134
WARNI NG
Installation d'un rehausseurLa partie de la ceinture de sécurité au niveau de la poitrine doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans que celle-ci ne touche son cou.Veillez à ce que la partie basse de la ceinture de sécurité passe correctement sur les cuisses de l'enfant.Utilisez un rehausseur avec dossier de siège équipé d'un guide de ceinture de sécurité au niveau de l'épaule.
WARNI NG
Protections supplémentairesPour éviter une ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez la "Sécurité enfants".Veillez à ne pas ouvrir les vitres arrière de plus d'un tiers.Pour protéger les jeunes enfants des rayons du soleil, placez les stores latéraux sur les vitres arrière.Par mesure de sécurité, ne laissez pas :– un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule,– un enfant ou un animal dans un véhicule qui est exposé au soleil avec les vitres fermées,– les clés à portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Siège pour enfant à l'arrière
Rangée 2
Face à la route ou dos à la route
► Déplacez le siège avant du véhicule vers l'avant et redressez le dossier de siège de sorte que les jambes de l'enfant dans le siège pour enfant face à la route ou dos à la route ne touchent pas le siège avant du véhicule.► Assurez-vous que le dossier de siège du siège pour enfant face à la route est aussi près que possible du dossier de siège du siège arrière du véhicule et idéalement en contact avec celui-ci.► Ajustez le siège arrière en position longitudinale complètement redressée avec le dossier de siège bien droit.
142
(a)Siège pour enfant universel : siège pour enfant adapté à une installation dans tous les véhicules à l'aide de la ceinture de sécurité.
(b)Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les porte-bébés de voiture ne peuvent pas être installés sur le(s) siège(s) du passager avant ou sur les sièges de la rangée 3.
(c)Reportez-vous à la législation actuelle du pays dans lequel vous roulez avant d'installer un enfant dans cette position.
(d)Pour installer un siège pour enfant "dos à la route" ou "face à la route" sur un siège arrière, avancez les sièges se trouvant devant, puis redressez leurs dossiers pour laisser suffisamment d'espace pour le siège et pour les jambes de l'enfant.
(e)Le siège peut être placé au centre dans le véhicule, ce qui évite ainsi l'utilisation de sièges extérieurs.
(f)L'airbag du passager avant doit être désactivé lorsque vous installez un siège pour enfant "dos à la route" sur le siège du passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé ou tué si l'airbag est
déployé.
Fixations "ISOFIX" et
i-Size
PROACE VERSO
Le véhicule respecte les dernières réglementations ISOFIX et i-Size.Si le véhicule en est équipé, des fixations ISOFIX et i-Size peuvent être identifiées par des étiquettes.Il y a trois anneaux pour chaque siège :– Deux bagues avant A, situées entre le dossier et l'assise du siège, indiquées par un repère "ISOFIX" ou "i-Size".– Si votre véhicule en est équipé, une bague arrière B, située derrière le siège du véhicule, appelée Top Tether, est utilisée pour fixer la sangle supérieure et est indiquée par un repère "Top Tether".Le Top Tether fixe les sangles supérieures des
sièges pour enfant qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite l'inclinaison du siège pour enfant vers l'avant.
154
IUF :Position de siège adaptée pour l'installation d'un siège Isofix universel, "orienté vers l'avant" fixé à l'aide d'une sangle supérieure.
IL :Position de siège adaptée pour une installation d'un siège Isofix semi-universel qui peut soit :– être "orienté vers l'arrière", installé avec une sangle supérieure ou une jambe de
maintien,– être "orienté vers l'avant", installé avec une jambe de maintien,– être une nacelle installée avec une sangle supérieure ou une jambe de maintien.
X :Position de siège non adaptée pour l'installation d'un siège pour enfant ISOFIX ou une nacelle pour la catégorie de poids spécifiée.
N/A :Non applicable
(a)Reportez-vous à la législation actuelle du pays dans lequel vous roulez avant d'installer un enfant dans cette position.
(b)Le siège peut être placé au centre dans le véhicule, ce qui évite ainsi l'utilisation de sièges extérieurs.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur la fixation de la sangle supérieure à l'aide des fixations ISOFIX, reportez-vous à la section correspondante.
(1)L'installation d'une nacelle sur ce siège peut empêcher l'utilisation d'un ou plusieurs sièges de cette rangée.
(2)Installation possible uniquement derrière le siège du conducteur.
(3)Installation possible uniquement derrière le siège du conducteur avec siège du passager individuel.
(4)Le siège dans la rangée 2 doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 3 et le siège directement en face.
(5)Le siège avant doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 2 et le siège directement en face.
(6)Le siège avant doit être réglé de sorte qu'il n'y ait aucun contact entre l'enfant dans la rangée 2 et le siège directement en face (avec le siège avant réglé sur les 2 encoches devant le centre du coulisseau).
Sièges pour enfant i-Size
Les sièges pour enfant i-Size disposent de deux verrous qui se fixent chacun aux deux bagues A.Ces sièges i-Size disposent également :– d'une sangle supérieure fixée à la bague B,– ou d'une jambe de maintien posée sur le plancher du véhicule, compatible avec la position approuvée du siège pour enfant i-Size.Leur rôle est d'empêcher le siège pour enfant de basculer en avant en cas de collision.Pour plus d'informations sur les fixations ISOFIX et i-Size, reportez-vous à la section correspondante.
160
Recommandations de
conduite
► Respectez le code de la route et restez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.► Surveillez votre environnement et gardez les mains sur le volant pour pouvoir réagir à tout ce qui peut arriver en tout temps.► Conduisez en douceur, anticipez le freinage et maintenez une distance de sécurité plus importante, surtout par mauvais temps.► Arrêtez le véhicule pour effectuer des opérations qui nécessitent une attention particulière (comme les ajustements).► Pendant les longs trajets, faites une pause toutes les deux heures.Pour garantir la durée de vie du véhicule et pour des raisons de sécurité, n'oubliez pas que certaines mesures de précautions doivent être suivies lorsque vous conduisez :
manœuvrez avec prudence, à vitesse
réduite ;
manœuvrez lentement ;avant un virage, vérifiez l'absence d'obstacles à mi-hauteur sur les côtés ;avant de faire marche arrière, vérifiez l'absence d'obstacles, notamment à un niveau élevé derrière le véhicule ;prenez en compte les dimensions externes, en cas de présence d'échelles ;
conduisez le véhicule prudemment ;
engagez-vous doucement dans les virages ;anticipez un éventuel freinage nécessaire car la distance d'arrêt est alors supérieure, surtout sur des routes mouillées ou verglacées ;tenez compte de l'effet des vents latéraux sur le véhicule.
Entretien
Gonflez les pneus à la pression minimale indiquée sur l'étiquette, ou allez même au-delà (de 0,2 à 0,3 bar) si les trajets sont longs.
Important
WARNI NG
Ne laissez jamais le moteur tourner dans un espace fermé sans ventilation adaptée. Les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone Danger d'empoisonnement et de mort !
WARNI NG
En conditions hivernales rudes (température inférieure à -23°C), laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de commencer à
rouler pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des composants mécaniques de votre véhicule (moteur et boîtier d'engrenages).
WARNI NG
Ne conduisez jamais avec le frein de stationnement engagé. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
WARNI NG
Ne stationnez jamais le véhicule et ne laissez jamais le moteur tourner sur une surface inflammable (gazon sec, feuilles mortes, etc.). Le système d'échappement de votre véhicule est très chaud, même quelques minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie !
WARNI NG
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance alors que le moteur tourne encore. Si le moteur de votre véhicule tourne et que vous devez sortir du véhicule, engagez le frein de stationnement et placez le boîtier d'engrenages en position neutre ou en position N ou P (selon le type de boîtier d'engrenages).
161
Conduite
6
WARNI NG
Ne laissez jamais des enfants seuls dans le véhicule.
Sur routes inondées
Nous vous déconseillons fortement de conduire sur des routes inondées, car cela pourrait endommager sérieusement le moteur ou la boîte de vitesses, ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
S'il est inévitable de conduire sur une portion de route inondée :► vérifiez que la profondeur de l'eau ne dépasse pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par d'autres usagers,► désactivez la fonction Stop & Start,► conduisez aussi lentement que possible sans caler. Dans tous les cas, ne dépassez pas 10 km/h (6 mph).► Ne vous arrêtez pas et ne coupez pas le moteur.
Lorsque vous quittez la route inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, effectuez plusieurs légers freinages pour sécher les disques et plaquettes de frein.En cas de doute sur l'état de votre véhicule, contactez un Toyota concessionnaire agréé ou Toyota un réparateur agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Bruit (électrique)
A l'extérieur
En raison du fonctionnement peu bruyant du véhicule lors de la conduite, le conducteur doit faire particulièrement attention.A des vitesses allant jusqu'à 30 km/h (19 mph), l'avertisseur sonore de piétons avertit les autres utilisateurs de la route de la présence du véhicule.
NOTIC E
Refroidissement de la batterie de tractionLe ventilateur de refroidissement s'allume pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
A l'intérieur
Pendant l'utilisation, il est possible que vous entendiez certains bruits parfaitement normaux spécifiques aux véhicules électriques comme :– le relais de la batterie de traction au démarrage ;
– la pompe à dépression lors du freinage ;– les pneus ou l'aérodynamisme du véhicule lors de la conduite ;– bruits de secousse ou de cliquetis lors des démarrages en côté.
En cas de remorquage
WARNI NG
Conduire avec une remorque est plus exigeant pour le véhicule tracteur et exige une attention particulière de la part du conducteur.
NOTIC E
Respectez le poids maximal remorquable.En altitude : réduisez la charge maximale de 10 % par 1 000 mètres (3 280 pi) d'altitude ; la densité de l'air diminue avec l'altitude et la performance du moteur est réduite.
WARNI NG
Nouveau véhicule : ne tirez pas de remorque avant d'avoir conduit au moins 1 000 kilomètres (620 miles).
162
NOTIC E
Si la température extérieure est élevée, laissez le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes une fois le véhicule arrêté, pour lui permettre de refroidir.
Avant de démarrer
Poids sur la flèche
► Répartissez la charge dans la remorque de sorte que les éléments les plus lourds soient le plus près possible de l'essieu et que le poids sur la flèche (à l'endroit où elle est reliée à votre véhicule) ne dépasse pas le maximum autorisé.
Pneus
► Vérifiez la pression des pneus du véhicule tracteur et de la remorque, en respectant les valeurs de pression recommandées.
Éclairage
► Vérifiez la signalisation électrique sur la
remorque et la hauteur des phares de votre véhicule.
NOTIC E
En cas d'utilisation d'un dispositif de remorquage d'origine TOYOTA, les capteurs de stationnement arrière sont désactivés automatiquement pour éviter le signal sonore.
Lors de la conduite
Refroidissement
Tracter une remorque en montée augmente la température du liquide de refroidissement. La charge remorquable maximale dépend de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur.► Réduisez votre vitesse et le régime moteur pour limiter la surchauffe.Dans tous les cas, surveillez la température du liquide refroidissement.Si ce témoin d'alerte et le témoin d'alerte STOP s'allument, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Les distances de freinage sont allongées lorsque vous tractez une remorque. Pour éviter que les freins ne surchauffent, il est recommandé d'utiliser le freinage moteur.
Vent latéral
Ayez à l'esprit que le véhicule risque davantage d'être secoué lors du remorquage.
Protection antivol
Dispositif antidémarrage
électronique
La commande à distance contient une puce électronique qui a un code spécial. Lorsque l'allumage est activé, ce code doit être reconnu afin de pouvoir démarrer.Quelques secondes après la désactivation de l'allumage, ce système verrouille le système de commande du moteur, empêchant ainsi le moteur de démarrer en cas d'infraction.Vous êtes informés d'un éventuel dysfonctionnement par ce témoin d'avertissement qui s'allume, un signal sonore qui retentit et un message qui s'affiche sur l'écran.Le véhicule ne démarrera pas ; rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié dès que possible.
163
Conduite
6
Démarrage / arrêt du
moteur
Démarrage
Le frein de stationnement doit être engagé.► Avec une boîte de vitesses manuelle, mettez le levier de changement de vitesse au point mort, enfoncez complètement la pédale d'embrayage et maintenez la pédale enfoncée jusqu'à ce que le moteur démarre.► Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis enfoncez la pédale de frein.
Avec la clé conventionnelle/Avec la
télécommande
1.Position Arrêt.
2.Position Contact ON.
3.Position Démarrage.
► Insérez la clé dans le contacteur d'allumage. Le système reconnaît le code de démarrage.► Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
NOTIC E
Dans certains cas, il peut vous falloir un effort important pour faire tourner le volant (si les roues sont contre un trottoir, par exemple).
► Mettez la clé en position 2, avec l'allumage activé, pour activer le système de pré-chauffage du moteur.► Attendez que ce témoin s'éteigne sur le tableau de bord, puis actionnez le moteur de démarreur en tournant la clé pour la mettre en position 3 sans appuyer sur la pédale d'accélérateur, jusqu'à ce que le moteur démarre. Une fois que le moteur démarre, retirez la clé.
NOTIC E
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud.Dans certaines conditions de météo, il est conseillé de suivre les recommandations ci-dessous :– Par temps doux, ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pour le chauffer. Démarrez et roulez immédiatement à vitesse modérée. – Dans des conditions hivernales, le témoin d'avertissement de pré-chauffage s'allume pendant une longue période après avoir activé l'allumage ; attendez qu'il s'éteigne avant de démarrer.– En conditions hivernales très rudes (température inférieure à -23 °C), pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des composants mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses), laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.Ne laissez jamais le moteur tourner dans un espace fermé sans ventilation adaptée :
les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'empoisonnement et de mort !
164
WARNI NG
Si le moteur ne démarre pas tout de suite, coupez l'allumage.Attendez quelques secondes avant d'actionner à nouveau le moteur de démarreur. Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, n'insistez pas : vous risquez d'endommager le moteur de démarreur et le moteur.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Avec le Smart Entry & Start
► Placez la télécommande dans le véhicule, dans la zone de reconnaissance.► Appuyez sur la touche "START/STOP".La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre plus ou moins instantanément.
NOTIC E
Le témoin d'alerte ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants :– Par temps doux, ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pour le chauffer. Démarrez et roulez immédiatement à vitesse modérée. – En conditions hivernales, lorsque vous allumez le contact, la durée d'éclairage du témoin de préchauffage est prolongée. Attendez qu'il soit éteint avant de démarrer le moteur.– En conditions hivernales très rudes (température inférieure à -23 °C), pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des composants mécaniques du véhicule, du moteur et de la boîte de vitesses, laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de commencer à rouler.Ne laissez jamais le moteur tourner dans
un espace fermé sans ventilation adaptée : les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'empoisonnement et de mort !
WARNI NG
Pour les moteurs diesel, lorsque la température est inférieure à 0, le démarrage n'interviendra qu'une fois le témoin d'alerte de préchauffage éteint.Si ce témoin d'alerte s'allume après que vous avez appuyé sur le bouton "START/STOP", enfoncez la pédale de frein ou d'embrayage jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne, sans appuyer sur le bouton "START/STOP" à nouveau, et jusqu'à ce que le moteur démarre et tourne.
NOTIC E
La présence de la télécommande du système "Smart Entry & Start" est impérative dans la zone de reconnaissance.Ne sortez jamais du véhicule avec la télécommande sur vous, pendant que le moteur est en marche.Si la télécommande sort de la zone de reconnaissance, un message s'affiche.Déplacez la télécommande dans la zone de reconnaissance pour pouvoir démarrer le moteur.