171
Conduite
6
NOTIC E
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de conduite, le mode P est automatiquement sélectionné lorsque le contact est coupé. Les roues sont bloquées.Pour plus d'informations sur la roue libre, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de conduite, alors que le mode N est sélectionné, si la porte du conducteur s'ouvre, un signal sonore retentit. Celui-ci s'arrête lorsque la porte du conducteur se referme.
Désactivation du
fonctionnement
automatique
Dans certaines situations, par exemple lorsqu'il fait extrêmement froid ou lors d'un remorquage (par ex. caravane, panne), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système.
► Démarrez le moteur.
► Utilisez le levier de commande pour engager le frein de stationnement, s'il est désengagé.► Enlevez complètement votre pied de la pédale de frein.► Maintenez le levier de commande dans le sens de désengagement pendant 10 à 15 secondes maximum.► Relâchez le levier de commande.► Enfoncez et maintenez la pédale de frein dans cette position.► Tirez le levier de commande dans le sens d'engagement pendant 2 secondes.Ce témoin s'allume sur le tableau de bord pour confirmer la désactivation des fonctions automatiques.► Relâchez le levier de commande et la pédale de frein.À partir de maintenant, le frein de stationnement peut seulement être engagé et désengagé manuellement à l'aide du levier de commande.Reproduisez cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé lorsque le
témoin du tableau de bord disparaît).
Freinage d'urgence
Si l'enfoncement de la pédale de frein ne donne pas de freinage efficace ou dans des circonstances exceptionnelles (par exemple, conducteur souffrant, conduite assistée), vous pouvez faire freiner le véhicule en tirant de manière soutenue sur la commande de frein de stationnement électrique. Le freinage continue tant que la commande est tirée et il cesse quand elle est relâchée.Les systèmes ABS et DSC stabilisent le véhicule lors du freinage d'urgence.En cas de défaillance du freinage d'urgence, le message "Dysfonctionnement du frein de stationnement" s'affichera sur le tableau de bord.En cas de défaillance des systèmes ABS et DSC, le(s) témoin(s) d'alerte du tableau de bord s'allume(nt). Dans ce cas, la stabilité du véhicule n'est plus assurée.► Dans ce cas, assurez la stabilité du véhicule
en effectuant l'action "tirer-relâcher" de façon successive et répétée sur la commande de frein de stationnement électrique jusqu'à l'arrêt complet du véhicule.
173
Conduite
6
Boîte de vitesses
manuelle 6 vitesses
Engagement de la 5ème ou de
la 6ème
► Déplacez le levier de changement de vitesse vers la droite pour engager la 5ème ou la 6ème.
WARNI NG
Si vous ne respectez pas cette instruction, la boîte de vitesses risque d'être endommagée de façon permanente (engagement par inadvertance de la 3ème ou de la 4ème ).
Engagement de la marche
arrière
► Relevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de changement de vitesse vers la gauche, puis vers l'avant.
WARNI NG
Engagez uniquement la marche arrière lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne au ralenti.
NOTIC E
Par mesure de sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :– sélectionnez toujours le point mort,– enfoncez la pédale d'embrayage.
Témoin d'efficacité des
rapports
(Selon le moteur.)Ce système aide à réduire la consommation de carburant en recommandant le rapport le plus adapté.
Fonctionnement
En fonction des conditions de circulation et de l'équipement du véhicule, le système peut vous
suggérer de sauter un rapport ou plus.Il n'est pas obligatoire de suivre les recommandations en matière de changement de
rapport. En réalité, le tracé de la route, la densité de la circulation et la sécurité restent les facteurs décisifs dans le choix du meilleur rapport. Le conducteur est donc le seul à décider s'il doit suivre ou non les indications données par le système.Cette fonction ne peut pas être désactivée.Sur certains modèles Diesel avec boîte de vitesses manuelle, le système peut suggérer de passer en point mort (N s'affiche sur le tableau de bord) pour que le moteur puisse passer en veille (mode STOP avec Stop & Start), dans certaines conditions de conduite.
NOTIC E
Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel.
L'information apparaît sur le tableau de bord, sous la forme d'une flèche ascendante ou descendante avec le rapport recommandé.
175
Conduite
6
Informations affichées sur le
tableau de bord
Lorsque vous déplacez le levier de sélection ou que vous appuyez sur le bouton M, la vitesse correspondante et le témoin s'affichent sur le tableau de bord.Le symbole "-" s'affiche si une valeur n'est pas valide.► Si le message "Pied sur le frein" s'affiche sur la tableau de bord, appuyez fermement sur la pédale de frein.
Déplacement
► Avec votre pied sur le frein sélectionnez la position P.► Démarrez le moteur.Si les conditions ne sont pas remplies, il y a un signal sonore, accompagné d'un message qui s'affiche sur le tableau de bord.► Relâchez le frein de stationnement sauf
s'il est en mode automatique (avec frein de stationnement électrique).► Sélectionnez la position R, N ou D.
WARNI NG
Si vous démarrez dans une pente abrupte et que le véhicule est chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position D, relâchez le frein de stationnement, sauf s'il est en mode automatique (avec frein de stationnement électrique), puis relâchez la pédale de frein.
► Relâchez petit à petit la pédale de frein.Ou► Accélérez progressivement afin de relâcher le frein de stationnement électrique (s'il est engagé en mode automatique).Le véhicule de déplace immédiatement.
NOTIC E
Si P s'affiche sur le tableau de bord mais que le levier de sélection est dans une autre position, placez le levier de sélection en position P afin de faire démarrer le moteur.Si la position N est sélectionnée par inadvertance lorsque vous roulez, laissez le moteur revenir au ralenti, puis sélectionnez la position D pour accélérer.
WARNI NG
Lorsque le moteur tourne au ralenti et que les freins sont relâchés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans que la pédale d'accélérateur ne soit enfoncée.Ne laissez jamais des enfants seuls dans le véhicule.Par mesure de sécurité, ne quittez jamais le véhicule sans prendre la clé ou la commande à distance avec vous, même pendant un court instant.Lorsque vous effectuez un entretien et que le moteur tourne, engagez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
WARNI NG
Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, n'essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Fonctionnement
automatique
► Sélectionnez la position D pour un changement automatique des rapports.La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto adaptatif, sans aucune intervention de la part du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport qui convient le mieux
177
Conduite
6
NOTIC E
Pour préserver les freins lors de la descente dans un pente abrupte, utilisez le freinage moteur pour réduire votre vitesse (rétrogradation ou sélection d'un rapport inférieur).Maintenir la pédale de frein enfoncé en continu pendant de longues périodes peut entraîner une surchauffe des frein, le système de freinage risque alors d'être endommagé ou de ne plus fonctionner.Utilisez les freins uniquement lorsque cela est nécessaire pour ralenti ou arrêter le véhicule.
NOTIC E
En fonction de la configuration de la route (par exemple, une route montagneuse), le fonctionnement manuel est préférable.Le fonctionnement automatique peut ne pas toujours convenir et ne permet pas le freinage moteur.
Valeur invalide pendant le
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport n'est pas correctement engagé (sélecteur de vitesse entre deux positions).► Placez "correctement" le levier de sélection dans une position.
Couper l'allumage du
véhicule
Avant de couper le moteur, sélectionnez la position P, puis engagez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf s'il est engagé en mode automatique (avec frein de stationnement électrique).Vérifiez que le mode P a été engagé et que le frein de stationnement électrique a été appliqué automatiquement, et si ce n'est pas le cas, appliquez-le manuellement.Le témoin correspondant s'allume sur le sélecteur et le levier de commande de frein de stationnement électrique doit être en position ON, tout comme ceux sur le tableau de bord.
NOTIC E
Il est possible que vous remarquiez un point de résistance lorsque vous passez en position P.Si le sélecteur n'est pas en position P lorsque la porte du conducteur est ouverte ou environ 45 secondes après que l'allumage a été mis en position OFF, un signal sonore retentit et un message apparaît.► Remettez le sélecteur de conduite en position P ; le signal sonore s'arrête et le message disparaît.
WARNI NG
Lorsque vous vous trouvez dans une pente abrupte et que le véhicule est chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position P, engagez le frein de stationnement, sauf s'il est en mode automatique (avec frein de stationnement électrique), puis relâchez la pédale de frein.
WARNI NG
Dans tous les cas, veillez à que le levier de sélection soit en positionP avant de sortir de votre véhicule.
Dysfonctionnement
Lorsque l'allumage est en position ON, un message s'affiche sur le tableau de bord pour indiquer un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode de secours et est verrouillée en 3ème vitesse. Il est possible que vous ressentiez une secousse importante (sans risque pour la boîte de vitesses) lorsque vous passez de P à R et de N à R.Ne dépassez pas 100 km/h (62 mph) et les limitations de vitesse autorisées localement.
178
Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Il y a un risque d'endommager la boîte de vitesses :– Si les pédales d'accélérateur et de frein sont enfoncées en même temps.
– Si, en cas de dysfonctionnement de la batterie, vous mettez de force le sélecteur de la position P à une autre position.
WARNI NG
Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, n'essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Sélecteur de conduite
(électrique)
Le sélecteur de conduite est un sélecteur à pulsion avec une fonction de freinage régénérateur.Le sélecteur de conduite offre une commande de traction en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule.Lorsque le freinage régénérateur est activé, le sélecteur gère aussi le freinage moteur quand la pédale d'accélérateur est relâchée.
P.StationnementBouton pour stationner le véhicule : les roues avant sont bloquées (le bouton s'allume pour indiquer qu'il est activé).
R.Marche arrièrePour engager la marche arrière, avec le pied sur la pédale de frein.
N.Point mortPour déplacer le véhicule quand l'allumage est désactivé et le laisser rouler en roue libre.Pour plus d'informations sur la roue libre, reportez-vous à la section correspondante.
D.Conduite (marche avant automatique)
B.Frein (freinage régénérateur)Bouton pour passer en mode conduite/marche avant automatique avec fonction de freinage régénérateur (ce bouton s'allume pour indiquer qu'il est activé).
Informations affichées sur le
tableau de bord
Quand l'allumage est mis en position ON, l'état du sélecteur de conduite s'affiche sur le tableau de bord :P: Stationnement,R: Marche arrière,N: Point mort,D: Conduite (marche avant automatique),B: Frein (marche avant automatique avec fonction de freinage régénérateur activée).
Fonctionnement
► Déplacez le sélecteur en l'enfonçant vers l'avant (N ou R) ou vers l'arrière (N ou D) une ou deux fois, en allant au-delà du point de
résistance si nécessaire.Par exemple, pour passer de P à R (avec votre pied sur la pédale de frein), poussez vers
180
Pour obtenir un maximum de couple et de puissance, enfoncez complètement la pédale d'accélérateur.
Eco
Optimise la consommation d'énergie, en réduisant la production de chauffage et de climatisation (sans toutefois les désactiver) et limitant le couple et la puissance du moteur.
Power
Offre des performances du véhicule équivalentes lorsqu'il est complètement chargé (PBV) à une situation où le véhicule est en mode Normal et déchargé.
Stop & Start
La fonction Stop & Start permet de mettre le moteur en veille temporairement (mode STOP) lorsque le véhicule est à l'arrêt (feux tricolores, embouteillages, etc.). Le moteur redémarre automatiquement (mode START) dès que le conducteur souhaite recommencer à rouler.
D'abord conçue pour la ville, cette fonction vise à réduire la consommation de carburant et les émissions d'échappement ainsi que le bruit lorsque le véhicule est à l'arrêt.Elle n'affecte aucune autre fonctionnalité du véhicule, notamment le freinage.
WARNI NG
Conduite sur routes inondéesAvant d'entrer dans une zone inondée, nous vous recommandons fortement de désactiver le système Stop & Start.Pour plus d'informations sur les Recommandations de conduite, en particulier sur les routes inondées, reportez-vous à la section correspondante.
Désactivation/Réactivation
Avec/sans système audio
► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
Avec l'écran tactile
Les réglages se modifient dans le menu de configuration du véhicule.
WARNI NG
Si le système a été désactivé en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
NOTIC E
Le système se réactive automatiquement lorsque le moteur est démarré par le
conducteur.
Fonctionnement
Conditions requises pour le fonctionnement
– La porte du conducteur doit être fermée.– La porte latérale coulissante doit être fermée.– La ceinture de sécurité du conducteur doit être attachée.– La batterie doit être suffisamment chargée.– La température du moteur doit se situer dans sa plage de fonctionnement nominale.– La température extérieure doit être comprise entre 0 °C et 35 °C.
Mise en veille du moteur
(mode STOP)
Le moteur est automatiquement mis en mode veille dès que le conducteur montre l'intention de s'arrêter.Avec une boîte de vitesses manuelle : à des vitesses inférieures à 20 km/h (12 mph) ou avec
182
WARNI NG
Batterie 12 VLe système Stop & Start nécessite une batterie 12 V de technologie et de spécification particulière.Tous travaux doivent être effectués uniquement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Détection de sous-
gonflage des pneus
Ce système vérifie automatiquement la pression des pneus lorsque vous roulez.Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roue avec les valeurs de référence , qui doivent être réinitialisées chaque fois que la pression des pneus est réglée ou qu'une roue est changée.
Le système déclenche un avertissement dès qu'il détecte une baisse de la pression des pneus d'un ou plusieurs pneus.
WARNI NG
La détection de sous-gonflage des pneus ne doit pas empêcher le conducteur d'être vigilant.Ce système ne vous évite pas de contrôler régulièrement la pression des pneus (notamment celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet.Conduire avec des pneus sous-gonflés, notamment dans des conditions météorologiques défavorables (lourde charge, vitesse élevée, long trajet) :– diminue l'adhérence sur la route.– rallonge les distances de freinage.– entraîne une usure prématurée des pneus.– augmente la consommation de carburant.
NOTIC E
La pression de gonflage définie pour le véhicule est indiqué sur l'étiquette de pression des pneus.Pour plus d'informations sur l'Identification des repères, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Vérification de la pression des pneusCette vérification doit être effectué lorsque les pneus sont "froids" (véhicules arrêtés pendant 1 heur ou après un trajet de moins de 10 km (6 miles) à une vitesse modérée).Sinon, ajouté 0,3 bars aux pressions indiquées sur l'étiquette.
NOTIC E
Chaînes à neigeLe système ne doit pas être réinitialisé après que vous avez posé ou déposé des chaines à neige.
NOTIC E
Roue de secoursLa roue de secours n'est pas équipée d'un capteur de détection de sous-gonflage.
184
Avec le système audio ou l'écran
tactile
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le système est réinitialisé via le menu de configuration du véhicule.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces témoins d'avertissement s'allument sur le tableau de bord.Dans ce cas, la fonction de contrôle de sous-pression des pneus n'est plus effectuée.Faites-le vérifier par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Recommandations
générales concernant les
aides à la conduite et à la
manœuvre
NOTIC E
Les aides à la conduite et à la manœuvre ne peuvent en aucun cas se substituer à la vigilance du conducteur.Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître du véhicule en toutes circonstances et pouvoir en reprendre le contrôle à tout moment. Le conducteur doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, aux conditions de circulation et à l'état de la route.Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler constamment la circulation, d'évaluer les distances et les vitesses relatives des autres véhicules et d'anticiper
leurs mouvements avant de mettre son clignotant et de changer de voie.Les systèmes ne peuvent pas aller au-delà des limites de la physique.
NOTIC E
Aides à la conduiteTenez le volant à deux mains, utilisez toujours les rétroviseurs intérieur et extérieurs, gardez toujours les pieds près des pédales et faites une pause toutes les deux heures.
NOTIC E
Aides à la manœuvreLe conducteur doit toujours vérifier l'environnement du véhicule avant et pendant toute la manœuvre, à l'aide des rétroviseurs.
WARNI NG
Radar(s)Le fonctionnement du/des radar(s), conjointement avec d'autres fonctions associées, peut être affecté par l'accumulation de saleté (boue et gel par exemple), dans de mauvaises conditions météorologiques (fortes pluies et neige par exemple), ou si les pare-chocs sont endommagés.Si le pare-chocs avant doit être repeint, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. Certains types de peintures pourraient altérer le fonctionnement du/des radar(s).