
2
  
  
  
  ■Aperçu
Etiquettes  4
  ■Conduite écologique
Eco-coaching  8
 1Instruments
Combiné d'instruments  9Témoins et témoins d'avertissement  11Témoins  17Ordinateur de bord  22Réglage de la date et de l'heure  23
 2Ouvertures
Clé électronique avec fonction  de commande à distance et clé intégrée 24Procédures de secours  30Verrouillage / déverrouillage central  33Portes  34Recommandations générales concernant  les portes latérales coulissantes  35
Alarme  36Vitres électriques  39Basculement des vitres de porte arrière  40
 3Ergonomie et confort
Recommandations générales concernant  les sièges  41Ceintures de sécurité avant  42Réglage du volant  44Rétroviseurs  45
Banquette arrière (rangée 2)  46Sièges arrière (rangée 2)  47Sièges arrière (rangée 3)  48Fixations intérieures  51Tablette couvre-bagages à deux positions (amovible)  57Couvre-bagages (7 sièges)  57Triangle de signalisation  58Chauffage et ventilation  59Chauffage  60Climatisation manuelle  60Climatisation automatique double zone  61Désembuage - dégivrage avant  64Désembuage - dégivrage de la lunette arrière  65Chauffage arrière et climatisation  65Système de ventilation / chauffage supplémentaire  66
 4Éclairage et visibilité
Levier de commande d'éclairage  70Clignotants  71Allumage automatique des phares  71
Feux de jour / éclairages latéraux  72Feux de stationnement  72Allumage automatique des phares  73Réglage de la hauteur  des faisceaux de phare  74Levier de commande des essuie-glaces  75Remplacement d'un balai d'essuie-glace  77Balayage automatique  77
 5Sécurité
Recommandations générales  en matière de sécurité  79Urgence ou appel d'assistance (type 1)  79Feux de détresse  82Avertisseur sonore  82Commande de stabilité électronique (ESC)  82Advanced Grip Control  85Hill Assist Descent Control  86Ceintures de sécurité  87Airbags  90Sièges pour enfant  93Désactivation de l'airbag côté passager avant  96Sièges pour enfant ISOFIX  99Sièges pour enfant i-Size  102Sécurité enfants manuelle  103Sécurité enfants électrique  103
 6Conduite
Recommandations de conduite  105Démarrage / arrêt du moteur  107Frein de stationnement manuel  111
Frein de stationnement électrique  11 2Assistance au démarrage en côte  11 5Boîte de vitesses manuelle 5 vitesses  11 6Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses  11 6Boîte de vitesses automatique  11 7Témoin d'efficacité des rapports  121Stop & Start  121Détection de sous-gonflage des pneus  124Affichage tête haute  125  

4
Etiquettes
Section “Recommandations générales pour les sièges” : 
  
 
Section "Ventilation/chauffage supplémentaires" : 
 
Section “Désactivation de l'airbag côté passager avant” : 
 
Section “Sièges avant ISOFIX” : 
 
Section “Sécurité enfants manuelle” : 
 
Section "Frein de stationnement électrique" : 
 
Sections “Capot” et “Remplacement d'une 
ampoule” : 
 
Section “Batterie 12 V” : 
 
Sections “Trousse de réparation temporaire pour pneus crevés” et “Roue de secours” : 
   

5
Aperçu
Instruments et 
commandes
1.Déverrouillage du capot
2.Fusibles du tableau de bord
3.Avertisseur sonore
4.Combiné d'instruments
5.AlarmeEclairage d'accueilAffichage des témoins d'avertissement pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avantCommande du store de toit panoramiqueRétroviseur intérieurRétroviseur de contrôleBouton d'appel d'urgence
6.Ecran monochrome avec système audio
Ecran tactile avec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.ChauffageClimatisation manuelleClimatisation automatique double zoneDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de l'écran arrière
9.Frein de stationnement électriqueBouton "START/STOP"
10.Boîte de vitesses
11 .Prise 12 V
12.Prise accessoire 230 V
13.Boîte à gantsPort USB (dans la boîte à gants)
14.Boîte à gants
15.Désactivation de l'airbag côté passager avant (sur le côté de la boîte à gants, avec la porte ouverte)
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio  

14
Vérifiez la pression des pneus dès que possible et effectuez (3).
Système antiblocage des roues (ABS)Fixe.Le système antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conserve le freinage conventionnel.Conduisez avec prudence à une vitesse modérée, puis effectuez (3).
Alerte Risque Collision / Active Safety BrakeFixe, accompagné d'un message.Le système a été désactivé via le menu de réglage du véhicule.Clignotement.Le système fonctionne.Le véhicule freine brièvement de façon à réduire la vitesse de collision avec le véhicule qui vous précède.Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.Le système est défaillant.
Effectuez (3).Fixe.Le système présente un dysfonctionnement.Si ces témoins s'allument après que le moteur a été mis en position OFF et qu'il a été redémarré, effectuez (3).
Filtre à particules (diesel)Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message concernant le risque de blocage du filtre à particules.Le filtre à particules commence à saturer.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h (40 mph) jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne.Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant que le niveau d'additif dans le filtre à particules est trop bas.Le niveau minimal du réservoir d'additif a été atteint.Remplissez dès que possible : effectuez (3).
AirbagsFixe.L'un des airbags ou l'un des prétensionneurs pyrotechniques de ceinture de sécurité est défectueux.Effectuez (3).
Airbag côté passager avant (ON)
Fixe.L'airbag côté passager avant est activé.La commande est en position "ON".Dans ce cas, n'installez PAS de siège pour enfant "orienté vers l'arrière" sur le siège passager avant. Risque de blessure grave !
Airbag côté passager avant (OFF)Fixe.L'airbag côté passager avant est désactivé.
La commande est en position "OFF".Vous pouvez installer un siège pour enfant "orienté vers l'arrière", sauf si les airbags sont défaillants (témoin d'alerte d'airbag allumé).
Commande de stabilité dynamique (DSC) et commande antipatinage (ASR)Fixe.Le système est désactivé.Appuyez sur le bouton pour le réactiver.Le système DSC/ASR s'active automatiquement lorsque le véhicule est démarré, et à partir d'environ 50 km/h (30 mph).Clignotement.La régulation DSC/ASR est activée en cas de perte de maintien ou de trajectoire.Fixe.Le système DSC/ASR présente un dysfonctionnement.Effectuez (3).
Assistance au démarrage en côteFixe, avec le message "Anti roll-back system fault".
Le système présente un dysfonctionnement.Effectuez (3).
Dysfonctionnement du frein d'urgence (avec frein de stationnement électrique)Fixe, accompagné du message "Parking brake fault".Le freinage d'urgence n'offre pas de performances optimales.  

80
Le témoin qui s'allume et un message vocal confirment que le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé" a été contacté.*.► La demande est immédiatement annulée si vous appuyez à nouveau sur le bouton.Le témoin reste allumé tant que l'appel n'est pas terminé."Appel d'Urgence Localisé" géolocalise immédiatement votre véhicule et vous contacte dans votre langue**, et, si nécessaire, demande que les services d'urgence appropriés soient envoyés**. Dans certains pays où le service n'est pas disponble ou lorsque le service de géolocalisation a été expressément refusé, l'appel est directement acheminé vers les services d'urgence (112) sans les informations relatives à l'emplacement du véhicule.
WARNI NG
Si un impact est détecté par l'unité de commande d'airbag, un appel d'urgence est automatiquement effectué, indépendamment du déploiement des airbags.
* Conformément aux conditions générales d'utilisation du service, disponibles chez \
les concessionnaires et soumises à des limites techniques et technologiques.
**  En fonction de la couverture géographique de ‘Appel d'Urgence Localisé et de la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule.La liste des pays couverts et des services télématiques fournis es\
t disponible chez les concessionnaires ou sur le site Internet de votre \
pays.
***  Conformément aux conditions générales d'utilisation du service, disponibles chez\
 les concessionnaires et soumises à des limites techniques et technologiques.
****  Dans les zones couvertes par ‘Appel d'Urgence Localisé’. La liste des pays couverts et des services télématiques fournis es\
t disponible chez les concessionnaires ou sur le site Internet de votre \
pays.
Fonctionnement du système
– Témoin allumé (pendant 3 secondes) lorsque l'allumage est mis en position ON : le système fonctionne correctement.– Témoin qui s'allume en rouge : dysfonctionnement du système– Témoin qui clignote en rouge : remplacez la batterie de secours.Dans les deux derniers cas, les services d'appel d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.Contactez un réparateur qualifié dès que possible.
NOTIC E
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
Urgence ou appel 
d'assistance (type 2) 
  
 
Appel d'Urgence Localisé 
(PE112)
► En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes.Le témoin qui s'allume et un message vocal confirment que les services d'urgence ont été contactés.***.‘Appel d'Urgence Localisé’ situe immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les services d'urgence appropriés****.  

81
Sécurité
5
► La demande est immédiatement annulée si vous appuyez à nouveau sur le bouton.Le témoin clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées et reste allumé lorsque la communication est établie.
WARNI NG
Si un impact est détecté par l'unité de commande d'airbag, un appel d'urgence est 
automatiquement effectué, indépendamment du déploiement des airbags.
NOTIC E
‘Appel d'Urgence Localisé’ est un service gratuit.
Fonctionnement du système
– Lorsque l'allumage est activé, si le témoin s'allume en rouge, puis en vert et s'éteint : le système fonctionne correctement.– Si le témoin s'allume en rouge : dysfonctionnement du système– Si le témoin clignote en rouge : remplacez la batterie de secours. Dans les deux derniers cas, les services d'appel d'urgence et d'assistance risquent de ne pas 
fonctionner.Contactez un concessionnaire ou un réparateur qualifié dès que possible.
NOTIC E
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
NOTIC E
Traitement des donnéesTout le traitement des informations personnelles par le système "Appel d'Urgence Localisé" (PE112) est conforme au cadre de la protection des informations personnelles établi par le règlement 2016/679 (GDPR) et la directive 2002/58/EC du Parlement et du Conseil européens et vise, notamment, à protéger les intérêts essentiels du sujet des données, conformément à l'article 6.1, paragraphe d) du règlement 2016/679.Le traitement des informations personnelles est strictement limité à la gestion du système "Appel d'Urgence Localisé" utilisé par le numéro d'appel d'urgence unique européen 
"112".Le système "Appel d'Urgence Localisé" peut collecter et traiter uniquement les données suivantes relatives au véhicule : numéro de châssis, type (véhicule de tourisme ou véhicule commercial léger), type de carburant ou source d'alimentation, les trois emplacements et le sens de déplacement les plus récents, et un fichier journal horodaté 
enregistrant l'activation automatique du système.Les destinataires des données traitées sont les centres de gestion des appels d'urgence désignés par les autorités nationales compétences sur le territoire où ils se trouvent, ce qui permet une réception et une manipulation prioritaires des appels vers le numéro d'urgence "112".
NOTIC E
Stockage des donnéesLes données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors du système jusqu'à ce qu'un appel soit effectué. Le système n'est pas traçable et n'est pas surveillé en permanence lorsque son mode normal de fonctionnement est activé. Les données contenues dans la mémoire interne du système sont automatiquement et continuellement effacées. Seules les trois emplacements les plus récents sont enregistrés.Lorsqu'un appel d'urgence est déclenché, le journal de données est enregistré pendant 13 heures maximum.   

89
Sécurité
5
ceinture de sécurité centrale doit être complètement enroulée.
Ceintures de sécurité arrière 
(rangée 3) 
  
 
Ces ceintures de sécurité ne sont pas équipées d'un système de précontrainte pyrotechnique et de limiteurs de force.
Témoins d'alerte de la(des) 
ceinture(s) de sécurité 
 
1.Témoin d'alerte de la ceinture de sécurité avant gauche (ou selon le pays, témoin d'alerte du conducteur).
2.Témoin d'alerte de la ceinture de sécurité avant droite (ou selon le pays, témoin d'alerte du conducteur).
3.Témoin d'alerte de la ceinture de sécurité arrière droite (rangée 2).
4.Témoin d'alerte de la ceinture de sécurité arrière centrale (rangée 2).
5.Témoin d'alerte de la ceinture de sécurité arrière gauche (rangée 2).
Lorsque le véhicule roule à plus de 20 km/h (12 mph) environ, le(s) témoin(s) d'alerte clignote(nt) pendant 2 minutes et un signal sonore retentit. Une fois que ces 2 minutes se sont écoulées, le(s) témoin(s) d'alerte reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager avant et/ou le(s) passager(s) arrière n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité.
Témoin(s) d'alerte de ceinture de 
sécurité avant
Lorsque vous allumez le contact, le témoin d'alerte 1 s'allume sur le tableau de bord, et le témoin correspondant (1 ou 2) s'allume en rouge sur l'écran du témoin d'alerte d'airbag côté passager et de ceinture de sécurité si la ceinture 
de sécurité du conducteur et/ou des passagers n'est pas attachée ou est détachée.
Témoin(s) d'alerte de la(des) 
ceinture(s) de sécurité arrière
Le témoin correspondant (3 à 5) s'allume en rouge sur l'écran du témoin d'alerte d'airbag côté passager et de ceinture de sécurité si un ou plusieurs passagers arrière (rangée 2) ont détaché leur ceinture de sécurité. 
 
NOTIC E
Ces témoins d'alerte de ceinture de sécurité ne s'appliquent qu'à la rangée 2.
Conseil
WARNI NG
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'elles sont toutes bouclées avant de démarrer.Peu importe le siège su lequel vous êtes assis, bouclez toujours votre ceinture de sécurité, même pour un court trajet.N'intervertissez pas les boucles des ceinture de sécurité car elles ne joueront plus leur rôle.   

90
Avant et après l'utilisation d'une ceinture de sécurité, veillez à ce qu'elle soit enroulée correctement.Après avoir rabattu ou déplacé un siège ou un siège banquette arrière, veillez à ce que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et enroulée correctement.
WARNI NG
InstallationLa partie inférieure de la sangle doit être positionnée aussi bas que possible sur le bassin.La partie supérieure doit être positionner dans le creux de l'épaule.Afin d'être efficace, une ceinture de sécurité doit respecter les critères suivants :– être serrée le plus près possible du corps,– être tirée devant vous en effectuant un mouvement lent pour vérifier qu'elle n'est pas entortillée– être utilisée pour maintenir une seule personne,– ne pas montrer de signe de coupure ou d'effilochage,– ne pas être transformée ou modifiée afin de ne pas réduire ses performances.
WARNI NG
Recommandations pour les enfantsUtilisez un siège pour enfant si le passager a moins de 12 ans et s'il mesure moins de 150 cm (4 pi 11'').N'utilisez jamais la même ceinture de sécurité pour plus d'un enfant.Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
EntretienConformément aux réglementations actuelles en matière de sécurité, pour toutes les réparations effectuées sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, rendez-vous chez un réparateur dûment qualifié et équipé comme un concessionnaire TOYOTA.Faites régulièrement vérifier les ceintures de sécurité par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié, notamment si les sangles montrent des signes d'endommagement.Nettoyez les sangles de ceinture de sécurité avec de l'eau savonneuse ou un produit de nettoyage pour textile, vendu par les concessionnaires TOYOTA.
WARNI NG
En cas d'impactEn fonction de la nature et de la gravité des impacts, le dispositif de prétensionneur pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement de l'airbag. Le déploiement des prétensionneurs est accompagné d'une légère décharge de fumée qui n'est pas nocive et d'un bruit, en raison de l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée dans le système.Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.Suite à un impact, faites vérifier le système de ceintures de sécurité et, si nécessaire, faites-le remplacer par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Airbags
Système conçu pour améliorer la sécurité des 
occupants (à l'exception du siège central de la deuxième rangée) en cas de collisions violentes.Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité de siège avec limiteur de force.En cas de collision, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les impacts avant et latéraux qui ont eu lieu dans les zones de détection d'impact :– en cas d'impact grave, les airbags se déploient instantanément et permettent de mieux