
294
NOTIC E
Na karte „Tón“ sú zvukové nastavenia Atmosféra, Basy, Stredné a Výšky odlišné a nezávislé pre každý zvukový zdroj.Na karte „Vyváženie“ sú nastavenia Všetci cestujúci, Vodič a Iba vpredu spoločné pre všetky zdroje.Na karte „Zvuk“ aktivujte alebo deaktivujte „Hlasitosť spojená s rýchlosťou“, „Pomocný vstup“ a „Tóny dotyku“.
WARNI NG
Vyváženie/distribúcia (alebo pri systéme Arkamys© známe ako spatializácia) využíva spracovanie zvuku na prispôsobenie zvukovej kvality podľa počtu cestujúcich vo vozidle.
NOTIC E
Zvukový systém: Arkamys Sound Staging© optimalizuje distribúciu zvuku vnútri vozidla.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) rádio
Terestriálne digitálne rádio
Terestriálne digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje vyššiu kvalitu zvuku.Rôzne „multiplexy/súbory“ ponúkajú výber rozhlasových staníc usporiadaných v abecednom poradí.Stlačte Rozhlasové médiá, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Stlačte „Band“ na výber „Pásmo DAB“.
Stlačte v tieňovanej oblasti na potvrdenie.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % krajiny.Keď je digitálny rozhlasový signál slabý, funkcia
„Sledovanie FM-DAB“ vám umožní pokračovať v počúvaní tej istej stanice automatickým prepnutím na príslušnú analógovú stanicu „FM“ (ak taká existuje).Stlačte Rozhlasové médiá, aby sa zobrazila hlavná stránka.
Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Aktivujte/deaktivujte „Sledovanie FM-DAB“.Stlačte v tieňovanej oblasti na potvrdenie.
NOTIC E
Ak je aktivovaná funkcia „Sledovanie
FM-DAB“, môže dôjsť k niekoľkosekundovému časovému posunu, keď sa systém prepne na analógové rádio „FM“, a v niektorých prípadoch k zmene hlasitosti.Keď sa obnoví kvalita digitálneho signálu, systém sa automaticky prepne späť na „DAB“.
WARNI NG
Ak práve počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná na „FM“, alebo funkcia „Sledovanie FM-DAB“ nie je aktivovaná, keď bude digitálny signál príliš slabý, zvuk sa preruší.

295
TOYOTA Pro Touch
11
Médiá
USB port
Vložte USB pamäťový kľúč do portu USB alebo pripojte zariadenie USB k portu USB pomocou vhodného kábla (nedodáva sa).
WARNI NG
Aby ste chránili systém, nepoužívajte USB rozbočovač.
Systém si vytvára zoznamy prehrávania (v dočasnej pamäti). Táto operácia môže pri prvom pripojení trvať niekoľko sekúnd až niekoľko minút.Na skrátenie času čakania znížte počet nehudobných súborov a počet priečinkov.Zoznamy prehrávania sa aktualizujú pri každom vypnutí zapaľovania ale pripojení USB pamäťového kľúča. Zvukový systém si tieto zoznamy zapamätá, vďaka čomu sa následne v prípade, ak nedôjde k ich zmene, rýchlejšie načítajú.
Výber zdroja
Stlačte Rozhlasové médiá, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „ZDROJE“.Vyberte si zdroj.
Bluetooth Streamovanie®
Streamovanie umožňuje počúvať zvukový kanál z vášho smartfónu.Profil Bluetooth musí byť aktivovaný.Ako prvé nastavte hlasitosť na prenosnom zariadení (na vyššiu úroveň). Potom upravte hlasitosť systému.Ak sa prehrávanie nespustí automaticky, môže byť potrebné spustiť prehrávanie zvuku priamo cez smartfón.Ovládanie prebieha využitím prenosného zariadenia alebo pomocou dotykových tlačidiel systému.
NOTIC E
Po pripojení v režime Streamovanie sa smartfón bude považovať za zdroj médií.
Pripojenie prehrávačov
Apple®
Pripojte prehrávač Apple® k portu USB pomocou vhodného kábla (nedodáva sa).Prehrávanie sa spustí automaticky.Ovládanie prebieha cez zvukový systém.
NOTIC E
Dostupná klasifikácia sa odvíja od pripojeného prenosného zariadenia (umelci/albumy/žánre/zoznamy prehrávania/audioknihy/podcasty). Možno tiež použiť klasifikáciu štrukturovanú v podobe knižnice.Predvolená klasifikácia je podľa umelca. Ak chcete upraviť používanú klasifikáciu, prejdite na prvú úroveň ponuky, kde zvoľte požadovanú klasifikáciu (napr. zoznam prehrávania) a po potvrdení prejdite v ponuke na požadovanú skladbu.
Verzia softvéru vo zvukovom systéme nemusí byť kompatibilná s generáciou prehrávača Apple®.
Informácie a rady
Systém podporuje USB úložné zariadenia, zariadenia BlackBerry® a prehrávače Apple® pripojené k USB portom. Adaptérový kábel sa nedodáva.
Zariadenia sa spravujú pomocou ovládacích prvkov zvukového systému.Ostatné zariadenia, ktoré neboli po pripojení rozpoznané, je potrebné pripojiť cez streamovanie Bluetooth (ak je zariadenie kompatibilné).

301
TOYOTA Pro Touch
11
NOTIC E
Systém nemusí automaticky zabezpečovať zmenu medzi letným a zimným časom (v závislosti od krajiny predaja).
Nastavenie dátumu
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „Configuration“ (Konfigurácia) pre prístup k sekundárnej stránke.Stlačte „Dátum a čas“.
Vyberte „Dátum“.Stlačením tohto tlačidla nastavte dátum.
Na uloženie dátumu stlačte šípku dozadu.
Zvoľte si formát zobrazenia pre dátum.
Opätovným stlačením šípky dozadu
možnosť potvrdíte.
NOTIC E
Nastavenia dátumu a času sú dostupné len v prípade deaktivovanej funkcii „Synchronizácia s GPS:“.
Časté otázky
Nasledujúce informácie sú súhrnom odpovedí na najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Rádio
Kvalita príjmu naladenej rozhlasovej stanice sa postupne zhoršuje alebo predvoľby staníc nefungujú (žiadny zvuk, zobrazuje sa 87,5 MHz atď.).Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača vybratej stanice alebo sa v danej zemepisnej oblasti nenachádza žiadny vysielač.► Aktivujte funkciu „RDS“ na hornej lište, aby systém mohol skontrolovať, či je v príslušnej zemepisnej oblasti výkonnejší vysielač.Prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská v suteréne atď.) blokuje príjem, a to aj v režime RDS.Tento jav je úplne normálny a nenaznačuje poruchu audio systému.Anténa chýba alebo sa poškodila (napríklad pri vstupe do umyvárne automobilov alebo
podzemného parkoviska).► Nechajte si anténu skontrolovať u predajcu.V zozname prijímaných staníc nemôžem nájsť niektoré rozhlasové stanice.Názov rozhlasovej stanice sa mení.Stanica sa už neprijíma alebo sa v zozname zmenil jej názov.► Stlačte zaoblenú šípku na karte „Zoznam“ na strane „Rádio“.
Niektoré rozhlasové stanice namiesto svojho názvu odosielajú iné informácie (napríklad názov skladby).Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice.► Stlačte zaoblenú šípku na karte „Zoznam“ na strane „Rádio“.
Médiá
Prehrávanie USB kľúča sa spustí až po veľmi dlhom čakaní (približne 2 až 3 minúty).Niektoré súbory dodané s pamäťovým kľúčom môžu výrazne spomaliť prístup k čítaniu pamäťového kľúča (10-násobok času katalogizácie).► Vymažte súbory dodané s pamäťovým kľúčom a obmedzte počet podpriečinkov v štruktúre súborov na pamäťovom kľúči. Niektoré znaky v informáciách o aktuálne prehrávanom médiu sa nezobrazujú správne.Audio systém nedokáže spracovať určité typy znakov.► Na názvy skladieb a priečinkov používajte
štandardné znaky.Prehrávanie streamovaných súborov sa nespustí.Pripojené zariadenie nespustí prehrávanie automaticky.► Prehrávanie spustite z príslušného zariadenia.Názvy skladieb a časy prehrávania sa na obrazovke streamingu zvuku nezobrazujú.

302
Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto informácií.
Telefón
Nemôžem pripojiť svoj telefón s funkciou Bluetooth.Funkcia Bluetooth telefónu je možno vypnutá alebo možno zariadenie nie je viditeľné.► Skontrolujte, či má telefón zapnutú funkciu Bluetooth.► Skontrolujte v nastaveniach telefónu, či je „viditeľný pre všetkých“.Telefón s funkciou Bluetooth nie je kompatibilný so systémom.► Kompatibilitu telefónu si skontrolujte na webovej stránke značky (služby).Android Auto a/alebo CarPlay nefungujú.Android Auto a CarPlay sa nemusia aktivovať, ak sú USB káble nízkej kvality.► Používajte originálny USB kábel, aby bola zaistená kompatibilita.Android Auto a/alebo CarPlay nefungujú.Android Auto a CarPlay nie sú dostupné vo
všetkých krajinách.► Na webovej stránke Google Android Auto alebo Apple si pozrite, ktoré krajiny sú podporované.Hlasitosť telefónu pripojeného v režime Bluetooth je nepočuteľná.Hlasitosť závisí od systému aj od telefónu.► Ak je to potrebné, zvýšte hlasitosť audio systému na maximum, a podľa potreby zvýšte
hlasitosť telefónu.
Okolitý hluk ovplyvňuje kvalitu telefónneho hovoru.► Znížte okolitý hluk (zatvorte okná, stlmte vetranie, spomaľte atď.).Kontakty nie sú uvedené v abecednom poradí.Niektoré telefóny ponúkajú možnosti zobrazenia. V závislosti od zvoleného nastavenia sa môžu kontakty preniesť v konkrétnom poradí.► Zmeňte nastavenia zobrazenia telefónneho adresára.
Nastavenia
Keď sa zmenia nastavenia výšok a basov, zruší sa výber atmosféry.Keď sa zmení atmosféra, nastavenia výšok a basov sa zresetujú.Výber atmosféry má vplyv na nastavenia výšok a basov a naopak.► Zmeňte nastavenia výšok a basov alebo atmosféry tak, aby ste dosiahli požadovanú hudobnú atmosféru.Po zmene nastavení vyváženia sa zruší výber
distribúcie.Po zmene nastavenia distribúcie sa zruší výber nastavení vyváženia.Výber nastavenia distribúcie má vplyv na nastavenia vyváženia a naopak.► Zmeňte nastavenie vyváženia alebo nastavenie distribúcie tak, aby ste dosiahli požadovanú kvalitu zvuku.Medzi zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite
zvuku.
Aby sa dosiahla optimálna kvalita počúvania, nastavenia zvuku sa môžu prispôsobiť rôznym zdrojom zvuku, preto môže pri zmene zdroja dochádzať k počuteľným rozdielom.► Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku vhodné pre zdroje, ktoré počúvate. Nastavte zvukové funkcie do strednej polohy.Pri vypnutom motore sa systém vypne po niekoľkých minútach používania.Keď je motor vypnutý, prevádzkový čas systému závisí od stavu nabitia batérie.Vypnutie je normálne: systém automaticky prejde do režimu úspory energie a vypne sa, aby sa udržiavalo dostatočné nabitie batérie.► Na zvýšenie nabitia batérie naštartujte motor vozidla.

309
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination". (Ak chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte „naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v cieľovom mieste“.)To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu, povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo „vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.)
NOTIC E
V závislosti od krajiny zadajte pokyny k cieľovému miestu (adrese) v jazyku nakonfigurovanom pre systém.
Hlasové povely „Radio
Media“ (Rádio Médiá)
Hlasové povely
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez rozhranie Bluetooth-...) Správy o pomoci
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby,
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.) Hlasové povely
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)Správy o pomoci
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.) Hlasové povely
What's playing? (Čo sa prehráva?)Správy o pomoci
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu,)

321
TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
12
Rádio
Výber stanice
Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte „Frekvencia“.Stlačte jedno z tlačidiel na vykonanie automatického vyhľadávania rozhlasových staníc.AleboRučným posúvaním posúvača vyhľadávajte frekvencie nahor alebo nadol.AleboStlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Na sekundárnej stránke vyberte „Rozhlasové stanice“.Stlačte „Frekvencia“.Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
hodnoty.Najprv zadajte jednotky a potom kliknite na pole desatinných miest a zadajte číslice za desatinnou čiarkou.Na potvrdenie stlačte „OK“.
WARNI NG
Príjem rádia môže byť ovplyvnený použitím elektrického zariadenia, ktoré nie je schválené značkou, ako je USB nabíjačka pripojená k 12 V zásuvke.Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská v suteréne atď.) môže blokovať príjem, a to aj v režime RDS. Tento jav je úplne normálny v súvislosti s prenosom rádiových vĺn a v žiadnom prípade nenaznačuje poruchu audio systému.
Predvolenie stanice
Zvoľte si rozhlasovú stanicu alebo frekvenciu.(prečítajte si príslušnú kapitolu)Stlačte „Predvoľby“.Predvoľbu stanice nastavte dlhým stlačením jedného z tlačidiel.
Zmena frekvencie
Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila
hlavná stránka.Na zmenu pásma stlačte možnosť „Pásmo…“ zobrazenú v pravej hornej časti obrazovky.
Aktivácia/deaktivácia RDS
Ak je aktivované RDS, umožňuje vám pokračovať v počúvaní tej istej stanice automatickým preladením na alternatívne frekvencie.Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie rádia“.
Vyberte „Všeobecné“.Aktivujte/deaktivujte „Nasledujúca stanica“.Na potvrdenie stlačte „OK“.
NOTIC E
RDS sledovanie stanice nemusí byť dostupné po celej krajine, pretože mnohé rozhlasové stanice nepokrývajú 100 % územia krajiny. Toto vysvetľuje stratu príjmu stanice počas cesty.
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Radio Text“ zobrazuje informácie vysielané zo strany rozhlasovej stanice, ktoré sa týkajú stanice alebo aktuálne prehrávanej skladby.

322
Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie rádia“.
Vyberte „Všeobecné“.Aktivujte/deaktivujte „Zobraziť text rádia“.Na potvrdenie stlačte „OK“.
Prehrávanie hlásení o
dopravnej situácii
Funkcia TA (Hlásenia o dopravnej situácii) má prioritu pred výstražnými hláseniami o dopravnej situácii. Aby bola táto funkcia aktívna, potrebuje dobrý príjem rozhlasovej stanice, ktorá vysiela tento typ správ. Počas vysielania dopravného servisu sa prehrávanie aktuálneho média preruší, aby bolo hlásenie o dopravnej situácii dobre počuť. Na konci správy sa obnoví
normálne prehrávanie predtým prehrávaného média.Vyberte „Hlásenia“.Aktivujte/deaktivujte „Dopravné hlásenia“.Na potvrdenie stlačte „OK“.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) rádio
Terestriálne digitálne rádio
Terestriálne digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje vyššiu kvalitu zvuku.Rôzne „multiplexy/súbory“ ponúkajú výber rozhlasových staníc usporiadaných v abecednom poradí.Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte „Pásmo …“ v pravom hornom rohu obrazovky, aby sa zobrazilo vlnové pásmo „DAB“.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.Keď je digitálny rozhlasový signál slabý, funkcia „Automatické sledovanie FM-DAB“ vám umožní pokračovať v počúvaní tej istej stanice automatickým prepnutím na príslušnú analógovú
stanicu FM (ak taká existuje).Stlačte Radio Media, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie rádia“.
Vyberte „Všeobecné“.Aktivujte/deaktivujte „Sledovanie
FM-DAB“.
Aktivujte/deaktivujte „Nasledujúca stanica“.Stlačte „OK“.
NOTIC E
Ak je aktivovaná funkcia „Automatické sledovanie FM-DAB“, môže dôjsť k niekoľkosekundovému časovému posunu,
keď sa systém prepne na analógové rádio „FM“, a v niektorých prípadoch k zmene hlasitosti.Keď sa obnoví kvalita digitálneho signálu, systém sa automaticky prepne späť na „DAB“.
WARNI NG
Ak práve počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná na „FM“ (možnosť „FM-DAB“ sivá), alebo funkcia „Automatické sledovanie FM-DAB“ nie je aktivovaná, keď bude digitálny signál príliš slabý, zvuk sa preruší.

324
Pripojenie prehrávačov
Apple®
Pripojte prehrávač Apple® k portu USB pomocou vhodného kábla (nedodáva sa).Prehrávanie sa spustí automaticky.Ovládanie prebieha cez zvukový systém.
NOTIC E
Dostupná klasifikácia sa odvíja od pripojeného prenosného zariadenia (umelci/albumy/žánre/zoznamy prehrávania/audioknihy/podcasty).Predvolená klasifikácia je podľa umelca. Ak chcete upraviť používanú klasifikáciu, prejdite na prvú úroveň ponuky, kde zvoľte požadovanú klasifikáciu (napr. zoznam prehrávania) a po potvrdení prejdite v ponuke na požadovanú skladbu.
Verzia softvéru vo zvukovom systéme nemusí byť kompatibilná s generáciou prehrávača Apple®.
Informácie a rady
Systém podporuje USB úložné zariadenia, zariadenia BlackBerry® a prehrávače Apple® pripojené k USB portom. Adaptérový kábel sa nedodáva.Zariadenia sa spravujú pomocou ovládacích prvkov zvukového systému.
Ostatné zariadenia, ktoré neboli po pripojení rozpoznané, je potrebné pripojiť cez streamovanie Bluetooth (ak je zariadenie kompatibilné).Zvukový systém bude prehrávať iba zvukové súbory s koncovkami „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“ a „.mp3“ pri bitovej frekvencii 32 Kb/s a 320 Kb/s.Podporuje aj režim VBR (variabilná bitová frekvencia).Nie je možné čítať žiadne iné typy súborov („.mp4“ atď.).Všetky súbory s koncovkou „.wma“ musia predstavovať súbory štandardu WMA 9.Podporované vzorkovacie frekvencie sú 32, 44 a 48 KHz.Aby sa predišlo problémom so zobrazením, odporúčame voliť názvy súborov kratšie ako 20 znakov, ktoré neobsahujú žiadne špeciálne znaky (napr. “ ? . ; ù).Používajte iba pamäťové kľúče USB s formátom FAT32 (File Allocation Table).
NOTIC E
Pre prenosné zariadenie odporúčame používať originálny kábel USB.
Telefón
Spárovanie Bluetooth®
telefónu
WARNI NG
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility použitých zariadení Bluetooth.
Prečítajte si používateľskú príručku k telefónu a od poskytovateľa služieb, kde zistíte, ktoré služby sú dostupné.
NOTIC E
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a telefón musí byť nakonfigurovaný do režimu „Viditeľné pre všetkých“ (V nastaveniach telefónu).
Aby ste mohli dokončiť párovanie, bez ohľadu na to, ktorý postup sa používa (z telefónu alebo zo systému), sa uistite, že kód je rovnaký v systéme aj v telefóne.
NOTIC E
Ak dôjde k zlyhaniu procesu spárovania, odporúčame funkciu Bluetooth v telefóne deaktivovať a následne znova aktivovať.