
3
Contenu
Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 127Reconnaissance des panneaux 129Limiteur de vitesse 132Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 135Régulateur de vitesse programmable 135Régulateur de vitesse adaptatif 138Mémorisation des vitesses 142Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 143Alerte active de franchissement involontaire de ligne 145Surveillance d'angles morts 149Système actif de surveillance d'angles morts 151Détection de distraction 151Capteurs de stationnement 153Top Rear Vision 155Park Assist 157
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 162Ravitaillement en carburant 162Prévention des erreurs de carburant (diesel) 164Chaînes à neige 164Dispositif de remorquage 165Dispositif de remorquage avec boule d'attelage rapidement détachable 167Mode d'économie d'énergie 168Barres de toit / glissière de toit 169
Capot 170
Compartiment moteur 171Vérification des niveaux 171Vérifications de vitesse 173AdBlue® (moteurs diesel) 176Roue libre 179Conseils d'entretien et de maintenance 179
8En cas de panne
Panne de carburant (diesel) 181Kit d'outils 181Trousse de réparation pour pneus crevés 182Roue de secours 185Remplacement d'une ampoule 189Remplacement d'un fusible 194Batterie 12 V 197Remorquage 201
9Caractéristiques techniques
Dimensions 203Données techniques du moteur et charges tractées 204Repères d'identification 207
10Système audio Bluetooth®
Premières étapes 208Commandes au volant 209Menus 210Radio 210Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 2 11Média 213Téléphone 216
Foire aux questions 219
11TOYOTA Connect Radio
Premières étapes 221Commandes au volant 222Menus 223Application 224Radio 225Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 226Média 227Téléphone 228Réglages 232Foire aux questions 234
12TOYOTA Connect Nav
Premières étapes 236Commandes au volant 237Menus 238Commandes vocales 239Navigation 243Navigation connectée 246Application 248
Radio 252Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 253Média 254Téléphone 255Réglages 258Foire aux questions 260
■Index alphabétique

5
Aperçu
Instruments et
commandes
1.Déverrouillage du capot
2.Fusibles du tableau de bord
3.Avertisseur sonore
4.Combiné d'instruments
5.AlarmeEclairage d'accueilAffichage des témoins d'avertissement pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avantCommande du store de toit panoramiqueRétroviseur intérieurRétroviseur de contrôleBouton d'appel d'urgence
6.Ecran monochrome avec système audio
Ecran tactile avec TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.ChauffageClimatisation manuelleClimatisation automatique double zoneDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de l'écran arrière
9.Frein de stationnement électriqueBouton "START/STOP"
10.Boîte de vitesses
11 .Prise 12 V
12.Prise accessoire 230 V
13.Boîte à gantsPort USB (dans la boîte à gants)
14.Boîte à gants
15.Désactivation de l'airbag côté passager avant (sur le côté de la boîte à gants, avec la porte ouverte)
Commandes au volant
1.Levier de commande de l'éclairage extérieur / des clignotantsBouton d'activation de la reconnaissance vocale
2.Levier de commande de l'ordinateur de bord / des essuie-glaces / du lave-glace
3.Commandes permettant de sélectionner la source multimédia (SRC), gérer la musique (LIST) et de gérer les appels téléphoniques (symbole "telephone")
4.Commande de limiteur de vitesse / régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif
5.Molette de sélection du mode d'affichage de tableau de bord
6.Commande vocaleRéglage du volume
7.Commandes de réglage du système audio

23
Instruments
1
Consommation de carburant
instantanée
(mpg ou l/100 km ou km/l)Calculée lors des dernières secondes.
NOTIC E
Cette fonction s'affiche uniquement à des vitesses supérieures à 30 km/h (19 mph).
Consommation moyenne de
carburant.
(mpg ou l/100 km ou km/l)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Vitesse moyenne
(km/h pi mph)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière réinitialisation de l'ordinateur de bord.
Stop & Start Compteur horaire
(minutes/secondes ou heures/minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur horaire calcule de temps passé en mode STOP pendant un trajet.Il est réinitialisé chaque fois que le contact est allumé.
Réglage de la date et de
l'heure
Sans système audio
Réglez la date et l'heure à partir de l'affichage du tableau de bord.► Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée.► Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le réglage à modifier.► Appuyez brièvement sur cette touche pour confirmer.
► Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le réglage et confirmez à nouveau pour enregistrer la modification.

53
Ergonomie et confort
3
Port(s) USB
Les ports 1 et 2 peuvent être utilisés pour charger un appareil mobile.Le Port 1 permet également de lire les fichiers audio envoyés à votre système audio via les haut-parleurs du véhicule.
NOTIC E
Lorsque le port USB est utilisé, l'appareil portable charge automatiquement.Un message s'affiche si la puissance de l'appareil portable dépasse le courant appliqué par le véhicule.Pour avoir plus d'informations sur la façon d'utiliser cet équipement, reportez-vous à la section Audio et télématique.
Le Port 1 permet également de connecter un Smartphone au moyen de MirrorLinkTM, Android Auto® ou CarPlay®, ce qui permet d'utiliser certaines applications Smartphone depuis l'écran tactile.Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble fabriqué ou approuvé par le fabricant du dispositif.Ces applications peuvent être gérées à l'aide des commandes au volant ou des commandes du système audio.
Prise 220 V/50 Hz
AC 220 V
50Hz 120W
Elle se trouve sur le côté du compartiment de rangement central.Cette prise (puissance maximale : 150 W) fonctionne lorsque le moteur tourne, et que le système Stop & Start est en mode STOP.► Soulevez le cache de protection.► Vérifiez si le témoin vert est allumé.► Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électronique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, etc.).En cas de dysfonctionnement, le témoin vert clignote.Faites vérifier la prise par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.

66
Système de ventilation /
chauffage supplémentaire
Chauffage
Il s'agit d'un système supplémentaire et séparé qui chauffe le compartiment passagers et améliore les performances de dégivrage.Ce témoin s'allume lorsque le système est programmé ou réglé sur un fonctionnement à distance via la commande à distance.Il clignote pendant toute la durée du chauffage et s'éteint à la fin du cycle de chauffage ou lorsqu'il est arrêté à l'aide de la commande à distance.
Ventilation
Ce système permet une ventilation du compartiment passagers avec de l'air extérieur pour améliorer la température ressentie lorsque vous entrez dans le véhicule en été.
Programmation
Avec système audio Bluetooth®
► Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. ► Sélectionnez "Préchauf. / Préventil.".► Sélectionnez "Activation" et, si nécessaire, pour la programmation “Paramètres".► Sélectionnez "Chauffage" pour chauffer le compartiment moteur et passagers ou "Ventilation" pour aérer le compartiment passagers.
► Sélectionnez :• la 1ère horloge pour régler/mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte,• la 2ème horloge pour régler/mémoriser une deuxième heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte,
N OTIC E
A l'aide des deux horloges et en fonction de la saison, vous pouvez, par exemple, sélectionner l'une ou l'autre heure de départ.Un message sur l'écran confirme votre choix.
Avec TOYOTA Connect Radio
Appuyez sur Applications pour afficher la page principale.Appuyez ensuite sur "Programmable heating/ventilation".► Sélectionnez l'onglet "Status" pour activer/désactiver le système.► Sélectionnez l'onglet "Other settings" pour choisir le mode "Chauffage", pour chauffer le compartiment moteur et l'habitacle, ou "Ventilation" pour aérer l'habitacle.► Réglez/enregistrez ensuite l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte pour chaque sélection.Appuyez sur ce bouton pour procéder à l'enregistrement.
Avec TOYOTA Connect Nav
► Appuyez sur le menu "Applications".
► Appuyez sur l'onglet "Vehicle Apps".► Appuyez sur "Temperature programming".
► Appuyez sur l'onglet "Status" pour activer/désactiver le système.► Appuyez sur l'onglet "Parameters" pour sélectionner le mode "Chauffage" pour faire chauffer le moteur et le compartiment passagers ou le mode"Ventilation" pour aérer le compartiment passagers.► Réglez/sauvegardez alors la durée d'activation de chaque sélection.
► Appuyez sur "OK" pour confirmer.

122
émissions d'échappement ainsi que le bruit lorsque le véhicule est à l'arrêt.Elle n'affecte aucune autre fonctionnalité du véhicule, notamment le freinage.
WARNI NG
Ouverture du capotAvant d'effectuer toute action sous le capot, désactivez le système Stop & Start pour éviter tout risque de blessure pouvant être causée par un moteur qui redémarre automatiquement.
WARNI NG
Conduite sur routes inondéesAvant d'entrer dans une zone inondée, nous vous recommandons fortement de désactiver le système Stop & Start.Pour plus d'informations sur les Recommandations de conduite, en particulier sur les routes inondées, reportez-vous à la section correspondante.
Désactivation/Activation
Avec le bouton
► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
Avec le système audio/écran tactile
Le système peut être activé et désactivé via le menu de réglage du véhicule.
WARNI NG
Si le système a été désactivé en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
NOTIC E
Le système se réactive automatiquement
lorsque le moteur est démarré par le conducteur.
Fonctionnement
Conditions requises pour le fonctionnement
– La porte du conducteur doit être fermée.– La porte latérale coulissante doit être fermée.– La ceinture de sécurité du conducteur doit être attachée.– La batterie doit être suffisamment chargée.– La température du moteur doit se situer dans sa plage de fonctionnement nominale.– La température extérieure doit être comprise entre 0 °C et 35 °C.
Mise en veille du moteur
(mode STOP)
Le moteur est automatiquement mis en veille, dès que le conducteur montre l'intention de s'arrêter.– Avec un boîtier d'engrenages manuel : à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mph) ou avec le véhicule à l'arrêt (selon le moteur), avec le levier de changement de vitesse en position
neutre et la pédale d'embrayage relâchée.– Avec un boîtier d'engrenages automatique : à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mph) ou avec le véhicule à l'arrêt (selon le moteur), avec la pédale de frein enfoncée ou le levier de sélection en position N.
Compteur horaire
Un compteur horaire additionne les périodes pendant lesquelles le moteur a été mis en veille

125
Conduite
6
NOTIC E
L'avertissement reste actif jusqu'à ce que le système soit réinitialisé.
Réinitialisation
Réinitialisez le système après avoir réglé la plusieurs d'un ou plusieurs pneus et après avoir changé une ou plusieurs roues.
WARNI NG
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que les pressions des quatre pneus sont correctes pour les conditions d'utilisation du véhicule et qu'elles sont conformes aux valeurs écrites sur l'étiquette de pression des pneus.Vérifiez les pressions des quatre pneus avant de procéder à la réinitialisation.Le système ne vous donne pas de conseils si une pression n'est pas correcte au moment de la réinitialisation.
Sans système audio
► Appuyez sur ce bouton pendant environ 3
secondes, puis relâchez-le. La réinitialisation est confirmée par un signal sonore.
Avec le système audio ou l'écran
tactile
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le système est réinitialisé via le menu de configuration du véhicule.
Dysfonctionnement
Ces témoins d'alerte s'allument en cas de dysfonctionnement.Dans ce cas, la fonction de contrôle de sous-pression des pneus n'est plus effectuée.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Affichage tête haute
Ce système projette diverses informations sur une lame de projection fumée située dans le champ de vision du conducteur, ce qui lui permet de conduire sans quitter la route des yeux.
Informations affichées
pendant le fonctionnement
Une fois le système activé, les informations suivantes sont regroupées dans l'affichage tête
haute :
A.La vitesse de votre véhicule.
B.Informations du régulateur/limiteur de vitesse.
C.Si votre véhicule en est équipé, les distances entre les véhicules, les alertes de freinage d'urgence automatique et les instructions de navigation.
D.Si votre véhicule en est équipé, informations de limitations de vitesse.

126
NOTIC E
Pour plus d'informations sur la Navigation, reportez-vous à la section Audio et télématique.
Levier de sélection
1.On.
2.Off (appui long).
3.Réglage de la luminosité.
4.Réglage de la hauteur de l'écran
Activation/Désactivation
► Lorsque le moteur tourne, appuyez sur le bouton 1 pour activer le système et déployer la lame de projection.
► Appuyez sur le bouton 2 et maintenez-le dans cette position pour désactiver le système et rabattre la lame de projection.L'état du système est sauvegardé lorsque le moteur est désactivé et est restauré lorsque celui-ci est redémarré.
Réglage de la hauteur
► Lorsque le moteur tourne, réglez l'écran selon la hauteur souhaitée à l'aide des boutons 4 :• vers le haut pour relever l'écran,• vers le bas pour baisser l'écran.
Réglage de la luminosité
► Lorsque le moteur tourne, réglez la luminosité de l'écran d'informations à l'aide des boutons 3 :• sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,• sur la "lune" pour baisser la luminosité.
W ARNI NG
Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou lorsque vous roulez, aucun objet ne doit être placé autour de la lame de projection (ou dans son renfoncement) afin de ne pas gêner son mouvement et l'empêcher de fonctionner correctement.
NOTIC E
Dans certaines conditions extrêmes (pluie et/ou neige, soleil éclatant, etc.), l'affichage tête haute peut ne pas être visible ou subir des interférences temporaires.Certaines lunettes de soleil peuvent empêcher de lire les informations.Pour nettoyer la lame de projection, utilisez un chiffon propre et doux (comme un chiffon pour nettoyer les lunettes ou un chiffon en microfibre). N'utilisez pas de chiffon sec ou abrasive, ni de détergent ou de solvant, car ils risquent de rayer la lame de projection ou d'endommager le revêtement non réfléchissant.
NOTIC E
Ce système fonctionne lorsque le moteur est en marche, et les réglages sont enregistrés lorsque le contact est coupé.