254
► Úplne zdvihnite páčku A, aby sa uvoľnila príchytka B.► Zdvihnutím odoberte príchytku B.
Opätovné pripojenie svorky (+)
► Úplne zdvihnite páčku A.► Znova nasaďte otvorenú príchytku B na svorku (+).► Príchytku B potlačte úplne dolu.► Spustením páčky A zaistite príchytku B.► V závislosti od výbavy stlačte plastový kryt na svorke (+).
WARNI NG
Pri stlačení na páčku netlačte silou, pretože ak príchytka nie je správne umiestnená, zaistenie nebude možné. Začnite postup znova.
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite zapaľovanie a pred naštartovaním motora počkajte 1 minútu, aby sa umožnila inicializácia elektronických systémov.Ak však menšie problémy pretrvávajú aj po tomto postupe, obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.Podľa príslušnej časti znovu inicializujte určité zariadenia:– Kľúč diaľkového ovládania alebo elektronický kľúč (v závislosti od verzie).– Elektrické okná.– Dátum a čas.– Predvolené rozhlasové stanice.
NOTIC E
Systém Stop & Start nemusí po prvom naštartovaní motora počas jazdy fungovať.V tomto prípade bude systém znova dostupný
až po dlhšom období nehybnosti vozidla. Obdobie závisí od vonkajšej teploty a stavu nabitia batérie (maximálne 8 hodín).
Ťahanie
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo pri ťahaní iného vozidla pomocou ťažného oka.
NOTIC E
Všeobecné odporúčaniaDodržiavajte platné právne predpisy v krajine, v ktorej jazdíte.Presvedčte sa, že hmotnosť ťažného vozidla je väčšia než ťahaného vozidla.Vodič musí zostať za volantom ťahaného vozidla a musí mať platný vodičský preukaz.Pri ťahaní vozidla, ktoré má všetky štyri kolesá na zemi, musíte vždy použiť ťažnú tyč. Použitie lán a remeňov je zakázané.Ťažné vozidlo sa musí rozbiehať jemne.Ak ťahané vozidlo nemá naštartovaný motor, nefungujú mu posilňovače bŕzd či riadenia.
WARNI NG
V týchto prípadoch je potrebné zavolať odbornú asistenčnú službu:– Porucha na diaľnici alebo rýchlostnej ceste.– Nie je možné prevodovku prepnúť do neutrálu, nemožno odomknúť volant či uvoľniť parkovaciu brzdu.– nie je možné ťahať vozidlo s automatickou prevodovkou a spusteným motorom:– ťahanie len s dvomi kolesami na zemi,– vozidlo s pohonom štyroch kolies,– nie je k dispozícii schválená ťažná tyč.
301
TOYOTA Connect Nav
12
Hlasové povely
„Navigation“ (Navigácia)
Hlasové povely
Navigate home (Naviguj domov)Navigate to work (Naviguj do práce)Navigate to preferred address, Tennis club (Naviguj na preferovanú adresu – tenisový klub)Navigate to contact, John Miller (Naviguj na kontakt John Miller)Navigate to address 11 regent street, London (Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)Správy o pomoci
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu, povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad,
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“, „naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“. Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu – hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s navigáciou“.)To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Ak chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale ulica je správna, povedzte napríklad „vyber ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)Hlasové povely
Tell me the remaining distance (Povedz mi zostávajúcu vzdialenosť)Tell me the remaining time (Povedz mi zostávajúci čas)Tell me the arrival time (Povedz mi čas príchodu)Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)Správy o pomoci
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". (Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“ alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.) Hlasové povely
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)Show nearby POI petrol station (Zobraz najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)Navigate to POI Heathrow Airport in London (Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow v Londýne)Navigate to POI petrol station along the route (Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica po ceste)
322
Farebné schémy
V závislosti od zariadenia/V závislosti od verzie.
WARNI NG
V súvislosti so zachovaním bezpečnosti je zmena farebnej schémy možná len pri stojacom vozidle.
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila
hlavná stránka.Vyberte „Farebné schémy“.
Zvoľte si v zozname farebnú schému a svoj výber potvrďte stlačením „OK“.
NOTIC E
Systém sa po každej zmene schémy reštartuje, pričom dočasne bude zobrazovať čiernu obrazovku.
Časté otázky
Nasledujúce informácie sú súhrnom odpovedí na najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Navigácia
Nemôžem zadať navigačnú adresu.Adresa nie je nerozpoznaná.► Použite „intuitívnu metódu“ stlačením tlačidla „Hľadať…“ v dolnej časti stránky „Navigácia“.Výpočet trasy nie je úspešný.Nastavenia trasy môžu byť v rozpore s aktuálnym umiestnením (napríklad ak sú vylúčené spoplatnené cesty, ale vozidlo je na spoplatnenej ceste).► Skontrolujte nastavenia trasy v ponuke „Navigácia“.Nezobrazujú sa mi upozornenia „Nebezpečná zóna“.Neprihlásili ste sa na odber možnosti online služieb.► Ak ste sa prihlásili na odber tejto možnosti:- do aktivácie tejto služby môže uplynúť niekoľko
dní,- služby možno nie sú vybraté v ponuke systému,- online služby nie sú aktívne (na mape sa nezobrazuje „TOMTOM TRAFFIC“).Nezobrazujú sa body záujmu POI.POI neboli vybraté.► Nastavte úroveň priblíženia na 200 m (600 stôp) alebo vyberte POI v zozname POI.
Zvuková výstražná funkcia „Nebezpečná zóna“ nefunguje.Zvukové varovanie nie je aktívne alebo je hlasitosť príliš nízka.► Aktivujte zvukové varovanie v ponuke „Navigácia“ a v nastaveniach zvuku skontrolujte hlasitosť zvuku.Systém nenavrhuje obchádzku okolo incidentu na trase.Nastavenia trasy nezohľadňujú správy TMC.► Nakonfigurujte funkciu dopravných informácií „Traffic info“ v zozname nastavení trasy (Without (Bez), Manual (Manuálne) alebo Automatic (Automatické)).Dostávam varovanie o „Nebezpečná oblasť“, ktorá nie je na mojej trase.Okrem poskytovania navádzanej navigácie systém oznamuje všetky „nebezpečné oblasti“, ktoré sa nachádzajú v kuželi pred vozidlom. Môže poskytovať upozornenie na „nebezpečné oblasti“, ktoré sa nachádzajú na blízkych alebo paralelných cestách.► Priblížte mapu, aby sa zobrazilo, kde presne
sa nachádza „Nebezpečná oblasť“. Môžete vybrať možnosť „Na trase“, aby ste prestali dostávať varovania alebo aby sa skrátilo ich trvanie.Niektoré dopravné zápchy na trase sa neindikujú v reálnom čase.Po spustení môže uplynúť niekoľko minút, kým systém začne dostávať dopravné informácie.
331
Abecedný index
Sériové číslo vozidla 269Sieť na uchytenie vysokého nákladu 72Sklopenie zadných sedadiel 63–64Skrátené menu 31Smerovky 96–97, 248Smerovky na boku karosérie 245Snehové reťaze 159, 218–219Snímače mŕtvych uhlov 187Snímače (výstrahy) 163Snímač slnečného žiarenia 83Spätná montáž kolesa 241–242Športový režim 156Spotreba oleja 226Spotreba paliva 8Spotreby 32Správy 319Štartovanie 251Štartovanie dieselového motora 203Štartovanie motora 138, 141Stierač skla 101, 104Stierač skla zadný 102Štítky 6, 65
Stop & Štart 29, 84, 89, 157–158, 204, 223, 228, 254Strecha 68Strešné nosiče 222–223Stropné osvetlenia 94Stropné osvetlenie 93–94Stropné osvetlenie predné 94Stropné osvetlenie zadné 94Super rýchle nabíjanie (elektromobil) 215–217, 268
Superuzamknutie 41–42Svetlá brzdové 248Svetlá denné 98, 245–246Svetlá diaľkové 95, 245, 247Svetlá hmlové 248Svetlá hmlové zadné 95Svetlá parkovacie 97Svetlá polohové 95, 97–98, 245–246Svetlá spätného chodu 248Svetlá stretávacie 95, 245–246Svetlá zadné 248Svetlo hmlové zadné 95, 248Svetlomety hmlové predné 95, 245Svetlomety (nastavenia) 100Synchronizácia diaľkového ovládania 45Systém čistenia výfukových plynov SCR 230Systém kontroly dráhy 109Systém posilňovača urgentného brzdenia 109
T
Tabuľky pohonných jednotiek 268Ťažné zariadenie 11 0, 220Technické parametre 264, 266–268Telefón 70, 276–277, 290–292, 317–319Teplota chladiacej kvapaliny 21Tipy pre riadenie 8, 136–137Tlak hustenia pneumatík 229, 240, 244, 269TMC (dopravné spravodajstvo) 307Tok energie 32
Trakčná batéria (elektromobil) 32, 206–207, 268Typy žiaroviek 245
U
Úchyty ISOFIX 130Údržba karosérie 235Údržba (odporúčania) 206, 234Ukazovatele smeru (smerovky) 96–97, 245, 247–248Ukazovatele zmeny smeru jazdy 96Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 21Ukazovateľ údržby 21Ukazovateľ výkonu (elektromobil) 9ukazovateľ zmeny rýchlostného stupňa 156Uloženie rýchlosti do pamäti 178Umývanie 164Umývanie (rady) 206, 234–235Upevňovacie oká 75Úprava teploty priestoru pre pasažierov
(elektromobil) 93USB 274, 287, 289, 310, 315USB prehrávač 274, 287, 315Úspora energie (režim) 218Úsporný režim energie 218Uzamknutie 35–36, 40–41Uzáver palivovej nádrže 204–205