1943-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
●O alarme interior sibila repetidamente
■Função de poupança da pilha (veí-
culos com função de entrada)
A função de poupança da pilha é ati-
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
●Nas situações que se seguem, o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de, 2 metros do veículo durante
10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
●Se não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor e não a partir de qualquer
porta. Neste caso, segure o manípulo
da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica para destrancar as portas.
■Ativar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
●Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini-
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto
prime e mantém pressionado .
Certifique-se que o indicador da chave
eletrónica pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
●As chaves eletrónicas que não vão ser
utilizadas durante um longo período de
tempo podem ser guardadas já com o
modo de poupança da pilha ativado.
■Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprometendo
o funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
comando remoto e sistema imobilizador.
(Procedimento corretivo: P.569)
●Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
●Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
●Quando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tenta-
tiva de trancar o
veículo com uma
porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor
Power foi colo-
cado em ACC
enquanto a porta
do condutor estava
aberta (ou a porta
do condutor foi
aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).
Coloque o inter-
ruptor Power em
OFF (desligado) e
feche a porta do
condutor.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 194 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
195
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das
mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como
CDs e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
●Quando transportar a chave eletrónica
juntamente com os seguintes dispositi-
vos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefo-
nes sem fios ou dispositivos de comu-
nicação sem fios
• Chave eletrónica ou comando remoto
de outro veículo que emita ondas de
rádio
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
●Quando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
●Quando estacionar num parque de
estacionamento de moedas (As ondas
de rádio utilizadas para detetar veículos
podem afetar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque.)
■Notas sobre a função de entrada
(se equipado)
●Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no pai-
nel de instrumentos, chapeleira ou no
piso, nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
●Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
●Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
●Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o sistema híbrido em fun-
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.
●Quando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar se uma grande
quantidade de água for projetada para
o manípulo da porta, tal como chuva
intensa ou água da lavagem automá-
tica. (As portas trancam automatica-
mente, cerca de, 30 segundos depois,
se, entretanto, não as abrir nem des-
trancar.)
●Se utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
●Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
●Quando trancar utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
●Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 195 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
241
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
AV I S O
■Precauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
●As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados,
pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados ou cardioverso-
res desfibrilhadores implantados,
devem manter uma distância
razoável das antenas do sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque. (P.193)
As ondas de rádio podem afetar o
funcionamento de tais dispositivos.
Se necessário, a função de entrada
pode ser desativada. Para mais
detalhes sobre a frequência e
tempo da emissão de ondas de
rádio, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança. De
seguida, consulte o seu médico
para saber se deve desativar a fun-
ção de entrada.
●Os utilizadores de quaisquer outros
dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker
cardíacos implantados, pacemakers
de terapia ressincronizada implanta-
dos ou cardioversores desfibrilhado-
res implantados, devem contactar os
fabricantes desses dispositivos para
se informarem acerca do funciona-
mento dos mesmos sob influência de
ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efei-
tos inesperados no funcionamento
de tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança
para obter informações sobre a desati-
vação da função de entrada.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 241 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
2583-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
SintomaCausa provávelSolução
É difícil ver a imagem.
A superfície do espelho
está suja.Limpe a superfície do espe-
lho com cuidado utilizando
um pano macio e seco.
A luz solar ou a luz dos
faróis está a incidir direta-
mente no espelho retrovi-
sor digital.
Altere para o modo de
espelho ótico.
(Se a luz passar através do
teto panorâmico [se equi-
pado], feche a cortina elé-
trica.)
• O veículo está numa
área escura.
• O veículo está perto de
uma torre de televisão,
estação de radiodifusão,
central elétrica ou de
outros locais onde exis-
tem ondas de rádio fortes
ou ruído elétrico.
• A temperatura na área
que circunda a câmara
está extremamente ele-
vada/baixa.
• A temperatura ambiente
está extremamente baixa.
• Está a chover ou há
humidade.
• A luz solar ou dos faróis
está a incidir direta-
mente na lente da
câmara.
• O veículo está sob luzes
fluorescentes, luzes de
sódio, de mercúrio, etc.
• Os gases de escape estão
a obstruir a câmara.
Altere para o modo de
espelho ótico. hange to
optical mirror mode.
(Quando as condições
melhorarem, altere para o
modo de espelho digital.)
Há impurezas tais como,
gotas de água ou poeira
nas lentes da câmara.Limpe as lentes da câmara
com um pano húmido e
macio.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 258 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
337
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
culo, tal como relva espessa, ramos
de árvore ou bandeiras
• Quando conduzir através de nevoeiro
denso ou fumo
• Quando circular perto de um objeto que
reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou rails de proteção
• Quando circular junto a uma torre de
televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica ou outros locais onde
existem ondas de rádio fortes ou
ruído elétrico
■Situações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
●Em algumas situações, tais como as
que se seguem, o sensor de radar e a
câmara da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro-
ximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto
detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma
manobra abrupta (como, por exem-
plo, guinada repentina, aceleração ou
desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar
rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver
perto de um muro, vedação, rail de
proteção, tampa de saneamento, veí-
culo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver
debaixo de uma estrutura• Quando uma parte de um objeto dete-
tável estiver oculta por outro objeto,
tal como bagagem grande, guarda-
-chuva ou um rail de proteção
• Quando vários objetos detetáveis
estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir direta-
mente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco
e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparen-
tar ter quase a mesma cor ou brilho
que a área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou apare-
cer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo
for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua
frente, tal como o sol ou os faróis dos
veículos que circulam em sentido con-
trário, incidir diretamente na câmara
da frente
• Quando se aproximar do lado ou da
parte da frente do veículo que circula
à sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente
for uma bicicleta
*1 ou um motociclo
• Se o veículo que circula à sua frente
for estreito, tal como um veículo ultra-
compacto
• Se o veículo que circula à sua frente tiver
uma extremidade traseira pequena, tal
como um camião sem carga
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira baixa,
tal como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma
distância ao solo extremamente elevada
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 337 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4545-4. Utilização de outras características interiores
• A piscar repetidamente 3 vezes
(laranja)
• A piscar repetidamente 4 vezes
de forma contínua (laranja)
■O carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor Power estiver em ACC ou ON.
■Dispositivos portáteis que podem
ser utilizados
O carregador sem fios com interface Qi
pode ser usado em dispositivos compa-
tíveis. No entanto, não garantimos com-
patibilidade com todos os dispositivos
com interface Qi.
Este carregamento destina-se a disposi-
tivos portáteis de baixa potência com
uma voltagem inferior a 5W, tais como
telemóveis e smartphones.
■Quando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessó-
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer
o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
■Durante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
Desligue o carregador sem fios e con-
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Para além disso, neste
momento, a luz do indicador de funcio-
namento pisca em laranja 2 vezes.
■Notas importantes sobre o carrega-
dor sem fios
●Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
Causas prováveisSolução
Falha de comuni-
cação entre o veí-
culo e o
carregador sem
fios.
Se o interruptor
Power estiver em
ACC: Coloque o
interruptor Power
em ON.
Se o interruptor
Power estiver em
ON: Coloque o
interruptor Power
em OFF e, de
seguida, nova-
mente em ON.
Se a luz indicadora
continuar a piscar
depois de executar
o procedimento
acima, contacte
um concessioná-
rio Toyota autori-
zado, reparador
Toyota autorizado
ou qualquer repa-
rador da sua con-
fiança.
Causas prováveisSolução
Impureza entre o
dispositivo portátil
e a área de carre-
gamento.Remova a impu-
reza que está
entre o dispositivo
portátil e a área de
carregamento.
O dispositivo por-
tátil não está sin-
cronizado porque
foi retirado do cen-
tro da área de car-
regamento.Coloque o disposi-
tivo portátil perto
do centro da área
de carregamento.
Causas prováveisSolução
Aumento de tem-
peratura no carre-
gador sem fios.Pare de imediato o
carregamento e
inicie novamente
após algum tempo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 454 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4565-4. Utilização de outras características interiores
Baixe o apoio de braços para o uti-
lizar.
A pega de cortesia do tejadilho
pode ser usada para suportar o seu
corpo enquanto se senta.
ATENÇÃO
●A superfície de carga do dispositivo
portátil está virada para cima.
●O dispositivo portátil não está ali-
nhado com a área de carregamento.
●Junto a uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, posto de abastecimento
de combustível, estação de rádio,
ecrã gigante, aeroportos ou outros
edifícios geradores de fortes ondas
de rádio ou ruído elétrico
●Quando a chave eletrónica está em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alu-
mínio
• Maços de cigarros que contenham
folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos
feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs
e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem a ser utilizadas nas imediações
Para além disso e excluindo o supra-
citado, quando o carregador não fun-
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado.
■Para evitar falhas ou danos nos
dados
●Não coloque cartões magnéticos,
tais como cartões de crédito, car-
tões contactless ou dispositivos de
gravação magnética, etc. perto do
carregador durante o carrega-
mento. Caso contrário, os dados
podem desaparecer sob a influên-
cia do magnetismo. Para além
disso, não coloque instrumentos de
precisão, tais como relógios de
pulso, etc., perto do carregador,
uma vez que esses objetos poderão
partir.
●Não deixe dispositivos portáteis
dentro do habitáculo. Quando o
veículo estiver ao sol, a tempera-
tura no interior do habitáculo pode
ficar muito alta e provocar danos no
dispositivo.
■Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Quando o sistema híbrido estiver
desligado, não utilize o carregador
sem fios durante um longo período de
tempo.
Apoio de braços
ATENÇÃO
■Para evitar danos no apoio de
braços
Não faça muita pressão no apoio de
braços.
Pegas de cortesia
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 456 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
483
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
O seu veículo está equipado com
um sistema de aviso de pressão
dos pneus que utiliza válvulas e
transmissores para detetar quando
a pressão do pneu baixar antes
que surjam problemas graves.
Se a pressão de ar do pneu baixar
para além de um nível predetermi-
nado, o condutor será avisado por
uma mensagem e uma luz de
aviso. (P.540)
■Verificações periódicas da pressão
de enchimento dos pneus
O sistema de aviso da pressão dos
pneus não substitui verificações periódi-
cas da pressão dos pneus. Verifique a
pressão dos pneus como parte da sua
rotina diária de verificação do veículo.
■Situações nas quais o sistema de
aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente
●Nos casos que se seguem, o sistema
de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente.
• Se utilizar jantes que não sejam
genuínas Toyota.
• Se substituir um pneu por outro que
não é EO (Equipamento Original).
• Se substituir um pneu por outro que
não tem o tamanho especificado.
• Se estiverem instaladas correntes nos
pneus, etc.
• Se estiver instalado um pneu run-flat.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro
que afete os sinais de ondas de rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veí-
culo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus estiver muito
acima do nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com
válvulas e transmissores de aviso da
pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e transmis-sores de aviso da pressão dos pneus
não estiver registado no computador de
aviso da pressão dos pneus.
• Se o pneu de reserva estiver num
local com fraca receção de ondas de
rádio.
*
• Se colocar um objeto metálico grande
no compartimento da bagagem que
possa interferir com a receção do sinal.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva
convencional
●O desempenho pode ser afetado nas
seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central elé-
trica, posto de abastecimento de com-
bustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroporto ou outras instala-
ções que gerem fortes ondas de rádio
ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil,
telemóvel, telefones sem fios ou outro
dispositivo de comunicação sem fios.
●Quando o veículo estiver estacio-
nado, poderá demorar mais tempo a
que o aviso inicie ou termine.
●Quando a pressão dos pneus baixar
rapidamente, por exemplo, quando
um pneu rebentou, o aviso pode não
funcionar.
■Aviso de desempenho do sistema
de aviso de pressão dos pneus
O aviso do sistema de aviso de pressão
dos pneus varia de acordo com as condi-
ções nas quais foi inicializado. Por esta
razão, o sistema pode emitir um aviso
mesmo que a pressão dos pneus não
tenha atingido um nível suficientemente
baixo, ou que esta esteja mais elevada do
que a pressão para a qual foi ajustada
quando o sistema foi inicializado.
Sistema de aviso de pressão
dos pneus
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 483 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM