4815-6. Utilisation du système audio/vidéo
5
Audio
■Aigus/Médiums/Graves
La qualité sonore d’un pro-
gramme audio dépend en
grande partie de la combinaison
des niveaux des aigus, des
médiums et des graves. En fait,
des genres différents de pro-
grammes musicaux et vocaux
ont habituellement une meil-
leure qualité sonore avec des
aigus, des médiums et des
graves différents.
1 Sélectionnez
“Aigu/Moyen/Grave”.
2 Sélectionnez le bouton
d’écran souhaité.
Sélectionnez “+” ou “-” pour
régler les aigus.
Sélectionnez “+” ou “-” pour
régler les médiums.
Sélectionnez “+” ou “-” pour
régler les graves.
■Équilibreur avant-arrière et
équilibrage
Un bon équilibrage des canaux
stéréo gauche/droite et des
niveaux sonores avant/arrière
est également important.
Il ne faut pas oublier que, lors de l’écoute d’un enregistrement ou
d’une émission de radio en sté-
réo, les modifications apportées
à l’équilibrage gauche/droite
font que le volume de 1 groupe
de sons augmente, tandis que
celui d’un autre groupe diminue.
1
Sélectionnez “Atténua-
tion/Balance”.
2 Sélectionnez le bouton
d’écran souhaité.
Sélectionnez pour régler
l’équilibrage sonore entre les
haut-parleurs avant et
arrière.
Sélectionnez pour régler
l’équilibrage sonore entre les
haut-parleurs gauche et droit.
■Correcteur automatique de
niveau sonore (ASL)
Le système règle la qualité opti-
male de volume et de tonalité en
fonction de la vitesse du véhi-
cule, afin de compenser l’aug-
mentation du bruit de la route,
du bruit du vent ou d’autres
bruits pendant la conduite.
1 Sélectionnez “Ajusteur auto-
matique de son”.
A
B
C
A
B
4845-7. Fonctionnement de la radio
5-7 .Fo nction nement de la radio
*: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Vous pouvez accéder à l’écran
de fonctionnement de la radio à
l’aide d’une des méthodes
suivantes :
P.479
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection de la
source audio.
Sélectionnez pour afficher
l’écran des stations présélec-
tionnées. ( P.485)
Sélectionnez pour afficher
l’écran de fonctionnement de
la mémoire cache de la radio.
( P.485)
Sélectionnez pour afficher
une liste des stations dispo-
nibles. ( P.486)
Sélectionnez pour afficher l’écran des options de la
radio. (
P.487)
Sélectionnez pour afficher
l’écran des paramètres de
son. ( P.480)
Sélectionnez pour syntoni-
ser une station/un canal pré-
sélectionnés. ( P.485)
Affiche les canaux enregis-
trés dans les favoris intelli-
gents
* ( P.490, 507)
Affiche les informations de
l’artiste ainsi que le titre de la
chanson ou l’album
Sélectionnez pour changer
les informations affichées.
Affiche les messages, le cas
échéant
*
Affiche la pochette, le logo de
la station, etc.
*
Affiche des informations sur
la chanson/la plage en cours
de lecture
*
*: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Radio AM/FM/SiriusXM
(SXM)
*
Vue d’ensemble
Écran de commande
A
B
C
D
E
Panneau de commande
F
G
H
I
J
K
4885-7. Fonctionnement de la radio
d’une station FM qui diffuse de
l’information RBDS et si la fonc-
tion “Infos FM” est activée.
( P.487)
*: Cette fonction n’est pas offerte
dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Tous les services SiriusXM, y
compris les services de radio et
de données par satellite et les
services de diffusion en continu,
nécessitent un abonnement,
vendu séparément ou sous
forme de forfait par Sirius XM
Radio Inc. (ou Sirius XM
Canada Inc. au Canada) après
toute période d’essai gratuit qui
pourrait être incluse avec l’achat
ou la location de votre véhicule.
Pour vous abonner après la
période d’essai gratuit, compo-
sez le 1-877-447-0011 (États-
Unis) ou le 1-877-438-9677
(Canada).
■Informations importantes
concernant votre abonne-
ment
Les services SiriusXM seront
automatiquement désactivés à
la fin de la période d’essai, à
moins que vous ne décidiez de
vous abonner. Si vous décidez
de vous abonner, le forfait
d’abonnement payant que vous choisissez sera renouvelé auto-
matiquement et facturé selon le
tarif en vigueur au moment du
renouvellement et selon le
mode de paiement choisi. Des
frais et des taxes s’appliquent.
Vous pouvez annuler votre
abonnement à tout moment en
composant le 1-866-635-2349.
Consultez les conditions géné-
rales du “Customer Agreement”
(Entente du client), disponible
au www.siriusxm.com
(États-
Unis) ou au www.siriusxm.ca
(Canada). Tous les frais et toute
la programmation sont sujets à
modification. Les informations
sur la circulation ne sont pas
offertes dans toutes les régions.
Procédure d’abonnement
aux services de radio
SiriusXM
*
NOTE
●Il est interdit de copier, décom-
piler, désassembler, procéder à
une ingénierie inverse, pirater,
manipuler ou de toute autre
façon permettre d’accéder à
toute technologie ou à tout logi-
ciel incorporés dans les récep-
teurs compatibles avec le
système de radio par satellite
SiriusXM ou prenant en charge
le site Web de SiriusXM, le ser-
vice de diffusion en continu ou
une partie quelconque de son
contenu. De plus, le logiciel de
compression vocale AMBE
®
inclus dans ce produit est pro-
tégé par des droits de propriété
intellectuelle comprenant des
droits sur les brevets, des copy-
rights, et des secrets commer-
ciaux appartenant à Digital
Voice Systems, Inc.
4895-7. Fonctionnement de la radio
5
Audio
●À PROPOS DES SERVICES
SiriusXM
• Aujourd’hui, la plupart des
périodes d’essai gratuit per-
mettent de bénéficier du meilleur
forfait offert par SiriusXM All
Access. Ce forfait comprend tous
les canaux offerts sur votre radio,
ainsi que la diffusion en continu.
●Abonnement All Access SiriusXM
• Ne ratez rien avec All Access.
Quand vous êtes en voiture, vous
bénéficiez de tous les canaux dis-
ponibles, et vous pouvez égale-
ment écouter à l’aide de
l’application et en ligne vous
pouvez ainsi profiter du meilleur
de SiriusXM, où que vous soyez.
Ce forfait est le seul qui vous offre
toute notre programmation, y
compris Howard Stern, tous les
matchs de la NFL, de la MLB
® et
de la NBA, toutes les courses
NASCAR
®, les matchs de la
LNH®, les canaux de discussion
24/7 réservés aux plus grandes
ligues, et bien plus encore. Vous
pouvez écouter différents genres
musicaux sans publicité, y com-
pris des canaux dédiés aux
artistes, au sport, aux nouvelles,
aux discussions et au divertisse-
ment.
Le saviez-vous? SiriusXM offre
également une vaste gamme de
services pouvant être utilisés sur
les systèmes de divertissement et
de navigation de certains véhi-
cules, comme la circulation, la
météo, les résultats sportifs, les
films à l’affiche, les prix du carbu-
rant, les cours de la bourse, etc.
Pour consulter la liste des fonc- tionnalités offertes sur votre véhi-
cule et tirer le meilleur parti de
votre expérience de conduite, visi-
tez le site siriusxm.com/infotain-
ment.
●FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO
• Recherchez le bouton Sirius, XM,
SiriusXM, Band, SAT, AUX, Radio
ou Source et le tour est joué! Si le
service n’est pas actif, procédez
comme suit :
Localisez le code d’identification
de votre radio en syntonisant le
canal 0. Si vous ne trouvez pas ce
code, rendez-vous à
siriusxm.com/activationhelp
pour
le trouver.
Rendez-vous à
siriusxm.com/refresh
ou compo-
sez le 1-855-MYREFRESH (697-
3373) pour qu’un signal de
retransmission soit envoyé à votre
radio.
Clients du Canada :
Localisez le code d’identification
de votre radio en syntonisant le
canal 0.
Rendez-vous à
siriusxm.ca/refresh
pour qu’un
signal de retransmission soit
envoyé à votre radio ou composez
le 1-888-539-7474 pour obtenir de
l’assistance.
*: Cette fonction n’est pas offerte
dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Chaque syntoniseur SiriusXM
est identifié par un code d’identi-
fication exclusif. Ce code d’iden-
tification vous sera nécessaire
pour activer un service par
satellite SiriusXM ou pour
signaler un problème.
NOTE
●Remarque : cet avis ne
s’applique qu’aux récepteurs de
radio par satellite SiriusXM et
non aux appareils SiriusXM
Ready.
Affichage du code d’iden-
tification de la radio
*
4905-7. Fonctionnement de la radio
Si vous sélectionnez le canal
“Ch 000” à l’aide du bouton
“TUNE SCROLL”, le code
d’identification de
8 caractères alphanumé-
riques s’affichera. Si vous
sélectionnez un autre canal,
le code d’identification ne
sera plus affiché.
*: Cette fonction n’est pas offerte
dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 canaux présélectionnés dans
la mémoire cache. Pour l’enre-
gistrement d’un canal, reportez-
vous à ( P.507). 1
Sélectionnez les canaux
enregistrés dans les favoris
intelligents.
2 Sélectionnez “Reprise SXM”.
●Conserve en mémoire cache
jusqu’à 30 minutes d’enregistre-
ment pour chaque favori intelli-
gent.
●La radio commence la lecture de
la plage depuis le début lorsque
l’utilisateur ne l’a pas écoutée pré-
cédemment et que la station est
enregistrée comme favori intelli-
gent.
●Lorsque “Démarrage syntoniseur
SXM” est activé ( P.487), la
chanson en cours recommence
du début lorsque vous sélection-
nez le canal.
●Affiche les icônes des canaux
enregistrés dans les favoris intelli-
gents. ( P.484)
En cas de défaillance du syntoniseur SiriusXM, un message s’affi-
chera à l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier
le problème et appliquez la mesure corrective suggérée
*.
*: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines
zones.
Favoris intelligents*
Reportez-vous au tableau ci-d essous pour identifier le
problème et appliquez la mesure corrective suggérée
MessageExplication
“Vérifier
l’antenne”
L’antenne SiriusXM n’est pas branchée. Vérifiez que le
câble de l’antenne SiriusXM est correctement branché.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour de l’assis-
tance.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se
trouve à proximité de l’antenne. Contactez votre conces-
sionnaire Toyota pour de l’assistance.
4915-7. Fonctionnement de la radio
5
Audio
●Contactez le centre d’assistance aux auditeurs SiriusXM (SiriusXM Liste-
ner Care Center) au 1-877-447-0011 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677
(Canada).
“Aucun signal”Le signal SiriusXM est trop faible à l’endroit où vous vous
trouvez. Attendez que votre véhicule arrive dans une zone
où le signal est plus puissant.
“Canal non disponible”Le canal que vous avez sélectionné ne diffuse aucun pro-
gramme. Sélectionnez un autre canal.
“CH non
souscrit”
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus disponible.
Attendez environ 2 secondes que la radio retourne au canal
précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automati-
quement, sélectionnez un autre canal.
“Abonne-
ment mis à jour”L’abonnement est mis à jour. Sélectionnez “OK” pour effa-
cer ce message.
MessageExplication
5005-8. Fonctionnement des supports
Vous pouvez accéder à l’écran
de fonctionnement de l’audio
Bluetooth
® à l’aide d’une des
méthodes suivantes : P.479
Connexion d’un dispositif
audio Bluetooth
® ( P.503)
Selon le modèle du lecteur
portatif connecté, il se peut
que certaines fonctions ne
soient pas disponibles et/ou
que l’écran diffère de celui
illustré dans ce manuel.
Lorsqu’Apple
CarPlay/Android Auto est
connecté, l’audio Bluetooth
®
est interrompu et désactivé.
*
*: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection de la
source audio.
Sélectionnez pour revenir à
l’écran principal.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de liste des chansons.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de sélection du mode
de lecture.
Sélectionnez pour afficher
l’écran de connexion d’un
dispositif portatif. ( P.503)
Sélectionnez pour afficher
l’écran des paramètres de
son. ( P.480)
Sélectionnez pour activer la
lecture avec répétition.
( P.501)
Audio Bluetooth®
Le système audio
Bluetooth
® permet aux utili-
sateurs d’écouter dans les
haut-parleurs du véhicule
de la musique provenant
d’un lecteur portatif par
l’intermédiaire d’une
connexion sans fil.
Ce système audio/vidéo
prend en charge
Bluetooth
®, un système de
données sans fil ayant la
capacité de lire les fichiers
audio d’un lecteur portatif
sans utiliser de câbles. Si
votre dispositif ne prend
pas en charge Bluetooth
®,
le système audio
Bluetooth
® ne fonctionnera
pas.
Vue d’ensemble
Écran de commande
A
B
C
D
E
F
G
5025-8. Fonctionnement des supports
pause. Par ailleurs, elle pourrait
être mise en pause si vous sélec-
tionniez pendant que la
musique est en cours de lecture.
●Il est possible que le système ne
fonctionne pas dans les condi-
tions suivantes :
• Le dispositif Bluetooth
® est éteint.
• Le dispositif Bluetooth® n’est pas
connecté.
• La batterie du dispositif
Bluetooth
® est faible.
●Lorsque vous utilisez les fonctions
audio Bluetooth® et Wi-Fi®
Hotspot en même temps, les pro-
blèmes suivants peuvent
survenir :
• La connexion au dispositif
Bluetooth
® pourrait prendre plus
de temps qu’à l’habitude.
• Le son pourrait être coupé.
●L’établissement de la connexion
du téléphone pourrait demander
un certain temps lorsque l’audio
Bluetooth
® est en cours de lec-
ture.
●Pour connaître les procédures
d’utilisation du lecteur portatif,
reportez-vous au manuel qui
l’accompagne.
●Le système reconnecte automati-
quement le lecteur portatif si le
dispositif Bluetooth
® est décon-
necté à cause d’une réception
trop faible du réseau Bluetooth
®
lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est sur ACC ou ON.
●Si la connexion au dispositif
Bluetooth® est rompue volontaire-
ment (lorsque vous éteignez le
dispositif, par exemple), cela ne
se produit pas. Rétablissez la
connexion du lecteur portatif
manuellement.
●L’information du dispositif
Bluetooth® est enregistrée
lorsque le dispositif Bluetooth® est connecté au système audio
Bluetooth
®. Lorsque vous vendez
ou mettez au rebut le véhicule,
supprimez les informations audio
Bluetooth
® du système. ( P.474)
●Dans certaines situations, la sortie
audio au moyen du système audio
Bluetooth
® peut être en décalage
avec l’appareil connecté ou
s’effectuer par intermittence.
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les com-
mandes du lecteur et n’établis-
sez pas de connexion au
système audio Bluetooth
® pen-
dant que vous conduisez.
●Des antennes Bluetooth® sont
installées sur votre composant
audio. Les personnes qui
portent un stimulateur car-
diaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation
cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable
devraient se tenir à une dis-
tance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio
pourraient nuire au fonctionne-
ment de tels appareils.
●Avant d’utiliser des dispositifs
Bluetooth®, les utilisateurs de
tout appareil médical électrique
autre que les stimulateurs car-
diaques implantables, les stimu-
lateurs de resynchronisation
cardiaque ou les défibrillateurs
automatiques implantables
devraient consulter le fabricant
de l’appareil à propos du fonc-
tionnement de ce dernier
lorsqu’il est exposé aux ondes
radio. Les ondes radio pour-
raient avoir des effets inatten-
dus sur de tels appareils
médicaux.