140
► Appuyez sur 3 pour augmenter, ou 2 pour diminuer la vitesse réglée (tranches de 8 km/h (5 mph) si vous maintenez enfoncé).
WARNI NG
Si vous appuyez et maintenez enfoncé le bouton 2 ou 3, la vitesse du véhicule change rapidement.
Mise en pause/réactivation du régulateur de vitesse
► Appuyez sur 4 ou appuyez sur la pédale de frein. Pour mettre le régulateur de vitesse en pause, vous pouvez :• passer du mode D à N ;• appuyer sur la pédale d'embrayage pendant plus de 10 secondes ;• appuyer sur la commande de frein de stationnement électrique ;► Appuyez sur 4 pour redémarrer le régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse peut avoir été mis en pause automatiquement :• lorsque la vitesse du véhicule passe en-dessous 30 km/h (19 mph) avec un boîtier d'engrenages manuel ;• lorsque la vitesse du moteur passe en-dessous de 1100 rpm avec un boîtier d'engrenages manuel ;• en déclenchant le système ESC.Avec un boîtier d'engrenages manuel, le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour démarrer, puis, une fois
au-dessus de 30 km/h (19 mph), réactiver le système en appuyant sur le bouton 2, 3 ou 4.Avec un boîtier d'engrenages automatique, à la suite d'un freinage ayant mené à l'arrêt complet du véhicule, le système maintient le véhicule à l'arrêt ; le régulateur de vitesse est mis en pause. Le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour démarrer, puis, une fois au-dessus de 30 km/h (19 mph), réactiver le système en appuyant sur le bouton 2, 3 ou 4.Si le conducteur n'effectue aucune action suite à cette immobilisation, le frein de stationnement électrique est appliqué après environ 5 minutes.
N OTIC E
Le régulateur de vitesse reste actif après le changement de rapport, quelque soit le type de boîtier d'engrenages.
WARNI NG
Lorsque le conducteur essaie de réactiver le régulateur de vitesse mis en pause, le message "Activation impossible, conditions inadaptées" s'affiche brièvement si la réactivation n'est pas possible (les conditions de sécurité ne sont pas remplies).
Modification de la vitesse réglée programmée avec la fonction Reconnaissance des panneaux
► Appuyez sur 5 pour accepter la vitesse suggérée par la fonction sur le tableau de bord, puis appuyez à nouveau pour confirmer.
WARNI NG
Pour éviter toute accélération ou décélération
soudaine du véhicule, sélectionnez une vitesse réglée relativement proche de la vitesse actuelle du véhicule.
Modification de la distance entre les véhicules
► Appuyez sur 6 pour afficher les seuils de réglage de la distance ("Distant", "Normale", "Proche"), puis appuyez à nouveau pour choisir un seuil.Après quelques secondes, l'option est acceptée et sera mémorisée lorsque le contact sera allumé.
Dépassement temporaire de la vitesse réglée
► Enfoncez complètement la pédale d'accélérateur. La commande de distance et le régulateur de vitesse sont désactivées tant que l'accélération est maintenue. "Régulateur de vitesse suspendu" s'affiche.
141
Conduite
6
Désactivation du système
► Tournez le bouton 1 vers le haut, en position OFF.
Affichage sur le tableau de
bord
7.Véhicule détecté par le système (symbole complet)
8.Régulateur de vitesse actif (couleur autre que gris)
9.Valeur de la vitesse réglée
10.Vitesse suggérée par le Reconnaissance des panneaux
11 .Véhicule maintenu statique (modèles avec boîtier d'engrenages automatique)
12.Réglage de la distance entre les véhicules
13.Position du véhicule détecté par le système
Messages et alertes
NOTIC E
Ces messages et alertes ne s'affichent pas successivement.
"Régulateur de vitesse mis en pause" ou "Régulateur de vitesse suspendu" à la suite d'une brève accélération du conducteur.
"Régulateur de vitesse actif", aucun véhicule détecté."Régulateur de vitesse mis en pause", véhicule détecté."Régulateur de vitesse actif", véhicule détecté."Reprendre le contrôle" (orange).
► Freinez ou accélérez, selon le contexte."Reprendre le contrôle" (rouge).
► Reprenez immédiatement le contrôle du véhicule : le système ne peut pas gérer la situation de conduite actuelle."Activation refusée, conditions inadaptées". Le système refuse d'activer le régulateur de vitesse, car les conditions nécessaires ne sont pas réunies.
Fonction d'arrêt
"Régulateur de vitesse mis en pause" (pendant quelques secondes).
Le système a complètement immobilisé le véhicule et le maintient immobilisé : le régulateur de vitesse est mis en pause.Le conducteur doit accélérer pour avancer à nouveau, puis réactiver le régulateur de vitesse.
Limites de fonctionnement
Le régulateur fonctionne de jour comme de nuit, en cas de brouillard et de pluie fine.Certaines situations ne peuvent pas être gérées par le système et nécessitent l'intervention du conducteur.Éléments non détectés par le système :– Piétons, certains cyclistes, animaux.– Véhicules statiques (embouteillages, pannes, etc.).
– Véhicules franchissant la ligne de votre bande
de circulation.– Véhicules roulant en sens inverse.Situations dans lesquelles le régulateur de vitesse doit être mis en pause par le conducteur :
146
NOTIC E
Le conducteur peut garder le contrôle du véhicule à tout moment en tournant brusquement le volant et/ou en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
NOTIC E
L'activation de la fonction peut être ressentie par de légères vibrations dans la pédale de frein.Si le véhicule s'arrête complètement, le freinage automatique est maintenu pendant 1 à 2 secondes.
Désactivation/Activation
Par défaut, le système est activé automatiquement à chaque démarrage du moteur.Ce système peut être désactivé ou activé via le menu de réglage du véhicule.Le système est désactivé lorsque ce témoin s'allume, et qu'un message s'affiche.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin d'alerte s'allume sur le tableau de bord et est accompagné d'un message et d'un signal sonore.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.Si ces témoins d'alerte s'allument après l'arrêt et le redémarrage du moteur, faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Alerte active de
franchissement
involontaire de ligne
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.À l'aide d'une caméra située sur la partie supérieure du pare-brise pour identifier les
repères de bandes de circulation sur la route et en bordure de route (selon les modèles), le système corrige la trajectoire du véhicule tout en informant le conducteur s'il détecte un risque de franchissement involontaire d'une ligne ou d'une bande de sécurité (selon les modèles).Ce système est particulièrement utile sur les autoroutes et les routes principales.
Conditions de
fonctionnement
– La vitesse du véhicule doit être comprise entre 65 et 180 km/h (40 et 112 mph).
– La bande de circulation doit être délimitée par une ligne de démarcation.– Le conducteur doit tenir le volant à deux mains.– Le changement de trajectoire ne doit pas être réalisé pendant le fonctionnement des clignotants.– Le système ESC doit être activé et ne doit pas être défectueux.
WARNI NG
Le système aide le conducteur uniquement en cas de risque de franchissement involontaire du repère de la bande de circulation dans laquelle il route. Il ne contrôle pas les distances de sécurité, la vitesse du véhicule ou le freinage.Le conducteur doit tenir le volant à deux mains de façon à garder le contrôle au cas où le système ne pourrait pas intervenir (par exemple, si le marquage de la ligne de démarcation disparaît).
152
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin apparaît sur le tableau de bord, et un message s'affiche.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
NOTIC E
Le système peut subir des interférences
temporaires selon les conditions climatiques (pluie, grêle, etc.).Plus particulièrement, la conduite sur une chaussée mouillée ou le passage d'une zone sèche à une zone humide peut provoquer de fausses alertes (par exemple, un brouillard de gouttelettes d'eau dans l'angle mort est interprété comme un véhicule).Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts de boue, de glace ou de neige.Veillez à ne pas couvrir la zone d'avertissement des rétroviseurs extérieurs ou les zones de détection des pare-chocs avant et arrière avec des étiquettes adhésives ou d'autres objets, car cela pourrait entraver le bon fonctionnement du système.
Système actif de
surveillance d'angles
morts
En plus du témoin d'alerte fixe dans le rétroviseur extérieur du côté concerné, une correction de trajectoire sera ressentie si vous tentez de franchir un repère de bande de circulation avec les clignotants allumés, pour vous aider à éviter une collision.Ce système est une combinaison des fonctions Alerte active de franchissement involontaire de ligne et Surveillance d'angles morts.Ces deux fonctions doivent être activées et en cours de fonctionnement.La vitesse du véhicule doit être comprise entre 65 et 140 km/h (40 et 87 mph) inclus.Ces fonctions sont particulièrement utiles lors de la conduite sur autoroutes ou sur routes principales.Pour plus d'informations sur les fonctions Alerte active de franchissement involontaire de
ligne et Surveillance d'angles morts, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Ce système est une aide à la conduite qui ne peut en aucun cas se substituer à la vigilance du conducteur.
Détection de distraction
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.Faites une pause si vous vous sentez fatigué ou au moins toutes les deux heures.Selon le modèle, la fonction n'est composé que du système "Coffee Break Alert", ou de ce système combiné au système "Driver Attention Warning".
WARNI NG
Ces systèmes ne sont en aucun cas conçus pour maintenir le conducteur éveillé ou pour éviter que le conducteur ne s'endorme au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter s'il se sent fatigué.
Activation/Désactivation
La fonction peut être activée ou désactivée via le menu de réglage du véhicule.L'état du système reste en mémoire lorsque le contact est coupé.
153
Conduite
6
Coffee Break Alert
Le système déclenche une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause alors qu'il roule depuis deux heures à une vitesse supérieure à 65 km/h (40 mph).Cette alerte prend la forme d'un message vous recommandant de faire une pause, et d'un signal sonore.Si le conducteur ne suit pas ce conseil, l'alerte réapparaît toutes les heures jusqu'à ce que vous arrêtiez le véhicule.Le système se réinitialise de lui-même dans les conditions suivantes :– moteur en marche, le véhicule est immobile depuis plus de 15 minutes,– le contact a été coupé pendant quelques minutes,– la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte.
NOTIC E
Lorsque la vitesse du véhicule passe en-dessous de 65 km/h (40 mph), le système se met en veille.La durée de conduite est à nouveau décomptée lorsque la vitesse repasse au-dessus de 65 km/h (40 mph).
Driver Attention Warning
Selon le modèle, le système "Coffee Break Alert" est combiné au système "Driver Attention Warning".
À l'aide d'une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise, le système évalue le niveau de vigilance, de fatigue ou de distraction du conducteur en identifiant les variations de trajectoire par rapport aux repères de bande de circulation.Ce système est particulièrement adapté aux
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h (40 mph)).L'alerte de niveau un informe le conducteur par le message "Soyez vigilant !", puis par un signal sonore.Après trois alertes de niveau un, le système déclenche une autre alerte avec le message "Conduite dangereuse : faire une pause", puis un signal sonore plus prononcé.
WARNI NG
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du système ou l'empêcher de fonctionner :– faible visibilité (éclairage de la chaussée inadapté, chutes de neige, fortes pluies, brume dense, etc.) ;– éblouissement (phares d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil bas, reflets sur une route humide, sortie d'un tunnel, alternance ombre et lumière, etc.) ;– la zone du pare-brise située devant l'appareil photo : sale, brumeuse, gelée, enneigée, endommagée ou recouverte par un autocollant.– absence de repère de bande de circulation, repères usés, cachés (neige, boue) ou autre (travaux, etc.) ;– proximité avec le véhicule qui vous précède (repères de bande de circulation non détectés) ;– routes étroites, sinueuses, etc.
NOTIC E
Dans certaines conditions (chaussée abîmée ou vents forts), le système peut émettre des alertes indépendamment du niveau de vigilance du conducteur.
157
Conduite
6
WARNI NG
La qualité de l'image peut être affectée par la zone environnante, les conditions extérieures (pluie, saleté, poussière), le mode de conduite et les conditions d'éclairage (nuit, soleil bas).En présence de zones ombragées, ou dans des conditions d'ensoleillement intense ou d'éclairage inadéquat, l'image peut être assombrie et présenter un contraste plus faible.
WARNI NG
Des obstacles peuvent paraître plus loin que leur position réelle.Pendant les manœuvres de stationnement et les changements de bande de circulation, il est important de vérifier les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs.Les capteurs de stationnement arrière complètent également les informations sur l'environnement du véhicule.
Limites de fonctionnement
Le système peut être interrompu (ou même endommagé) et ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
– Installation d'un porte-vélos sur la ridelle arrière ou la porte à charnière latérale (en fonction de la version).– Fixation d'une remorque sur la barre d'attelage.– Conduite avec une porte ouverte.
WARNI NG
Veuillez noter que la caméra ne doit pas être
obscurcie (par un autocollant, un porte-vélos, etc.).
NOTIC E
La champ de vision de la caméra peut varier en fonction de la charge dans le véhicule.
Recommandations de
maintenance
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que la caméra n'est pas recouverte de boue, de givre ou de neige.Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles de la caméra.Si nécessaire, nettoyez la caméra avec un chiffon sec et doux.Lorsque vous lavez le véhicule avec un
nettoyeur haute pression, placez le jet à une distance d'au-moins 30 cm (0 pi 11 po) de la caméra.
Vision périphérique
arrière
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.Avec le contact allumé, afin d'améliorer la visibilité de l'angle mort côté passager et de l'arrière du véhicule, ce système utilise deux caméras pour afficher sur l'écran de reproduction l'environnement proche du véhicule (fourgon tôlé ou équipé d'une séparation solide).Ce système est composé de trois sous-fonctions :
167
Informations pratiques
7
ON
Si le poids à bord du véhicule dépasse le poids maximal autorisé, les témoins s'allument sur ces boutons.
Affichage de la mesure sur le tableau de bord
Si le poids à bord du véhicule dépasse le poids maximal autorisé, le témoin s'allume.
Dysfonctionnement
Affichage du dysfonctionnement dans la zone de chargement
Après le déclenchement de la mesure à partir de la zone de chargement, les diodes électroluminescentes des 3 boutons clignotent simultanément pendant environ 3 secondes, puis s'éteignent.Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Informations affichées sur le tableau de bord
Ces témoins d'alerte s'allument, et un message s'affiche.Contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Mode d'économie
d'énergie
Système qui gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour conserver un niveau suffisant de charge de la batterie.Après avoir coupé le moteur pendant une période cumulée maximale de 40 minutes environ, vous pouvez continuer à utiliser les fonctions comme le système audio et télématique, les essuie-glaces, les feux de croisement, les éclairages d'accueil, etc.
Activation du mode
Un message indiquant que le véhicule est passé en mode Economie s'affiche sur l'écran du
tableau d'instruments et les fonctions actives sont mises en veille.
NOTIC E
Si un appel téléphonique est en cours à ce moment-là, il sera maintenu pendant environ 10 minutes à l'aide du système mains libres de votre système audio.
Désactivation du mode
Ces fonctions sont automatiquement réactivées la prochaine fois que le véhicule est utilisé.Afin de pouvoir utiliser immédiatement ces fonctions, faites démarrer le moteur et laissez-le tourner :– pendant moins de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 5 minutes,– pendant plus de 10 minutes, pour utiliser l'équipement pendant environ 30 minutes.Laissez le moteur tourner pendant le temps spécifié pour vous assurer que la charge de la batterie est suffisante.Ne faites pas redémarrer le moteur en continu et de façon répétée pour charger la batterie.
WARNI NG
Une batterie déchargée empêche le moteur
de démarrer.Pour plus d'informations sur la batterie 12 volts, reportez-vous à la section correspondante.
168
Mode de réduction de
charge
Système qui gère l'utilisation de certaines fonctions en fonction du niveau de charge restante de la batterie.Lorsque le véhicule roule, la fonction de réduction de charge désactive temporairement certaines fonctions, comme la climatisation et l'écran arrière chauffé.Les fonctions désactivées sont réactivées automatiquement dès que les conditions le permettent.
Barres de toit / glissière
de toit
WARNI NG
RecommandationsRépartissez uniformément la charge, veillez à
éviter de surcharger l'un des côtés.Disposez la partie la plus lourde du chargement le plus près possible du toit.Fixez solidement la charge.Conduisez en douceur : le véhicule est davantage sujet aux effets des vents latéraux et sa stabilité peut être affectée.Vérifiez régulièrement la sécurité et serrez solidement les barres et les glissières de toit, au moins avant chaque trajet.
WARNI NG
En cas de chargement (ne dépassant pas 40 cm (1 pi 3 po) de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes :– Barres transversales sur barres longitudinales : 80 kg (176 lb).– Deux barres transversales boulonnées au toit : 100 kg (220 lb).– Trois barres transversales boulonnées au toit : 150 kg (330 lb).– Un rail en aluminium : 120 kg (264 lb).– Un rail en acier : 115 kg (253 lb).Si la hauteur dépasse 40 cm (1 pi 3 po), adaptez la vitesse du véhicule à la route pour éviter d'endommager les barres ou le rail de toit et les fixations sur le véhicule.Reportez-vous à la législation nationale pour vous conformer à la réglementation relative au transport d'objets plus longs que le véhicule.
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est essentiel d'utiliser des barres et des glissières de toit approuvées pour votre véhicule.
Respectez les instructions relatives à la fixation et à l'utilisation contenues dans le guide fourni avec les barres et les glissières de toit.
Pour monter des barres de toit transversales ou un rail de toit, utilisez les points de fixation prévus à cet effet :► Déposez les caches de fixations installés sur le véhicule.
► Placez chaque fixation comme il se doit et verrouillez-les une par une sur le toit.