257
Tehnični podatki
9
Tehnični podatki motorja
in vlečni tovor
Motorji
Karakteristike motorja so podane v registracijskem dokumentu vozila, pa tudi v prodajnih brošurah.V tabelah so predstavljene samo vrednosti, ki so na voljo ob času objave.Za pridobitev manjkajočih vrednosti se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
NOTIC E
Največja moč ustreza tipu vrednosti, odobrenemu na preskusni plošči, pod pogoji, določenimi v evropski zakonodaji (Direktiva 1999/99/ES).
Za več informacij se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja
Teže in vlečni tovor
Teže in vlečni tovor, ki se nanašajo na vozilo, so navedeni v registracijskem dokumentu in v prodajnih brošurah.Te vrednosti so navedene tudi na ploščici ali nalepki proizvajalca.Za več informacij se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserjaNavedene vrednosti GTW (bruto teže vozila) in vlečne obremenitve veljajo do nadmorske višine največ 1000 metrov. Vrednost vlečenega tovora se mora zmanjšati za 10 % za vsakih dodatnih 1000 metrov nadmorske višine.Največja dovoljena teža nosu ustreza teži, dovoljeni na vlečni žogi.
WARNI NG
Kadar so zunanje temperature visoke, so lahko zmogljivosti vozila omejene zaradi zaščite motorja. Ko je zunanja temperatura višja od 37 °C, zmanjšajte težo vleke.
WARNI NG
Tudi vleka z rahlo obremenjenim vozilom lahko negativno vpliva na njegovo lego na cesti.Zavorne razdalje se povečajo pri vleki prikolice.Pri uporabi vozila za vleko nikoli ne prekoračite hitrosti 100 km/h (upoštevajte veljavno lokalno zakonodajo).
NOTIC E
Če je zunanja temperatura visoka, je priporočljivo, da pustite motor delovati v prostem teku 1 do 2 minuti po ustavitvi vozila, da pospešite ohlajanje.
274
TOYOTA Connect Radio
Multimedijski zvočni
sistem - aplikacije - telefon
Bluetooth®
NOTIC E
Opisane funkcije in nastavitve se lahko
razlikujejo glede na različico in konfiguracijo vozila ter na državo prodaje.
WARNI NG
Iz varnostnih razlogov in ker zahtevajo precejšnjo pozornost voznika, morate naslednja dejanja izvesti ob mirujočem vozilu in vklopljenem kontaktu:– Seznanjanje pametnega telefona s sistemom preko povezave Bluetooth.– Uporaba pametnega telefona.– Vzpostavljanje povezave z aplikacijami CarPlay® ali Android Auto (določene aplikacije se prenehajo prikazovati, ko se vozilo premika).– Spreminjanje nastavitev in konfiguracije sistema.
NOTIC E
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v vozilu.Ko bo sistem preklopil v stanje pripravljenosti, se prikaže sporočilo Energy economy mode (Način varčevanja z energijo).
Prvi koraki
Ko motor deluje, ob pritisku tega gumba utišate zvok.Ko je izklopljen kontakt, ob pritisku tega gumba vklopite sistem.Povečajte ali zmanjšajte glasnost s kolescem ali gumboma "plus" ali "minus" (odvisno od opreme).Uporabite gumbe na katerikoli strani zaslona na dotik ali pod njim za dostop do menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.Odvisno od modela, uporabite gumba "Vir" in "Meni" na levi strani zaslona na dotik za dostop
do menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.Kadarkoli lahko prikažete drsne menije tako, da na kratko pritisnete na zaslon s tremi prsti.Vsa območja na dotik zaslona so bele bare.Za strani z več zavihki na dnu zaslona lahko med stranmi preklapljate tako, da se dotaknete zavihka za želeno stran ali da s prstom podrsate po straneh na levo ali desno stran.
Pritisnite osenčeno območje za pomik na raven navzgor ali za potrditev.Pritisnite puščico nazaj za vrnitev na prejšnjo raven ali potrditev.
WARNI NG
Zaslon na dotik je "kapacitivnega" tipa.Za čiščenje zaslona uporabite mehko, neabrazivno krpo (npr. krpico za čiščenje
očal) brez dodatnih izdelkov.Na zaslonu ne uporabljajte ostrih predmetov.Ne dotikajte se zaslona z mokrimi rokami.
Določene informacije so stalno prikazane v zgornji vrstici zaslona na dotik:– Informacije o stanju klimatske naprave (odvisno od različice) in neposredni dostop do ustreznega menija.– Informacije o stanju menija radijskega medija in telefona.– Informacije o stanju zasebnosti.– Dostop do nastavitev zaslona na dotik in nastavitev digitalne instrumentne plošče.Izbira zvočnega vira (odvisno od opreme):– Radijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od opreme).– Telefon, povezan preko povezave Bluetooth in multimedijskega oddajanja Bluetooth (pretakanje).– USB pomnilniški ključek.– Predvajalnik medijev, povezan preko pomožne vtičnice (odvisno od opreme).
289
TOYOTA Connect Nav
12
TOYOTA Connect Nav
GPS-navigacija - aplikacije -
multimedijski zvočni sistem
- telefon Bluetooth®
NOTIC E
Opisane funkcije in nastavitve se lahko
razlikujejo glede na različico in konfiguracijo vozila ter na državo prodaje.
WARNI NG
Iz varnostnih razlogov in ker zahtevajo precejšnjo pozornost voznika, morate naslednja dejanja izvesti ob mirujočem vozilu in vklopljenem kontaktu:– Seznanjanje pametnega telefona s sistemom preko povezave Bluetooth.– Uporaba pametnega telefona.– Vzpostavljanje povezave z aplikacijami CarPlay® ali Android Auto (določene aplikacije se prenehajo prikazovati, ko se vozilo premika).– Gledanje videoposnetkov (video se ustavi, ko se vozilo začne ponovno premikati).
– Spreminjanje nastavitev in konfiguracije sistema.
NOTIC E
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v vozilu.Ko bo sistem preklopil v stanje pripravljenosti, se prikaže sporočilo Energy economy mode (Način varčevanja z energijo).
NOTIC E
Posodobitve sistema in zemljevidov lahko prenesete s spletnega mesta Brand.Tam je na voljo tudi postopek posodobitve.
Prvi koraki
Ko motor deluje, ob pritisku tega gumba utišate zvok.Ko je izklopljen kontakt, ob pritisku tega gumba vklopite sistem.Povečajte ali zmanjšajte glasnost s kolescem ali gumboma "plus" ali "minus" (odvisno od opreme).Uporabite menijske gumbe na katerikoli strani zaslona na dotik ali pod njim za dostop do menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.Odvisno od modela, uporabite gumba "Vir" ali "Meni" za dostop do drsnih menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.
Kadarkoli prikažite drsne menije tako, da na kratko pritisnete na zaslon s tremi prsti.Vsa območja na dotik zaslona so bele bare.Pritisnite puščico nazaj za vrnitev na prejšnjo raven.Pritisnite "OK" za potrditev.
WARNI NG
Zaslon na dotik je "kapacitivnega" tipa.
Za čiščenje zaslona uporabite mehko, neabrazivno krpo (npr. krpico za čiščenje očal) brez dodatnih izdelkov.Na zaslonu ne uporabljajte ostrih predmetov.Ne dotikajte se zaslona z mokrimi rokami.
Določene informacije so stalno prikazane v stranskih vrsticah ali v zgornji vrstici zaslona na dotik (odvisno od opreme):– Informacije o stanju klimatske naprave (odvisno od različice) in neposredni dostop do ustreznega menija.– Pojdite neposredno na možnost za izbiro zvočnega vira za ogled seznama radijskih postaj (ali seznama naslovov, odvisno od vira).– Pojdite na možnost "Obvestila" sporočil, e-poštnih sporočil, posodobitev zemljevidov in, odvisno od storitev, navigacijskih obvestil.– Dostop do nastavitev zaslona na dotik in nastavitev digitalne instrumentne plošče.Izbira zvočnega vira (odvisno od opreme):– Radijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od opreme).
293
TOYOTA Connect Nav
12
Ob izbiri menija so na voljo številni ukazi.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če
potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak za korakom. Več informacij je na voljo v načinu »začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno, lahko način pogovora nastavite na »izkušen uporabnik«.)
Splošni glasovni ukazi
Glasovni ukazi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastavi način dialoga za začetnike – izkušene uporabnike)Select user 1 / Select profile John (Izberi profil 1/Izberi profil John)Increase temperature (Povečaj temperaturo)Decrease temperature (Zmanjšaj temperaturo)Sporočila pomoči
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Glasovni ukazi za
"navigacijo"
Glasovni ukazi
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)Navigate to preferred address, Tennis club (Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub)Navigate to contact, John Miller (Zaženi navigacijo do stika, John Miller)Navigate to address 11 regent street, London (Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street, London)Sporočila pomoči
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say,
295
TOYOTA Connect Nav
12
POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Za izbiro interesne točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. Če po iskanju interesne točke ne vidite želene interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
NOTIC E
Odvisno od države, podajte navodila za končni cilj (naslov) v jeziku, konfiguriranem za sistem.
Glasovni ukazi za "radijski
medij"
Glasovni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje Bluetooth – ...)Sporočila pomoči
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)Glasovni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)Sporočila pomoči
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Glasovni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)Sporočila pomoči
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)Glasovni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)Sporočila pomoči
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
307
TOYOTA Connect Nav
12
postaja in ki se nanašajo na postajo ali trenutno predvajano skladbo.Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Nastavitve radia".
Izberite "Splošno".Vklopite/izklopite "Prikaži radijsko besedilo".Pritisnite "V REDU" za potrditev.
Predvajanje sporočil TA
Funkcija TA (prometne informacije, Traffic Announcement) daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem prometnih informacij je trenutni medij samodejno prekinjen, da lahko slišite sporočilo TA. Normalno predvajanje predhodno predvajanega
medija se nadaljuje ob koncu sporočila.Izberite "Obvestila".Vklopite/izklopite "Prometno obvestilo".
Pritisnite "V REDU" za potrditev.
Radio DAB (digitalno
oddajanje radijskega
signala)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja zvok višje kakovosti.Različni "multipleksi/skupine" ponujajo izbiro radijskih postaj, organiziranih v abecednem vrstnem redu.Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite “Pas …" v zgornjem desnem delu zaslona za prikaz valovnega pasa "DAB".
FM-DAB sledenje
“DAB" ne pokriva 100 % ozemlja.Kadar je signal digitalnega radia šibek, “FM-DAB auto tracking" (Samodejno sledenje FM-DAB) omogoča, da lahko še naprej poslušate isto postajo, tako da samodejno preklopi na ustrezno analogno postajo FM (če ta obstaja).
Pritisnite Radio Media (Radijski medij) za prikaz glavne strani.Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Nastavitve radia".
Izberite "Splošno".Vklopite/izklopite "Nadaljnje spremljanje FM-DAB".
Vklopite/izklopite "Sledenje postaji".
Pritisnite "V REDU".
NOTIC E
Če je “FM-DAB auto tracking" (Samodejno sledenje FM-DAB) aktivirano, lahko pride do nekajsekundnega zamika, ko sistem preklopi
na analogni radio "FM", v nekaterih primerih pa tudi do spremembe glasnosti.Ko se kakovost digitalnega signala povrne, sistem samodejno preklopi nazaj na "DAB".Da bi čim bolj skrajšali ta časovni zamik, je priporočljivo, da radijske postaje shranite v pasu "DAB".
WARNI NG
Če poslušana postaja "DAB" ni na voljo v pasu “FM” (možnost “FM-DAB" je zasenčena) ali ni aktivirano "samodejno sledenje FM-DAB", bo zvok prekinjen, ko bo digitalni signal prešibek.
315
TOYOTA Connect Nav
12
Pogosta vprašanja
Naslednje informacije združujejo odgovore na najpogostejša vprašanja o sistemu.
Navigacija
Ne morem vnesti naslova za navigacijo.Naslov ni prepoznan.► Uporabite "intuitivni način" s pritiskom gumba "Iskanje ..." na dnu strani "Navigacija”.Izračun poti ni uspešen.Nastavitve poti so morda v konfliktu s trenutno lokacijo (na primer če so izključene ceste s plačilom cestnine, a se vozilo nahaja na takšni cesti).► Preverite nastavitve poti v meniju "Navigacija".Ne prejemam opozoril za "nevarno območje".Niste naročeni na možnost spletnih storitev.► Če ste naročeni na možnost:- storitev je lahko aktivirana šele po nekaj dnevih,- storitve morda niso izbrane v meniju sistema,
- spletne storitve niso aktivne ("TOMTOM TRAFFIC" ni prikazano na zemljevidu).Interesne točke (POI) niso prikazane.Interesne točke niso izbrane.► Raven povečave nastavite na 200 m (600 ft) ali izberite interesne točke (POI) na seznamu POI.Funkcija zvočnega opozorila "Danger zone" (nevarno območje) ne deluje.
Zvočno opozorilo ni aktivno ali je glasnost prenizka.► Aktivirajte zvočno opozorilo v meniju "Navigacija" in preverite glasnost govora v nastavitvah zvoka.Sistem ne predlaga obvoza okrog nesreče na poti.Nastavitve poti ne upoštevajo sporočil TMC.► Konfigurirajte funkcijo "Traffic info" (Prometne informacije) na seznamu nastavitev poti (Without (Brez), Manual (Ročno) ali Automatic (Samodejno)).Prejel/-a sem opozorilo o "Območje nevarnosti", ki ni na moji poti.Poleg zagotavljanja vodene navigacije sistem objavlja vsa "nevarna območja", ki se nahajajo v območju, ki se nahaja pred vozilom. Posreduje lahko opozorilo za "nevarna območja", ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.► Povečajte zemljevid za prikaz natančne lokacije "Območje nevarnosti". Izberete lahko možnost "Na poti", da boste prenehali prejemati opozorila ali za skrajšanje časa trajanja
opozorila.Nekateri prometni zastoji na poti niso prikazani v realnem času.Ob zagonu lahko poteče nekaj minut, preden začne sistem prejemati prometne informacije.► Počakajte, da bodo prometne informacije pravilno prejete (ikone prometnih informacij prikazane na zemljevidu).V nekaterih državah so za prometne informacije
navedene samo glavne poti (avtoceste itd.).
To je popolnoma normalno. Sistem je odvisen od prometnih informacij, ki so na voljo.Nadmorska višina ni prikazana.Ob zagonu lahko inicializacija sistema GPS traja do 3 minute za pravilen prejem več kot 4 satelitov.► Počakajte, da se sistem v celoti zažene, da bo na voljo pokritost sistema GPS z najmanj 4 sateliti.Pogoji sprejema signala GPS se lahko razlikujejo, odvisno od geografskega okolja (predori itd.) ali vremena.To vedenje je normalno. Sistem je odvisen od pogojev sprejema signala GPS.Moja navigacija ni več povezanaMed zagonom in v določenih geografskih območjih povezava morda ni na voljo.► Preverite, ali so aktivirane spletne storitve (nastavitve, pogodba).
Radio
Kakovost sprejema radijske postaje se postopoma slabša ali pa prednastavitve
postaj ne delujejo (ni zvoka, prikazano je 87.5 MHz itd.).Vozilo je predaleč odmaknjeno od oddajnika izbrane postaje ali pa na geografskem območju ni oddajnika.► Aktivirajte funkcijo "RDS" preko menija bližnjic, da omogočite, da sistem preveri, ali v geografskem območju obstaja zmogljivejši oddajnik.
317
TOYOTA Connect Nav
12
Nekateri telefoni ponujajo možnosti prikaza. Odvisno od izbranih nastavitev, se lahko stiki prenesejo v specifičnem vrstnem redu.► Spremenite nastavitve prikaza imenika telefona.Sistem ne prejema sporočil SMS.Način Bluetooth ne omogoča pošiljanja besedilnih sporočil SMS sistemu.
Nastavitve
Ko spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov, se prekliče izbira ambienta.Ko spremenite ambient, se nastavitve visokih in nizkih tonov ponastavijo.Izbira ambienta določa nastavitve visokih in nizkih tonov, in obratno.► Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov ali ambienta, da dosežete želeno glasbeno okolje.Ko spremenite nastavitve ravnovesja, se prekliče izbira distribucije.Ko spremenite nastavitev distribucije, se prekliče izbira nastavitev ravnovesja.
Izbira nastavitve distribucije določa nastavitve ravnovesja, in obratno.► Spremenite nastavitev ravnovesja ali nastavitev distribucije, da dosežete želeno kakovost zvoka.Obstaja razlika v kakovosti zvoka med različnimi zvočnimi viri.Da omogočite optimalno kakovost poslušanja, lahko nastavitve zvoka prilagodite za različne
zvočne vire, ki lahko ustvarijo razlike v zvoku ob spremembi vira.► Preverite, ali so nastavitve zvoka primerne za vire, ki jih poslušate. Priporočamo, da zvočne funkcije (Nizki toni:, Visoki toni:, Uravnoteženost) nastavite na srednji položaj, nastavite glasbeni ambient na "None" (Brez), popravek glasnosti nastavite na "Active" (aktiven) v načinu USB in "Inactive" (neaktiven) v načinu radia.► V vseh primerih po uveljavitvi nastavitev zvoka najprej prilagodite raven glasnosti na prenosni napravi (na visoko raven). Nato nastavite raven glasnosti zvočnega sistema.Ko je motor izklopljen, se sistem izklopi po nekaj minutah uporabe.Ko je motor izklopljen, je čas delovanja sistema odvisen od stanja napolnjenosti akumulatorja.Izklop je normalen: sistem samodejno preklopi v način varčevanja z energijo in se izklopi, da ohrani zadostno napolnjenost akumulatorja.► Zaženite motor vozila, da povečate napolnjenost akumulatorja.Datuma in časa ni mogoče nastaviti.
Nastavitev časa in datuma je na voljo samo, če je sinhronizacija s sateliti izklopljena.► Meni nastavitev / Možnosti / Nastavitev časa-datuma. Izberite zavihek "Time" in izklopite možnost "GPS synchronisation" (UTC).