
121
Conduite
6
R. Cela n'entraîne aucun dégât au niveau de la boîte de vitesses.Ne dépassez pas 100 km/h (60 mph) et les limitations de vitesse autorisées localement.Faites-la vérifier par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
WARNI NG
Il y a un risque d'endommager la boîte de
vitesses :– si vous appuyez simultanément sur les pédales d'accélérateur et de frein (le freinage ou l'accélération doit être effectué(e) uniquement avec le pied droit),– si vous changez de force le levier de sélection et passez de la position P à une autre position, lorsque la batterie est déchargée.
EC O
Pour réduire la consommation de carburant lorsque le véhicule à est à l'arrêt pendant de longues périodes alors que le moteur tourne (embouteillage, etc.), placez le levier de sélection en position N et engagez le frein de stationnement.
WARNI NG
Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, n'essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Témoin d'efficacité des
rapports
(Selon le moteur.)Ce système aide à réduire la consommation de carburant en recommandant le rapport le plus adapté.
Fonctionnement
En fonction des conditions de circulation et de l'équipement du véhicule, le système peut vous suggérer de sauter un rapport ou plus.Il n'est pas obligatoire de suivre les recommandations en matière de changement de rapport. En réalité, le tracé de la route, la densité
de la circulation et la sécurité restent les facteurs décisifs dans le choix du meilleur rapport. Le conducteur est donc le seul à décider s'il doit suivre ou non les indications données par le système.Cette fonction ne peut pas être désactivée.
NOTIC E
Avec un boîtier d'engrenages automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel.
L'information apparaît sur le tableau de bord, sous la forme d'une flèche ascendante ou descendante avec le rapport recommandé.
NOTIC E
Le système adapte sa recommandation de changement de rapport en fonction des conditions de conduite (pente, charge, etc.) et des exigences du conducteur (puissance, accélération, freinage, etc.).Le système ne suggère jamais :– d'engager le premier rapport ;– d'engager la marche arrière.
Stop & Start
La fonction Stop & Start permet de mettre le moteur en veille temporairement (mode STOP) lorsque le véhicule est à l'arrêt (feux tricolores, embouteillages, etc.). Le moteur redémarre automatiquement (mode START) dès que le conducteur souhaite recommencer à rouler.D'abord conçue pour la ville, cette fonction vise à réduire la consommation de carburant et les

122
émissions d'échappement ainsi que le bruit lorsque le véhicule est à l'arrêt.Elle n'affecte aucune autre fonctionnalité du véhicule, notamment le freinage.
WARNI NG
Ouverture du capotAvant d'effectuer toute action sous le capot, désactivez le système Stop & Start pour éviter tout risque de blessure pouvant être causée par un moteur qui redémarre automatiquement.
WARNI NG
Conduite sur routes inondéesAvant d'entrer dans une zone inondée, nous vous recommandons fortement de désactiver le système Stop & Start.Pour plus d'informations sur les Recommandations de conduite, en particulier sur les routes inondées, reportez-vous à la section correspondante.
Désactivation/Activation
Avec le bouton
► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyez sur ce bouton.Le témoin s'allume lorsque le système est désactivé.
Avec le système audio/écran tactile
Le système peut être activé et désactivé via le menu de réglage du véhicule.
WARNI NG
Si le système a été désactivé en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
NOTIC E
Le système se réactive automatiquement
lorsque le moteur est démarré par le conducteur.
Fonctionnement
Conditions requises pour le fonctionnement
– La porte du conducteur doit être fermée.– La porte latérale coulissante doit être fermée.– La ceinture de sécurité du conducteur doit être attachée.– La batterie doit être suffisamment chargée.– La température du moteur doit se situer dans sa plage de fonctionnement nominale.– La température extérieure doit être comprise entre 0 °C et 35 °C.
Mise en veille du moteur
(mode STOP)
Le moteur est automatiquement mis en veille, dès que le conducteur montre l'intention de s'arrêter.– Avec un boîtier d'engrenages manuel : à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mph) ou avec le véhicule à l'arrêt (selon le moteur), avec le levier de changement de vitesse en position
neutre et la pédale d'embrayage relâchée.– Avec un boîtier d'engrenages automatique : à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mph) ou avec le véhicule à l'arrêt (selon le moteur), avec la pédale de frein enfoncée ou le levier de sélection en position N.
Compteur horaire
Un compteur horaire additionne les périodes pendant lesquelles le moteur a été mis en veille

123
Conduite
6
pendant le trajet. Il est réinitialisé chaque fois que le contact est allumé.
Cas spécifiques :
Le moteur ne sera pas mis en veille si toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas réunies et dans les cas suivants.– Pente abrupte (en montée ou descente).– Le véhicule n'a pas dépassé les 10 km/h (6 mph) depuis le dernier démarrage du moteur (avec la clé ou le bouton "START/STOP").– Le frein de stationnement électrique est activé ou en cours d'activation.– Besoin de conserver une température agréable dans l'habitacle.– Désembuage activé.Dans ces cas précis, le témoin clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
NOTIC E
Une fois que le moteur a redémarré, le mode STOP n'est plus disponible tant que le véhicule n'a pas atteint une vitesse de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
Pendant les manœuvres de stationnement, le
mode STOP n'est pas disponible pendant quelques secondes après avoir quitté la marche arrière ou après avoir tourné le volant.
Redémarrage du moteur
(mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur montre l'intention de se déplacer de nouveau.– Avec un boîtier d'engrenages manuel : avec la pédale d'embrayage complètement enfoncée.– Avec un boîtier d'engrenages automatique :• Avec le sélecteur en position D ou M : avec la pédale de frein enfoncée.• Avec le sélecteur en position N et la pédale de frein relâchée : avec le sélecteur en position D ou M.• Avec le sélecteur en position P et la pédale de frein enfoncée : avec le sélecteur en position R, N, D ou M.
Cas spécifiques :
Le moteur redémarrera automatiquement si toutes les conditions de fonctionnement sont remplies et dans le cas suivant.– La vitesse du véhicule dépasse 3 km/h (2 mph) (selon le moteur).
Dans ce cas précis, le témoin clignote pendant quelques secondes, puis s'éteint.
Dysfonctionnements
Selon les équipements du véhicule :En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin d'alerte clignote sur le tableau de bord.Le témoin d'alerte dans ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins d'alerte du tableau de bord s'allument en cas de dysfonctionnement.Selon le modèle, un message d'avertissement peut également s'afficher, vous invitant à placer le levier de sélection en position N et à enfoncer la pédale de frein.► Arrêtez puis redémarrez le moteur à nouveau avec la clé ou le bouton "START/STOP".
WARNI NG
Le système Stop & Start nécessite une batterie 12 V de technologie et de spécification particulière.Toute manipulation de la batterie doit uniquement être effectuée par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.

124
Détection de sous-
gonflage des pneus
Ce système vérifie automatiquement la pression des pneus lorsque vous roulez.Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roue avec les valeurs de référence , qui doivent être réinitialisées chaque fois que la pression des pneus est réglée ou qu'une roue est changée.Le système déclenche un avertissement dès qu'il détecte une baisse de la pression des pneus d'un ou plusieurs pneus.
WARNI NG
La détection de sous-gonflage des pneus ne doit pas empêcher le conducteur d'être vigilant.Ce système ne vous évite pas de contrôler régulièrement la pression des pneus (notamment celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet.Conduire avec des pneus sous-gonflés, notamment dans des conditions météorologiques défavorables (lourde charge, vitesse élevée, long trajet) :– diminue l'adhérence sur la route.– rallonge les distances de freinage.– entraîne une usure prématurée des pneus.– augmente la consommation de carburant.
NOTIC E
La pression de gonflage définie pour le véhicule est indiqué sur l'étiquette de pression des pneus.Pour plus d'informations sur l'Identification des repères, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Vérification de la pression des pneusCette vérification doit être effectué lorsque les pneus sont "froids" (véhicules arrêtés pendant 1 heur ou après un trajet de moins de 10 km (6 miles) à une vitesse modérée).Sinon, ajouté 0,3 bars aux pressions indiquées sur l'étiquette.
NOTIC E
Chaînes à neigeLe système ne doit pas être réinitialisé après que vous avez posé ou déposé des chaines à neige.
NOTIC E
Roue de secoursLa roue de secours n'est pas équipée d'un capteur de détection de sous-gonflage.
Avertissement en cas de
sous-gonflage
Cela est signalé par l'éclairage fixe de ce témoin d'avertissement, par un signal sonore qui retentit et, en fonction de l'équipement, d'un message qui s'affiche.► Réduisez immédiatement la vitesse, évitez tout mouvement excessif et évitez un freinage brusque.► Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
WARNI NG
La baisse de pression détectée ne cause pas toujours un gonflement visible du pneu.Ne vous contentez pas d'une simple vérification visuelle.
► A l'aide d'un compresseur, comme celui qui se trouve dans la trousse de réparation pour pneus crevés, vérifiez la pression des quatre pneus lorsqu'ils sont froids.► S'il est impossible d'effectuer cette vérification immédiatement, conduisez prudemment à une vitesse réduite.► En cas de crevaison, utilisez la trousse de réparation pour pneus crevés ou la roue de secours (en fonction de l'équipement).

127
Conduite
6
Recommandations
générales concernant les
aides à la conduite et à la
manœuvre
NOTIC E
Les aides à la conduite et à la manœuvre ne peuvent en aucun cas se substituer à la vigilance du conducteur.Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître du véhicule en toutes circonstances et pouvoir en reprendre le contrôle à tout moment. Le conducteur doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, aux conditions de circulation et à l'état de la route.Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler constamment la circulation, d'évaluer les distances et les vitesses relatives des autres véhicules et d'anticiper
leurs mouvements avant de mettre son clignotant et de changer de voie.Les systèmes ne peuvent pas aller au-delà des limites de la physique.
NOTIC E
Aides à la conduiteTenez le volant à deux mains, utilisez toujours les rétroviseurs intérieur et extérieurs, gardez toujours les pieds près des pédales et faites une pause toutes les deux heures.
NOTIC E
Aides à la manœuvreLe conducteur doit toujours vérifier l'environnement du véhicule avant et pendant toute la manœuvre, à l'aide des rétroviseurs.
WARNI NG
RadarLe fonctionnement du radar et des fonctions associées peut être altéré par l'accumulation de saleté (boue, givre, etc.), en cas de conditions climatiques difficiles (pluie très forte, neige) ou si le pare-chocs est endommagé.Si le pare-chocs avant doit être repeint, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié. Certains types de peintures pourraient altérer le fonctionnement du radar.
WARNI NG
Caméra d'aide à la conduiteCette caméra et ses fonctions associées peuvent être endommagées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise devant la caméra est sale, brumeuse, givrée, couverte de neige, endommagée ou masquée par un autocollant.Sur les modèles avec une seule caméra, ce message vous indique que la caméra est obstruée : "Caméra d'aide à la conduite : visibilité limitée, voir manuel d'utilisation".En conditions froides et humides, désembuez le pare-brise régulièrement.
Une mauvaise visibilité (éclairage public inadéquat, fortes pluies, brouillard épais, chutes de neige), un éblouissement (phares d'un véhicule venant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie de tunnel, ombre et lumière alternées) peuvent

131
Conduite
6
1.Indication de détection de limitation de vitesseou
2.Fin d'indication de limitation de vitesse
Le système est activé mais ne détecte aucune
limitation de vitesse.
Lors de la détection d'une limitation de vitesse, le système affiche la valeur.
Dans le cas des vitesses maximales suggérées, la première fois que le véhicule dépasse la vitesse suggérée de plus de 5 km/h (3 mi/h) (par ex. 95 km/h), la vitesse affichée clignote pendant 10 secondes.
Limites de fonctionnement
Le système ne tient pas compte des variations de limitation de vitesse, particulièrement dans les cas suivants :– pollution atmosphérique,– remorquage,– conduite avec une roue de secours ou avec des chaînes antidérapantes,– pneu réparé avec le kit de réparation temporaire,– jeunes conducteurs.Il est possible que le système n'affiche pas la limitation de vitesse s'il ne détecte pas un panneau de limitation de vitesse pendant une période prédéfinie et dans les situations suivantes :– panneaux de signalisation cachés, non conformes à la norme, endommagés ou déformés,– cartes obsolètes ou incorrectes.
Recommandations
En plus du système Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut utiliser la vitesse affichée comme vitesse réglée pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton
de mémorisation du limiteur ou du régulateur de vitesse.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, reportez-vous aux sections correspondantes.
Commandes au volant
1.Sélection du mode limiteur/régulateur de vitesse
2.Mémoriser la vitesse réglée

132
Informations affichées sur le tableau
de bord
3.Indication de limitation de vitesse
4.Invitation à mémoriser la vitesse
5.Vitesse réglée actuelle
Mémorisation de la vitesse
► Allumez le limiteur/régulateur de vitesse.Les informations concernant le limiteur/régulateur de vitesse s'affichent. Si un panneau suggérant une nouvelle vitesse réglée est détecté, le système affiche la valeur et "MEM" clignote pendant quelques secondes,
vous invitant à l'enregistrer comme nouvelle vitesse réglée.
NOTIC E
S'il y a une différence de moins de 9 km/h (6 mph) entre la vitesse réglée et la vitesse affichée par le système Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas.
Selon les conditions de circulation, plusieurs vitesses peuvent s'afficher.► Appuyez sur le bouton 2 une fois pour enregistrer la vitesse suggérée.Un message de confirmation s'affiche.► Appuyez sur le bouton 2 à nouveau pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse réglée.Après une période prédéterminée, l'écran revient à son affichage normal.
Reconnaissance étendue
des panneaux
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système supplémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation et les affiche sur le tableau de bord si le mode d'affichage adapté est sélectionné.Rue à sens unique : si vous vous engagez en sens inverse dans une rue à sens unique, un message d'alerte, avec le symbole du panneau, s'affiche sur le tableau de bord (vous invitant à
vérifier le sens de circulation).Autres panneaux : lorsque vous approchez de l'un de ces panneaux, le symbole du panneau s'affiche sur le tableau de bord.
WARNI NG
Les vrais panneaux de signalisation ont toujours la priorité sur ceux affichés par le système.Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur les panneaux de signalisation.
Activation/désactivation
Il est réglé à partir du menu de configuration du véhicule.
Limiteur de vitesse
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur (réglage de la vitesse).
Le limiteur de vitesse est activé manuellement.La vitesse réglée minimale est 30 km/h (19 mph).La vitesse réglée reste en mémoire lorsque l'allumage est coupé.

133
Conduite
6
Commande au volant
1.ON (position LIMIT)/OFF (position 0)
2.Réduire la vitesse réglée
3.Augmenter la vitesse réglée
4.Mettre en pause/réactiver le limiteur de vitesse avec la vitesse réglée précédemment enregistrée
5.Selon le modèle :Affichage des seuils de vitesse enregistrés à l'aide de la fonction Mémorisation de vitessesouUtiliser la vitesse suggérée par le Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
6.Affichage et réglage de la distance programmée entre les véhicules
Pour plus d'informations sur la fonction Mémorisation des vitesses ou le Reconnaissance des panneaux, reportez-vous
aux sections correspondantes.
Informations affichées sur le
tableau de bord
Affichage tête haute
6.Indication de sélection du mode limiteur de vitesse
7.Indication de l'état du limiteur de vitesse ON/PAUSE
8.Valeur de la vitesse réglée programmée
9.Vitesse suggérée par le Reconnaissance des panneaux
Mise en position ON/mise
en pause
► Tournez la molette 1 jusqu'à la position "LIMITE" pour sélectionner le limiteur de vitesse ; la fonction est mise en pause.
► Si limite de vitesse réglée vous convient (dernière limite réglée programmée dans le système), appuyez sur le bouton 4 pour mettre le limiteur de vitesse en position ON.
► Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton 4, la fonction est mise en pause.
NOTIC E
Un signal sonore retentira si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée sur une période prolongée.