
99
Jednoduchosť používania a komfort
3
Nezávislé doplnkové
kúrenie
V závislosti od krajiny predaja ide o doplnkový a nezávislý systém, ktorý ohrieva okruh horúcej vody naftového motora, aby sa zlepšil komfort a zvýšila sa teplota studeného motora. Zlepšuje odhmlievanie a odmrazovanie. Keď je motor na voľnobežných otáčkach alebo vozidlo stojí, je bežné, že si všimnete pískanie vysokým tónom a určitý dym alebo zápach.Teplota v blízkosti vykurovacieho systému nesmie prekročiť 120 °C. Vyššia teplota (napríklad v lakovacej peci) by mohla poškodiť komponenty elektronických obvodov.Doplnkové kúrenie je napájané palivovou nádržou vozidla. Skontrolujte, či nesvieti výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva.
NOTIC E
Aby sa predišlo riziku otravy alebo udusenia, nesmie sa doplnkové kúrenie používať ani na krátky čas v uzavretom prostredí, ako je garáž alebo dielňa, ktorá nie je vybavená systémom na odsávanie výfukových plynov.
WARNI NG
Neparkujte vozidlo na horľavom povrchu (napríklad suchá tráva, opadané listy, papier atď.) – riziko požiaru!
NOTIC E
Doplnkové kúrenie si nechajte skontrolovať
aspoň raz za rok, na začiatku zimy.Ohľadne údržby a opráv sa obráťte iba na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Predbežná úprava
klimatizácie (elektrický)
Táto funkcia vám umožňuje naprogramovať teplotu v priestore pre spolujazdcov tak, aby sa dosiahla vopred určená, nemodifikovateľná teplota (približne 21 °C) pred vstupom do vozidla, v dňoch a v časoch podľa vášho výberu.Táto funkcia je dostupná, keď je vozidlo pripojené alebo nie je pripojené.
Programovanie
S Bluetooth® audio systémom
S Bluetooth® audio systémom nie je dostupná predbežná úprava teploty.
S TOYOTA Pro Touch alebo TOYOTA Pro Touch s navigačným systémom
Programovanie sa môže vykonať zo smartfónu pomocou aplikácie MyToyota (dostupná čoskoro).Ďalšie informácie o diaľkovo ovládateľných
funkciách nájdete v príslušnej časti.

104
Automatické rozsvietenie
svetlometov
Keď senzor slnečného svitu zistí nízku úroveň okolitého svetla, automaticky sa rozsvieti osvetlenie tabuľky poznávacej značky, bočné svetlomety a stretávacie svetlomety, bez akéhokoľvek zásahu zo strany vodiča. Môžu sa rozsvietiť aj keď sa zistí dážď, zároveň so spustením automatických stieračov citlivých na dážď.Len čo sa obnoví dostatočná úroveň jasu alebo sa vypnú stierače čelného skla, svetlá sa automaticky vypnú.
Porucha
V prípade poruchy senzora dažďa/slnečného svitu sa zapnú svetlá vozidla a táto výstražná kontrolka sa zobrazí na prístrojovej doske, čo sprevádza zvukový signál a/alebo zobrazenie správy.Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v
autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
WARNI NG
Nezakrývajte senzor dažďa/slnečného svitu, ktorý sa nachádza v strede hornej časti čelného skla za interiérovým spätným zrkadlom; pridružené funkcie by už neboli ovládané.
NOTIC E
Pri hmle alebo snehu môže senzor dažďa/slnečného svitu detegovať dostatočné svetlo. Preto sa osvetlenie nerozsvieti automaticky.
NOTIC E
Vnútorný povrch čelného skla sa môže
zahmliť a ovplyvniť správnu činnosť senzora dažďa/slnečného svitu.Vo vlhkom a chladnom počasí čelné sklo pravidelne odhmlievajte.
Sprievodné a uvítacie
osvetlenie
Sprievodné osvetlenie
Manuálne
Zapnutie/vypnutie► Pri vypnutom zapaľovaní „blikajte“ svetlometmi pomocou páčky ovládania osvetlenia na zapnutie alebo vypnutie funkcie.Manuálne sprievodné osvetlenie sa automaticky vypne na konci daného časového intervalu.
Automatické
Keď je aktivovaná funkcia „Automatické svietenie svetiel“ (ovládacia páčka osvetlenia v polohe „AUTO“), pri slabom okolitom svetle sa pri vypnutí zapaľovania automaticky rozsvietia stretávacie svetlomety.
S audio systémom alebo dotykovou obrazovkou
Aktivácia, deaktivácia a trvanie sprievodného osvetlenia sa nastavujú v ponuke konfigurácie vozidla.
Vonkajšie uvítacie osvetlenie
Diaľkové ovládanie osvetlenia vám uľahčuje prístup k vozidlu pri slabom svetle. Aktivuje sa,
keď je ovládač osvetlenia v polohe „AUTO“ a úroveň svetla zistená senzorom slnečného svitu je nízka.

105
Osvetlenie a viditeľnosť
4
Zapnutie
Stlačte toto tlačidlo na diaľkovom ovládaní alebo na kľučke niektorých predných dverí so systémom „Smart Entry & Start“.Stretávacie svetlomety a bočné svetlá sa rozsvietia; vaše vozidlo sa tiež odomkne.
Vypnutie
Vonkajšie uvítacie osvetlenie sa automaticky vypne po uplynutí stanoveného času, keď sa zapne zapaľovanie alebo po zamknutí vozidla.
Programovanie
S audio systémom alebo dotykovou obrazovkou
Aktiváciu, deaktiváciu a trvanie uvítacieho osvetlenia je možné nastaviť v ponuke konfigurácie vozidla.
Osvetlenie v zákrutách
Tento systém využíva lúč z prednej hmlovky na osvetlenie vnútornej strany zákruty, keď sú zapnuté diaľkové alebo stretávacie svetlomety a rýchlosť vozidla je nižšia ako 40 km/h (25 mph) (jazda v meste, kľukatá cesta, križovatky, parkovacie manévre).
Bez/S osvetlením v zákrutách
Zapnutie/vypnutie
Tento systém sa spustí:– keď svieti príslušná smerovka.alebo– od určitého uhla otočenia volantu.Stane sa neaktívny:– pod určitým uhlom otočenia volantu.– nad 40 km/h (25 mph).– keď sa zaradí spiatočka.
Programovanie
S audio systémom alebo dotykovou obrazovkou
Nastavenia systému sa upravujú v ponuke konfigurácie vozidla.
Automatické tlmenie
svetlometov
Keď je krúžok v polohe „AUTO“, tento systém automaticky prepína medzi stretávacími a diaľkovými svetlometmi podľa osvetlenia a dopravných podmienok, s použitím kamery umiestnenej v hornej časti čelného skla.
WARNI NG
Tento systém je pomôckou pri jazde.Vodič zostáva zodpovedný za osvetlenie vozidla, jeho správne použitie za prevládajúcich svetelných podmienok, viditeľnosti a premávky a za dodržiavanie predpisov týkajúcich sa jazdy a vozidla.

106
NOTIC E
Systém bude funkčný hneď po prekročení rýchlosti 25 km/h (16 mph).Ak rýchlosť klesne pod 15 km/h (9 mph), systém už nie je funkčný.
Aktivácia/Deaktivácia
S/bez audio systému
► Na aktiváciu alebo deaktiváciu systému stlačte toto tlačidlo.Indikačná kontrolka v tlačidle sa rozsvieti, keď sa funkcia aktivuje.
S dotykovou obrazovkou
Nastavenia sa upravujú v ponuke konfigurácie vozidla.► Potom nastavte krúžok ovládacej páčky osvetlenia do polohy „AUTO“ alebo „Poloha stretávacích/diaľkových svetlometov“.
Pauza
Ak si situácia vyžaduje zmenu svetlometov, vodič môže kedykoľvek prevziať kontrolu.► Funkcia „blikanie svetlometov“ sa pozastaví a systém osvetlenia sa prepne do režimu „automatického svietenia svetiel“:– ak svietili indikačné kontrolky „AUTO“ a „Stretávacie svetlo“, systém prejde na diaľkové svetlo.– ak svietili indikačné kontrolky „AUTO“ a „Diaľkové svetlo“, systém prejde na stretávacie svetlo.► Na opätovnú aktiváciu funkcie znovu prepnite svetlomety manuálne medzi stretávacím a diaľkovým svetlom.
NOTIC E
Blikaním svetlometov sa systém nedeaktivuje.Stav systému sa pri vypnutí zapaľovania uloží do pamäte.
NOTIC E
Systém môže byť rušený alebo nemusí pracovať správne:– v podmienkach zníženej viditeľnosti (sneh, silný dážď atď.),– ak je čelné sklo pred kamerou znečistené, zahmlené alebo zakryté (napríklad nálepkou atď.),– ak je vozidlo otočené smerom k vysoko reflexným značkám.Keď systém zistí hustú hmlu, dočasne deaktivuje túto funkciu.Systém nedokáže zistiť:– účastníkov cestnej premávky, ktorí nemajú svoje vlastné osvetlenie, napríklad chodcov,– vozidlá, ktorých osvetlenie je zakryté (napríklad: vozidlá jazdiace za bezpečnostnou bariérou na diaľnici),– vozidlá na vrchu alebo v dolnej časti strmého svahu, na kľukatých cestách, na križovatkách.

107
Osvetlenie a viditeľnosť
4
WARNI NG
Pravidelne čistite čelné sklo, najmä oblasť pred kamerou.Vnútorný povrch čelného skla sa tiež môže zahmliť okolo kamery. Vo vlhkom a chladnom počasí čelné sklo pravidelne odhmlievajte.Nedovoľte, aby sa na kapote alebo streche vozidla hromadil sneh, pretože by mohol zakryť detekčnú kameru.
Nastavenie výšky lúča
svetlometov
Aby ste nespôsobovali nepríjemnosti iným účastníkom cestnej premávky, výšku halogénových svetlometov musíte upraviť podľa zaťaženia vozidla.
0Prázdne (počiatočné nastavenie)1Čiastočné zaťaženie2Stredné zaťaženie3Maximálne povolené zaťaženie4 5 6Nepoužíva sa
01 alebo 2 osoby na predných sedadlách (počiatočné nastavenie)15 osôb26 až 9 osôb3Vodič + maximálne povolené zaťaženie4 5 6Nepoužíva sa
Osvetlenie interiéru
Stlmené osvetlenie priestoru pre spolujazdcov zlepšuje viditeľnosť vo vnútri vozidla pri slabom svetle.
Zapnutie
V noci sa automaticky zapne predné strešné osvetlenie a panoramatické strešné osvetlenie (ak je ním vaše vozidlo vybavené), keď sa zapnú bočné svetlá.Po vypnutí bočných svetiel sa osvetlenie okolia sa automaticky vypne.
Programovanie
S audio systémom alebo dotykovou obrazovkou
Aktiváciu, deaktiváciu a výber jasu osvetlenia okolia je možné nastaviť v ponuke konfigurácie vozidla.

11 0
WARNI NG
Nezakrývajte senzor dažďa/slnečného svitu.Pri použití automatickej umývacej linky vypnite automatické stierače.V zimnom období je vhodné počkať, kým bude čelné sklo úplne bez ľadu, až potom aktivujte automatické stierače citlivé na dážď.
Zadný stierač
Vypnutý.
Prerušované stieranie.
Ostrekovanie-stieranie (nastavené trvanie).
Spiatočka
Ak je zaradená spiatočka a stierače čelného skla sú v činnosti, zadný stierač sa uvedie do činnosti automaticky.
Aktivácia/Deaktivácia
S audio systémom alebo dotykovou obrazovkou
Nastavenia systému sa upravujú v ponuke konfigurácie vozidla.
NOTIC E
Táto funkcia je predvolene aktivovaná.
WARNI NG
V prípade nahromadenia snehu alebo tvrdej námrazy alebo ak je na zadných výklopných dverách namontovaný nosič bicyklov, deaktivujte automatický zadný stierač v ponuke konfigurácie vozidla.
Zadný ostrekovač
► Otočte krúžok úplne smerom k palubnej doske a podržte ho.Ostrekovač a stierač pracujú tak dlho, kým ostane krúžok otočený.Po skončení ostrekovania čelného skla sa vykoná posledný cyklus stierania.
Osobitná poloha stieračov
čelného skla
Táto údržbová poloha sa používa pri čistení alebo výmene líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v zimnom počasí (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt stieračov z čelného skla.
NOTIC E
Na udržanie účinnosti plochých líšt stieračov sa odporúča:– zaobchádzať s nimi opatrne.– pravidelne ich čistiť mydlovou vodou.– vyhýbať sa ich použitiu na pridržanie kartónu na čelnom skle.– vymeniť ich pri prvých známkach opotrebenia.
Pred výmenou lišty stierača čelného skla

171
Jazda
6
Eco
Optimalizuje spotrebu energie znížením výkonu kúrenia a klimatizácie (bez ich skutočného deaktivovania) a obmedzením krútiaceho momentu aj výkonu motora.
Power
Poskytuje ekvivalentný výkon vozidla pri plnom naložení (GVW) ako keď je vozidlo v režime Normal a keď je nenaložené.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne prepne motor do pohotovostného režimu - režim STOP - počas fáz, keď je vozidlo zastavené (červené svetlá, fronty atď.). Motor sa automaticky znova naštartuje - režim ŠTART - len čo sa vodič chce znova pohnúť.Táto funkcia je navrhnutá predovšetkým pre mestské použitie a je určená na zníženie spotreby paliva a emisií výfukových plynov, ako aj hladiny hluku pri státí.
Funkcia nemá vplyv na funkčnosť vozidla, najmä na brzdenie.
WARNI NG
Jazda na zaplavených cestáchPred vstupom do zaplavenej oblasti sa dôrazne odporúča deaktivovať systém Stop & Start.Ďalšie informácie o odporúčaniach pre jazdu, najmä na zaplavených cestách, nájdete v príslušnej časti.
Deaktivácia/Opätovná aktivácia
S/bez audio systému
► Na deaktiváciu alebo opätovnú aktiváciu systému stlačte toto tlačidlo.Po deaktivácii systému sa rozsvieti indikačná kontrolka.
S dotykovou obrazovkou
Nastavenia sa menia v ponuke konfigurácie vozidla.
WARNI NG
Ak bol systém deaktivovaný v režime STOP, motor sa okamžite znova naštartuje.
NOTIC E
Systém sa znovu aktivuje automaticky vždy, keď vodič naštartuje motor.
Prevádzka
Hlavné podmienky pre prevádzku
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.– Posuvné bočné dvere musia byť zatvorené.– Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.– Stav nabitia batérie musí byť dostatočný.– Teplota motora musí byť v rámci menovitého prevádzkového rozsahu.– Vonkajšia teplota musí byť od 0 °C do 35 °C.
Uvedenie motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Len čo vodič naznačí úmysel zastaviť, motor sa automaticky prepne do pohotovostného režimu.Pri manuálnej prevodovke: pri rýchlostiach pod 20 km/h (12 mph) alebo so stojacim vozidlom (v závislosti od motora), s radiacou pákou na neutrále a uvoľneným spojkovým pedálom.Pri automatickej prevodovke: so zošliapnutým brzdovým pedálom alebo s voličom prevodového stupňa v polohe N, keď vozidlo stojí.

174
WARNI NG
Jazdenie príliš pomaly nemusí zaistiť optimálne monitorovanie.V prípade náhlej straty tlaku alebo vybuchnutia pneumatiky sa varovanie nespustí okamžite. Dôvodom je, že analýza hodnôt načítaných snímačmi rýchlosti kolesa môže trvať niekoľko minút.Varovanie môže byť oneskorené pri rýchlostiach pod 40 km/h (25 mph) alebo pri prijatí športového režimu jazdy.
NOTIC E
Upozornenie zostáva aktívne až do opätovnej inicializácie systému.
Opätovná inicializácia
Po nastavení jedného alebo viacerých tlakov v pneumatikách a po výmene jedného alebo viacerých kolies systém znovu inicializujte.
WARNI NG
Pred opätovnou inicializáciou systému sa uistite, že tlak v štyroch pneumatikách je správny pre podmienky používania vozidla a
zodpovedá hodnotám uvedenými na štítku s tlakom v pneumatikách.Pred opätovnou inicializáciou skontrolujte tlak v štyroch pneumatikách.Systém neinformuje, ak je tlak v čase opätovnej inicializácie nesprávny.
Bez audio systému
► Keď vozidlo stojí, stlačte toto tlačidlo približne na 3 sekundy, potom ho uvoľnite. Opätovnú inicializáciu potvrdí zvukový signál.
S audio systémom alebo dotykovou
obrazovkou
Keď vozidlo stojí, systém sa opätovne inicializuje prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
Porucha
V prípade poruchy sa na prístrojovej doske rozsvietia tieto výstražné kontrolky.V tomto prípade sa už nevykonáva funkcia monitorovania podhustenia pneumatík.Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.