97
Osvetlenie a viditeľnosť
4
NOTIC E
Ak ponecháte zapnuté smerové svetlá na viac ako 20 sekúnd, hlasitosť zvukového signálu sa zvýši, ak je rýchlosť nad 80 km/h (50 mph).
Tri bliknutia
► Potlačte krátko nahor alebo nadol, bez toho, aby ste prekročili bod odporu; smerové svetlá 3-krát zablikajú.
Parkovacie svetlá
(V závislosti od verzie.)Označenie na boku vozidla rozsvietením bočných svetiel iba na strane premávky.► Do jednej minúty od vypnutia zapaľovania potlačte ovládaciu páčku osvetlenia smerom nahor alebo nadol v závislosti od toho, na ktorej strane prebieha premávka (napríklad pri zaparkovaní vpravo potlačte ovládaciu páčku osvetlenia dole, čím sa rozsvietia svetlá na ľavej strane).
Potvrdí sa to zvukovým signálom a rozsvietením príslušnej kontrolky smerovky na prístrojovej doske.► Na vypnutie parkovacích svetiel vráťte ovládaciu páčku osvetlenia do stredovej polohy.
Automatické rozsvietenie
svetlometov
Keď senzor slnečného svitu zistí nízku úroveň okolitého svetla, automaticky sa rozsvieti osvetlenie tabuľky poznávacej značky, bočné svetlomety a stretávacie svetlomety, bez akéhokoľvek zásahu zo strany vodiča. Môžu sa rozsvietiť aj keď sa zistí dážď, zároveň so spustením automatických stieračov citlivých na dážď.Len čo sa obnoví dostatočná úroveň jasu alebo sa vypnú stierače čelného skla, svetlá sa automaticky vypnú.
► Otočte krúžok do polohy „AUTO“. Keď je táto funkcia aktivovaná, zobrazí sa aj správa.► Otočte krúžok do inej polohy. Na obrazovke sa zobrazí správa na potvrdenie, že funkcia bola deaktivovaná.
Porucha
V prípade poruchy senzora dažďa/slnečného svitu sa zapnú svetlá vozidla a táto výstražná kontrolka sa zobrazí na
prístrojovej doske, čo sprevádza zvukový signál a/alebo zobrazenie správy.
Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
WARNI NG
Nezakrývajte senzor dažďa/slnečného svitu, ktorý sa nachádza na palubnej doske alebo v strede hornej časti čelného skla za
interiérovým spätným zrkadlom (v závislosti od výbavy); pridružené funkcie by už neboli ovládané.
NOTIC E
Pri hmle alebo snehu môže senzor dažďa/slnečného svitu detegovať dostatočné svetlo. Preto sa osvetlenie nerozsvieti automaticky.
NOTIC E
Vnútorný povrch čelného skla sa môže zahmliť a ovplyvniť správnu činnosť senzora dažďa/slnečného svitu.Vo vlhkom a chladnom počasí čelné sklo pravidelne odhmlievajte.
98
Denné svetlá/Bočné svetlá
Predné svetlá sa automaticky rozsvietia pri naštartovaní motora.Poskytujú nasledujúce funkcie:– Denné svetlá (ovládacia páčka osvetlenia v polohe „AUTO“ s primeranou úrovňou svetla).– Bočné svetlá (ovládacia páčka osvetlenia v polohe „AUTO“ s nízkymi úrovňami svetla alebo „Iba bočné svetlá“ alebo „Stretávacie/diaľkové svetlomety“).
NOTIC E
Keď LED fungujú ako denné svetlá, svietia jasnejšie.
Sprievodné a uvítacie
osvetlenie
Sprievodné osvetlenie
Automatické
Keď je krúžok v polohe „AUTO“, pri slabom okolitom svetle sa pri vypnutí zapaľovania automaticky rozsvietia stretávacie svetlomety.Túto funkciu môžete aktivovať/deaktivovať a nastaviť trvanie sprievodného osvetlenia v ponuke Jazda / Vozidlo na dotykovej obrazovke.
Manuálne
Zapnutie/vypnutie► Pri vypnutom zapaľovaní „blikajte“ svetlometmi pomocou páčky ovládania osvetlenia na zapnutie alebo vypnutie funkcie.Manuálne sprievodné osvetlenie sa automaticky vypne na konci daného časového intervalu.
Uvítacie osvetlenie
Ak je aktivovaná funkcia „Automatické rozsvietenie svetlometov“, pri slabom svetle sa bočné svetlá a stretávacie svetlomety po odomknutí vozidla automaticky rozsvietia.Aktivácia, deaktivácia a trvanie vonkajšieho uvítacieho osvetlenia sa nastavujú v ponuke Jazda / Vozidlo na dotykovej obrazovke.
Automatické systémy
osvetlenia - Všeobecné
odporúčania
Automatické systémy osvetlenia používajú detekčnú kameru, umiestnenú v hornej časti čelného skla.
NOTIC E
Prevádzkové limitySystém môže byť narušený alebo nebude fungovať správne:– V podmienkach zníženej viditeľnosti (napr. sneh, silný dážď).– Ak je čelné sklo pred kamerou znečistené, zahmlené alebo prelepené (napr. nálepkou).– Ak je vozidlo otočené smerom k vysoko reflexným značkám alebo odrazkám bezpečnostnej bariéry.Systém nedokáže zistiť:
99
Osvetlenie a viditeľnosť
4
– Účastníkov cestnej premávky, ktorí nemajú svoje vlastné osvetlenie, napríklad chodcov.– Vozidlá so skrytým osvetlením (napr. jazdiace za bezpečnostnou bariérou na diaľnici).– Vozidlá na vrchu alebo v dolnej časti strmého svahu, na kľukatých cestách, na križovatkách.
WARNI NG
ÚdržbaPravidelne čistite čelné sklo, najmä oblasť pred kamerou.Vnútorný povrch čelného skla sa tiež môže zahmliť okolo kamery. Vo vlhkom a chladnom počasí čelné sklo pravidelne odhmlievajte.Nedovoľte, aby sa na kapote alebo streche vozidla hromadil sneh, pretože by mohol zakryť kameru.
Automatické tlmenie
svetlometov
WARNI NG
Ďalšie informácie nájdete v časti Všeobecné odporúčania pre automatické systémy osvetlenia.
Keď je krúžok ovládacej páčky osvetlenia v polohe „AUTO“ a funkcia je aktivovaná na dotykovej obrazovke, tento systém automaticky prepína medzi stretávacími a diaľkovými svetlometmi podľa osvetlenia a dopravných podmienok, s použitím kamery umiestnenej v hornej časti čelného skla.
WARNI NG
Tento systém je pomôckou pri jazde.Vodič zostáva zodpovedný za osvetlenie vozidla, jeho správne použitie za prevládajúcich svetelných podmienok, podmienok viditeľnosti a premávky, a za dodržiavanie predpisov týkajúcich sa jazdy a vozidla.
NOTIC E
Systém sa stane funkčný, keď vozidlo prekročí rýchlosť 25 km/h (16 mph).Keď rýchlosť klesne pod 15 km/h (9 mph), funkcia už nie je aktívna.
Aktivácia/Deaktivácia
Nastavenia sa menia prostredníctvom ponuky Jazda / Vozidlo na dotykovej obrazovke.Po deaktivácii prejde systém osvetlenia do režimu „automatického rozsvietenia svetlometov“.Stav systému sa pri vypnutí zapaľovania uloží do pamäte.
104
Automatické stierače
čelného skla
V režime AUTO stierače čelného skla fungujú automaticky a prispôsobujú sa intenzite dažďa.Detekcia sa uskutočňuje prostredníctvom senzora dažďa/slnečného svitu umiestneného v strede hornej časti čelného skla za spätným zrkadlom.
WARNI NG
Nezakrývajte senzor dažďa/slnečného svitu.Pri použití automatickej umývacej linky vypnite automatické stierače a zapaľovanie.V zimnom období počkajte, kým bude čelné sklo úplne bez ľadu, až potom aktivujte automatické stierače.
Zapnutie
► Ovládaciu páčku krátko zatlačte smerom nadol.Cyklus stierania potvrdí, že pokyn bol prijatý.Táto indikačná kontrolka sa rozsvieti na prístrojovej doske, sprevádzaná správou.
V závislosti od verzie sa na displeji alebo na prístrojovej doske rozsvieti táto indikačná kontrolka, sprevádzaná správou.
Vypnutie
► Ovládaciu páčku znova krátko zatlačte smerom nadol alebo ju umiestnite do inej polohy (Int, 1 alebo 2).Táto indikačná kontrolka zhasne na prístrojovej doske, sprevádzaná správou.
NOTIC E
Ak je zapaľovanie vypnuté dlhšie ako jednu minútu, automatické stierače sa musia znovu aktivovať zatlačením ovládacej páčky smerom nadol.
Porucha
Ak dôjde k poruche automatických stieračov, stierače pracujú v prerušovanom režime.Dajte ich skontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.
11 7
Bezpečnosť
5
7.Výstražná kontrolka nezapnutého/odopnutého bezpečnostného pásu pravého zadného sedadla (rad 2).
Nezapnuté vpredu
Ak si vodič a/alebo spolujazdec vpredu nezapli bezpečnostné pásy, pri zapnutí zapaľovania sa rozsvieti výstražná kontrolka 1 na prístrojovej doske (v závislosti od verzie) a príslušná indikačná kontrolka (2, 3 alebo 4 (v závislosti od verzie)).Pri rýchlosti väčšej ako 20 km/h (12 mph) tieto výstražné kontrolky blikajú a sprevádza ich čoraz intenzívnejší zvukový signál po dobu približne dvoch minút. Po dvoch minútach tieto výstražné kontrolky zostanú svietiť, pokiaľ sa nezapnú bezpečnostné pásy predných sedadiel.
Nezapnuté vzadu
Ak nie je zapnutý jeden alebo viac bezpečnostných pásov zadných sedadiel (rad 2), keď je zapnuté zapaľovanie, s bežiacim motorom alebo keď sa vozidlo pohybuje rýchlosťou menšou ako 20 km/h (12 mph), sa približne na šesťdesiat sekúnd rozsvieti výstražná kontrola 1 (v závislosti od verzie) a príslušné indikačné kontrolky (5 až 7).
NOTIC E
Pre rad 3 nie sú výstražné kontrolky bezpečnostných pásov.
Odopnuté
Ak si vodič a/alebo jeden alebo viacerí spolujazdci odopnú bezpečnostné pásy, po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti výstražná kontrolka 1 (v závislosti od verzie) a príslušné indikačné kontrolky.Pri rýchlosti väčšej ako 20 km/h (12 mph) tieto výstražné kontrolky blikajú a sprevádza ich zvukový signál po dobu približne dvoch minút. Po tomto čase tieto výstražné kontrolky zostanú svietiť, pokiaľ sa bezpečnostné pásy znovu nezapnú.
Rada
WARNI NG
Vodič musí zabezpečiť, aby spolujazdci správne používali bezpečnostné pásy a aby si ich všetky zapli skôr, ako vyrazia.Nech sedíte kdekoľvek vo vozidle, vždy si musíte zapnúť bezpečnostný pás, a to aj na krátke cesty.
Spony bezpečnostných pásov si nezamieňajte, pretože si nebudú riadne plniť svoju úlohu.Aby ste zabezpečili správnu funkciu spôn pásov, pred zapnutím sa uistite, že tam nie sú žiadne cudzie predmety (napr. minca).Pred a po použití skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne navinutý.Po sklopení alebo posunutí sedadla alebo zadného lavicového sedadla skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne umiestnený a správne navinutý.
WARNI NG
InštaláciaSpodná časť popruhu musí byť umiestnená čo najnižšie na panve.Horná časť musí byť umiestnená v priehlbine pleca.Vpredu si nastavenie polohy bezpečnostného pásu môže vyžadovať upravenie výšky sedadla.Aby bol bezpečnostný pás účinný, musí:– byť utiahnutý čo najbližšie k telu.– byť pred vami ťahaný plynulým pohybom, pričom kontrolujte, či nie je prekrútený.– musí byť použitý na zaistenie len jednej osoby.
120
Bočné airbagy
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém chráni vodiča a spolujazdca vpredu v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia hrudníka, medzi bedrom a plecom.Každý bočný airbag je pripevnený v ráme operadla sedadla na strane dverí.
Aktivácia
Aktivujú sa na jednej strane v prípade vážneho bočného nárazu pôsobiaceho na celú alebo časť
zóny bočného nárazu B.Bočný airbag sa nafúkne medzi hruďou cestujúceho vo vozidle a príslušným panelom dverí.
Hlavové airbagy
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém ponúka zvýšenú ochranu vodiča a spolujazdca v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia bočnej strany hlavy.Každý hlavový airbag je zabudovaný do stĺpikov a hornej časti priestoru pre spolujazdcov.
NOTIC E
Pri dvojsedadlovom prednom lavicovom sedadle nie je cestujúci sediaci v strede chránený.
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém ponúka zvýšenú ochranu vodiča a cestujúcich (s výnimkou cestujúcich na stredných sedadlách) v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia bočnej strany hlavy.Každý hlavový airbag je zabudovaný do stĺpikov a hornej časti priestoru pre spolujazdcov.
Aktivácia
Aktivuje sa súčasne s príslušným bočným airbagom v prípade vážneho bočného nárazu pôsobiaceho na celú alebo časť zóny bočného nárazu B.Hlavový airbag sa nafúkne medzi cestujúcimi vpredu a vzadu vo vozidle a príslušnými oknami.
Porucha
Ak sa na prístrojovej doske rozsvieti táto výstražná kontrolka, musíte sa obrátiť na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis a nechať si systém skontrolovať.V prípade silného nárazu sa airbagy nemusia aktivovať.
WARNI NG
V prípade menšieho nárazu alebo nárazu do boku vozidla alebo ak sa vozidlo prevráti, sa airbagy nemusia aktivovať.V prípade zrážky zozadu alebo spredu sa neaktivuje žiadny z bočných airbagov.
121
Bezpečnosť
5
Rada
WARNI NG
Aby boli airbagy plne účinné, dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné odporúčania.Zaujmite normálnu a vzpriamenú polohu pri sedení.Zapnite si bezpečnostný pás a správne ho
umiestnite.Neumiestňujte nič medzi cestujúcich a airbagy (napr. dieťa, domáce zvieratko, predmet), ani nič neupevňujte ani nepripevňujte v blízkosti alebo v ceste uvoľňovania airbagov, pretože pri ich aktivácii by to mohlo spôsobiť zranenie.Na palubnú dosku nič neumiestňujte.Nikdy neupravujte pôvodné určenie vozidla, najmä v oblasti priamo okolo airbagov.Aj keď sú dodržané všetky uvedené bezpečnostné opatrenia, pri aktivácii airbagu nemožno vylúčiť riziko zranenia alebo ľahkého popálenia hlavy, hrude alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer okamžite (do niekoľkých milisekúnd), potom sa v rovnakom čase vypustí, pričom vypustí horúci plyn otvormi určenými na tento účel.
Po nehode alebo po krádeži vozidla nechajte skontrolovať systémy airbagov.Akékoľvek práce smie vykonávať iba ľubovoľný autorizovaný predajca značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
WARNI NG
Predné airbagyNejazdite tak, že by ste volant držali za jeho lúče alebo že by ste si ruky opierali o strednú časť volantu.Spolujazdci si nesmú vykladať nohy na palubnú dosku.Nefajčite, pretože aktivácia airbagov môže spôsobiť popálenie alebo riziko zranenia cigaretou alebo fajkou.Nikdy nevyberajte ani neprepichujte volant, ani naň prudko nebúchajte.Na volant ani na palubnú dosku nič neupevňujte ani nepripevňujte, pretože by
to mohlo spôsobiť zranenie pri aktivácii airbagov.
WARNI NG
Bočné airbagyPoužívajte iba schválené poťahy sedadiel, kompatibilné s aktiváciou týchto airbagov. Ak chcete získať informácie o sortimente poťahov sedadiel vhodných pre vaše vozidlo, obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.Na operadlá sedadiel neupevňujte ani nepripevňujte žiadne predmety (napr. oblečenie), pretože by mohli spôsobiť zranenie hrudníka alebo ramena pri aktivácii airbagu.Neseďte s hornou časťou tela bližšie k dverám, než je potrebné.Panely predných dverí vozidla obsahujú senzory bočného nárazu.Poškodené dvere alebo akékoľvek neoprávnené alebo nesprávne vykonané práce (úprava alebo oprava) na predných
dverách alebo ich vnútornom obložení by mohli zhoršiť činnosť týchto senzorov - riziko nesprávnej činnosti bočných airbagov!Akékoľvek práce smie vykonávať iba ľubovoľný autorizovaný predajca značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
130
Upínacie prvky „ISOFIX“
Rad 2
*Pri niektorých verziách nie je stredné sedadlo vybavené upínacími prvkami ISOFIX.
Vozidlo bolo schválené v súlade s najnovším nariadením o ISOFIX.
V prípade montáže do vozidla sú upínacie prvky podľa nariadenia ISOFIX označení štítkami.Upínacie prvky pozostávajú pri každom sedadlo z troch prstencov:– Dva predné prstence A sa nachádzajú medzi opierkou chrbta a sedacou časťou sedadla a sú označené nápisom „ISOFIX“.– Ak vaše vozidlo disponuje aj zadným prstencom B, nachádza sa za sedadlom vozidla. Nazýva sa aj horný upevňovací prvok (Top Tether) a upína sa do neho horný popruh. Prvok je označený nápisom „Top Tether“.Horný upevňovací prvok Top Tether upevňuje horný popruh detských autosedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade čelného nárazu toto zariadenie obmedzuje náklon detskej autosedačky smerom dopredu.Upínací systém ISOFIX ponúka rýchle, spoľahlivé a bezpečné možnosti upnutia detskej autosedačky vo vozidle.Detské autosedačky ISOFIX sú vybavené dvomi západkami, ktoré sa upínajú o dva predné prstence A.
Niektoré detské autosedačky disponujú aj horným popruhom, ktorý sa upína k zadnému prstencu B.Upnutie detskej sedačky k hornému upevňovaciemu prvku Top Tether:– pred inštaláciou detskej autosedačky na toto sedadlo demontujte opierku hlavy (znova ju namontujete po vybratí detskej autosedačky),– pretiahnite popruh detskej autosedačky cez
vrchnú časť opierky chrbta sedadla, pričom ho
nasmerujte tak, aby prechádzal medzi otvormi na tyče hlavovej opierky,– upnite hák horného popruhu do zadného prstenca B,– utiahnite horný popruh.
WARNI NG
Nesprávna inštalácia detskej autosedačky znižuje ochranu dieťaťa v prípade nehody.
Dôsledne dodržiavajte pokyny na montáž, ktoré sú uvedené v inštalačnej príručke dodávanej spolu s detskou autosedačkou.