237
V případě poruchy
8
NOTIC E
Na tomto štítku je uveden tlak nahuštění pneumatik.Další informace o identifikačních značkách a zejména o tomto štítku najdete v příslušné části.
Obsah sady
A.Volič pozice „oprava“ nebo „huštění“
B.Vypínač I/O
C.Tlačítko vyfouknutí
D.Tlakoměr (v barech a psi)
E.Oddíl na kabel s adaptérem pro 12V zásuvku
F.Zásobník těsniva
G.Bílá trubička pro opravu a nahuštění
H.Nálepka omezovače rychlosti
WARNI NG
Elektrický systém vozidla umožňuje připojení kompresoru na tak dlouho, aby bylo možné nafouknout pneumatiku po opravě defektu.K připojení kompresoru používejte pouze dvě 12V zásuvky vepředu.
Postup opravy a utěsnění
► Zaparkujte vozidlo tak, abyste nepřekáželi provozu, a použijte parkovací brzdu.► Dodržujte bezpečnostní pokyny (výstražné kontrolky nebezpečí, výstražný trojúhelník,
nošení reflexní vesty atd.) v souladu s legislativou platnou v zemi, ve které jezdíte.► Vypněte zapalování.
► Volič A otočte do polohy „Oprava“.► Zkontrolujte, že je spínač B v poloze „O“.
WARNI NG
Nevytahujte žádná cizí tělesa, která mohla do pneumatiky vniknout.
► Odmotejte celou bílou trubičku G.► Odšroubujte krytku z bílé trubičky.► Připojte bílou trubičku k ventilu pneumatiky, kterou chcete opravit.► Připojte elektrickou zástrčku kompresoru ke 12V zásuvce vozidla.► Přilepte nálepku omezovače rychlosti.
238
WARNI NG
Nálepka omezovače rychlosti musí být zajištěna v interiéru vozidla v zorném poli řidiče, aby mu připomínala, že kolo je dočasně používáno.
► Nastartujte vozidlo a nechte běžet motor.
NOTIC E
Kompresor nestartujte, než připojíte bílou trubičku k ventilu pneumatiky. Těsnivo bude vytlačeno trubičkou.
► Zapněte kompresor posunutím spínače B do polohy I, dokud tlak v pneumatice nedosáhne hodnoty 2,0 bar. Těsnivo se do pneumatiky vstřikuje pod tlakem. Během této činnosti neodpojujte trubku z ventilu (riziko zpětného úniku).
NOTIC E
Pokud tohoto tlaku nedosáhnete asi do sedmi minut, značí to, že pneumatika je neopravitelná. Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého
opravce.
► Odpojte sadu a našroubujte krytku zpět na bílou trubičku. Dávejte pozor, aby nedošlo
ke kontaminaci vozidla kapalinou. Sadu uchovávejte po ruce.
WARNI NG
Buďte opatrní. Těsnivo je v případě požití škodlivé a způsobuje podráždění očí.Uchovávejte tento produkt mimo dosah dětí.Datum spotřeby kapaliny je uvedeno na lahvi.Po použití lahev nevyhazujte s běžným
odpadem, ale odneste ji autorizovanému prodejci Toyota nebo autorizovanému opravci Toyota nebo na příslušné místo pro likvidaci odpadu spolehlivého opravce.Nezapomeňte si pořídit novou lahev těsniva, kterou můžete získat od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo od jakéhokoli spolehlivého opravce.
► Okamžitě ujeďte asi 5 kilometrů sníženou
rychlostí (od 20 do 60 km/h), aby se defekt ucpal.
► Zastavte, abyste zkontrolovali opravu a pomocí sady změřili tlak v pneumatikách.
Nahuštění, nastavení
a kontrola tlaku
v pneumatikách
► Volič A otočte do polohy „Huštění“.► Odmotejte celou bílou trubičku G.► Připojte bílou trubičku k ventilu opravené pneumatiky.► Znovu připojte elektrickou zástrčku
kompresoru ke 12V zásuvce vozidla.► Nastartujte vozidlo a nechte běžet motor.
239
V případě poruchy
8
WARNI NG
Co nejdříve se obraťte na autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce.Technikovi je nutné říct, že sada byla použita. Po kontrole vám technik sdělí, zda je možné pneumatiku opravit nebo je nutné ji vyměnit.
► Tlak v pneumatice můžete nastavit pomocí kompresoru (nahuštění: nastavte spínač B do polohy „I“; vyfouknutí: nastavte spínač B do polohy „O“ a stiskněte tlačítko C), podle štítku tlaku v pneumatikách vozidla, který se nachází ve dveřích řidiče.Následný pokles tlaku značí, že defekt nebyl zcela utěsněn. Nechte se vozidlo opravit u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo u jakéhokoli spolehlivého opravce.► Odstraňte sadu a uložte ji.► Ještě nižší rychlostí (maximálně 80 km/h).
Maximálně byste měli ujet 200 km.
NOTIC E
Kompresor lze používat také bez vstřikování těsniva ke kontrole a úpravě tlaku v pneumatikách.
NOTIC E
Pokud tohoto tlaku nedosáhnete asi do 7 minut, značí to, že pneumatika je neopravitelně poškozená. Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
S opravenou pneumatikou byste měli ujet maximálně 200 km. Pokud potřebujete pneumatiku vyměnit, obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Pokud je třeba upravit tlak v jedné nebo více pneumatikách, bude nutné znovu inicializovat systém detekce podhuštění.Další informace o detekci podhuštění pneumatik najdete v příslušné části.
Vytažení trubičky
a zásobníku
► Otáčejte sestavu trubičky 2 doleva, dokud se nedostane k jednotce.► Odpojte konektor 1 ze zásobníku jeho otočením o čtvrt otočky proti směru hodinových ručiček.► Sestavu trubičky 2 mírně vytáhněte, poté odpojte konektor 3 od trubky sání vzduchu jeho otočením o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček.
260
Technické údaje motoru
a hmotnost brzděného
přívěsu
Motory
Vlastnosti motoru jsou uvedeny v registračním dokumentu vozidla a také v prodejní brožuře.V tabulkách jsou uvedeny pouze hodnoty dostupné v čase publikování.Ohledně jakýchkoli chybějících hodnot se obraťte na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce.
NOTIC E
Maximální výkon odpovídá hodnotě schválené pro daný typ ve zkušebním zařízení, dle podmínek definovaných v evropské legislativě (směrnice 1999/99/ES).
Další informace získáte od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Váhy a hmotnosti
brzděného přívěsu
Váhy a hmotnosti brzděného přívěsu související s vaším vozidlem jsou uvedeny v registračním dokumentu a také v prodejní brožuře.Tyto hodnoty jsou uvedeny také na značce nebo štítku výrobce.Další informace získáte od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.Uvedená celková hmotnost soupravy a hodnoty hmotnosti brzděného přívěsu jsou platné až do maximální nadmořské výšky 1000 metrů. Hmotnost brzděného přívěsu musí být snížena o 10 % na každých dalších 1000 metrů nadmořské výšky.Maximální povolené zatížení na kouli tažného zařízení odpovídá hmotnosti povolené na kouli tažného zařízení.
WARNI NG
Pokud je venkovní teplota vysoká, může dojít ke snížení výkonu vozidla za účelem ochrany motoru. Pokud je venkovní teplota vyšší než 37 °C, snižte zatížení tažného zařízení.
WARNI NG
Tažení dokonce i s lehce naloženým vozidlem může mít negativní vliv na přilnavost na silnici.Brzdné vzdálenosti se při tažení přívěsu zvětšují.Při používání vozidla k tažení nikdy nepřekračujte rychlost 100 km/h (dodržujte místní platné zákony).
270
Identifikační značky
Různé viditelné značky pro identifikace a průzkum vašeho vozidla
A. Identifikační číslo vozidla (VIN), pod kapotouVyražené na podvozkuB. Identifikační číslo vozidla (VIN), na palubní desceVyryté na štítku, viditelné přes čelní skloC. Štítek výrobcePřipevněný ke středovému sloupkuObsahuje následující informace:– Název výrobce– Celé evropské číslo schválení typu vozidla– Identifikační číslo vozidla (VIN)– Hrubá hmotnost vozidla (GVW)– Celková hmotnost soupravy (GTW)
– Maximální zatížení na přední nápravu– Maximální zatížení na zadní nápravuD. Štítek pneumatik / kódu laku
Připevněný ke dveřím řidičeObsahuje následující informace o pneumatikách:– tlak pneumatik, při nenaloženém a naloženém vozidle,– specifikace pneumatik – rozměry a typ a rychlostní indexy,– Tlak rezervní pneumatikyUvádí také kód barvy laku.
NOTIC E
Vozidlo může být původně vybaveno pneumatikami se zatížením a rychlostními indexy vyššími, než jaké jsou hodnoty uvedené na štítku, aniž by to mělo vliv na tlak v pneumatikách (při studených pneumatikách).V případě změny typu pneumatik se obraťte se jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo na jakéhokoli spolehlivého opravce, který vám poskytuje informace o tom, zda je pneumatika pro vozidlo schválena.
271
Bluetooth® audio systém
10
Bluetooth® audio systém
NOTIC E
Různé popsané funkce a nastavení se liší v závislosti na verzi a konfiguraci vozidla.
WARNI NG
V rámci zachování bezpečnosti a protože je nutná neustálá pozornost řidiče, je třeba párování mobilního telefonu s Bluetooth
a Bluetooth hands-free audio systému provádět, pouze když vozidlo stojí a když je zapnuté zapalování.
WARNI NG
Váš audio systém je kódován tak, aby fungoval pouze ve vašem vozidle.Všechny práce na systému smí provádět pouze dealer nebo kvalifikovaný servis, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo mechanickým závadám.
NOTIC E
Aby nedošlo k vybití baterie, může se audio systém po několika minutách, kdy motor neběží, vypnout.
První kroky
Stisknutí: zapnutí/vypnutíOtočení: úprava hlasitostiKrátké stisknutí: změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování)Dlouhé stisknutí: zobrazení nabídky telefonu (pokud je připojen telefon)Úprava nastavení zvuku:přední/zadní zeslabovač; levé/pravé vyvážení; basy/výšky; hlasitost; styl zvukuAktivace/deaktivace automatického nastavení hlasitosti (na základě rychlosti vozidla)Rádio:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanicDlouhé stisknutí: aktualizace seznamuMédia:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složekDlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazeníVýběr režimu zobrazení obrazovky:
datum; audio funkce; cestovní počítač; telefonPotvrzení nebo zobrazení místní nabídky
Tlačítka 1 až 6.Krátké stisknutí: výběr přednastavené rádiové stanice
278
WARNI NG
Na jednom disku může CD přehrávač přečíst až 255 souborů MP3 na 8 úrovních adresáře.Doporučujeme však udržovat limit dvou úrovní, aby se zkrátil čas přístupu před zahájením přehrávání CD.Struktura složek není během přehrávání dodržována.Všechny soubory se zobrazují na jedné úrovni.
Chcete-li přehrát disk, který již byl vložen, několikrát po sobě stiskněte tlačítko SOURCE a vyberte možnost „CD“.Stisknutím jednoho z tlačítek vyberte složku na CD.Stisknutím jednoho z tlačítek vyberte skladbu na CD.Stisknutím tlačítka LIST zobrazíte seznam adresářů kompilace MP3.Stisknutím a podržením jednoho z těchto tlačítek můžete skladbu rychle posunout
vpřed nebo vzad.
Streamování zvuku
Bluetooth®
Streamování umožňuje přehrávání hudebních souborů v telefonu přes reproduktory vozidla.Připojte telefon.(Informace najdete v části „Spárování telefonu Bluetooth®“.)
Zdroj streamování aktivujte stisknutím tlačítka SOURCE.V určitých případech musí být přehrávání audio souborů spuštěno pomocí klávesnice.Audio soubory lze vybrat pomocí tlačítek na ovládacím panelu audio systému a ovládacích prvků na volantu. Na obrazovce se mohou zobrazovat kontextové informace.Pokud telefon funkci podporuje. Kvalita zvuku závisí na kvalitě přenosu telefonem.
Připojení přehrávačů Apple®
Připojte přehrávač Apple® k USB portu pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).Přehrávání se spustí automaticky.Ovládat je lze přes audio systém.Dostupné jsou klasifikace připojených přenosných zařízení (interpreti/alba/žánry/seznamy skladeb).Verze softwaru v audio systému nemusí být kompatibilní s generací přehrávače Apple®.
Informace a rada
CD přehrávač může přehrávat soubory s příponou MP3, WMA, WAV a AAC s přenosovou rychlostí 32 až 320 kb/s.Podporuje také režim TAG (ID3 tag, WMA TAG).Žádné jiné typy souborů (MP4 atd.) nelze přečíst.Soubory typu WMA by měly být soubory standardu WMA 9.Podporované vzorkovací frekvence jsou 11, 22,
44 a 48 kHz.
Prostřednictvím USB portu může systém přehrávat audio soubory s příponou MP3, WMA, WAV, CBR, VBR s přenosovou rychlostí 32 až 320 kb/s.Žádné jiné typy souborů (MP4 atd.) nelze přečíst.Soubory typu WMA by měly být soubory standardu WMA 9.Podporované vzorkovací frekvence jsou 11, 22, 44 a 48 kHz.Názvy souborů by měly obsahovat maximálně 20 znaků. Nepoužívejte speciální znaky (např. « ? ; ù), aby nedocházelo k problémům se čtením nebo zobrazením.Aby bylo možné přehrávat vypálené disky CDR nebo CDRW, je-li to možné, vyberte při vypalování disků CD standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet.Pokud bude disk vypálen v jiném formátu, nemusí se přehrávat správně.Doporučujeme používat stejný standard vypalování pro jednotlivé disky, s nejnižší možnou rychlostí (maximálně 4x), abyste dosáhli
nejlepší akustické kvality.V konkrétním případě multirelačního disku CD se doporučuje standard Joliet.Za účelem ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač.
WARNI NG
Používejte pouze USB jednotky formátované jako FAT 32 (File Allocation Table).
290
NOTIC E
Na kartě „Tón“ se nastavení zvuku Atmosféra, Basy, Střední a Výšky liší a jsou pro jednotlivé zdroje zvuku nezávislé.Nastavení „Vyvážení“ (Všichni cestující, Řidič a Pouze přední) jsou společná pro všechny zdroje.Na kartě „Zvuk“ aktivujte nebo deaktivujte možnost „Hlasitost propojena s rychlostí“, „Pomocný vstup“ a „Tóny dotyku“.
WARNI NG
Vyvážení/distribuce (nebo prostorové vymezení pomocí systému Arkamys©) využívá zpracování zvuku pro účely úpravy kvality zvuku podle počtu cestujících ve vozidle.
NOTIC E
Palubní zvuk: Arkamys Sound Staging© optimalizuje distribuci zvuku uvnitř prostoru pro cestující.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Pozemní digitální rádio
Pozemní digitální rádio
Digitální rádio nabízí vyšší kvalitu zvuku.Různé „multiplexy/soubory“ nabízí rádiové stanice uspořádané podle abecedy.Stisknutím tlačítka Rádiová média zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „MOŽNOSTI“ přejděte na sekundární stránku.Stisknutím možnosti „Band“ (Pásmo) vyberte „Pásmo DAB“.Volbu potvrďte stisknutím stínované oblasti.
Sledování FM-DAB
„DAB“ nepokrývá 100 % země.Při slabém signálu digitálního rádia funkce „Sledování FM-DAB“ umožňuje pokračovat
v poslechu stejné stanice díky automatickému přepnutí na příslušnou analogovou stanici „FM“ (pokud je k dispozici).Stisknutím tlačítka Rádiová média zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „MOŽNOSTI“ přejděte na sekundární stránku.Aktivujte/deaktivujte „Sledování FM-DAB“.
Volbu potvrďte stisknutím stínované oblasti.
NOTIC E
Pokud je aktivní funkce „Sledování FM-DAB“, může být vysílání o několik sekund opožděno, když systém přepne na analogové rádio „FM“, a v některých případech může dojít také ke změně hlasitosti.
Po obnovení kvality digitálního signálu systém automaticky přepne zpět na „DAB“.
WARNI NG
Pokud poslouchaná stanice „DAB“ není k dispozici v pásmu „FM“ nebo pokud není aktivní funkce „Sledování FM-DAB“, zvuk bude přerušen, pokud je digitální signál příliš slabý.