
Lavage et cirage .....................634
Lave-glace Contacteur ....................247, 251
Message d’avertissement de basse réserve de liquide de
lave-glace ...................661, 731
Préparatifs et vérifications avant l’hiver ..................................419
Vérification............................661
Levier Levier de commande des cligno-tants....................................233
Levier de déverrouillage du capot...................................650
Levier des essuie-glaces .............247, 251
Levier du crochet auxiliaire...650
Levier sélecteur de vitesses .228
Levier sélecteur de vitesses ..228 S’il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vitesses de
la position P ........................230
Transmission automatique ...228
Liaison de l’écran multifonction et du système........................445
Liquide Frein .............................657, 766

822Index alphabétique
Sièges avant ........................... 152Appuis-tête ........................... 159
Fonction de rappel de mémorisa-tion ..................................... 157
Mémorisation de la position de conduite.............................. 156
Mémorisation de la position des sièges ................................. 156
Nettoyage ............................. 638
Posture adaptée à la conduite 29
Réglage ................................ 152
Sièges chauffants................. 596
Ventilateurs de siège............ 596
Sièges chauffants .................. 596
Sièges chauffants arrière ...... 596
Sièges chauffants avant ........ 596
Support pour lunettes de soleil ............................................... 605
Supports d’ancrage ................. 68
Surchauffe .............................. 755
Système d’accueil sans clé Système Smart key .............. 145
Télécommande .................... 116
Système de classification de l’occupant du siège du passa-
ger avant ................................. 47
Système de commande automa- tique des phares ................... 241
Système de commande vocale ............................................... 521Fonctionnement du système de commande vocale .............. 522
Système de coupure de la pompe à carburant ............... 717
Système de dissuasion de vol Alarme .................................... 80
Système immobilisateur du moteur .................................. 77
Système de moniteur de rétrovi- sion ........................................ 336 Ce que vous devriez savoir .. 342
Description de l’écran........... 337 Précautions relatives à la
conduite ..............................336
Précautions relatives au système de moniteur de rétrovision ..337
Système de refroidissement..656 Surchauffe du moteur ...........755
Système de sécurité préventive (PCS) Activation/désactivation du sys-tème de sécurité préventive265
Fonction................................263
Lampe témoin.......................721
Message d’avertissement ..........261, 733
Système des phares de jour ..241 Remplacement des ampoules...........................................695
Système de traction intégrale à commande dynamique du
couple ....................................411
Système de traction intégrale à modulation dynamique du
couple ....................................411
Système de verrouillage du sélecteur de vitesses ...........230
Système immobilisateur ..........77
Système immobilisateur du moteur .....................................77
Système intuitif d’aide au sta- tionnement Fonction................................309
Message d’avertissement.....312
Système mains libres .............531
Système mains libres
Bluetooth
®.............................531
Système Smart key.................145 Démarrage du moteur ..........223
Emplacement des antennes .145
Fonctions d’ouverture ...121, 130
Message d’avertissement.....731
Système Stop & Start Fonction................................393