159
Jazda
6
Poruchy
V závislosti od výbavy vozidla:V prípade poruchy systému na prístrojovej doske bliká táto výstražná kontrolka.Výstražná kontrolka v tomto tlačidle bliká a zobrazí sa správa, čo sprevádza zvukový signál.Dajte vozidlo skontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.
Vozidlo zastaví v režime STOP
V prípade poruchy sa rozsvietia všetky výstražné kontrolky na prístrojovej doske.V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj výstražná správa, ktorá vás vyzve, aby ste zaradili volič prevodového stupňa do polohy N a zošliapli brzdový pedál.► Vypnite zapaľovanie a potom znova naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla „START/STOP“.
WARNI NG
12 V batériaSystém Stop & Start vyžaduje 12 V batériu špecifickej technológie a špecifikácie.Akékoľvek práce smie vykonávať iba ľubovoľný autorizovaný predajca značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém upozorní vodiča, ak dôjde k poklesu tlaku v jednej alebo viacerých pneumatikách.Výstraha sa vyvolá, keď sa vozidlo pohybuje, nie keď stojí.Porovnáva informácie poskytované snímačmi rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami, ktoré sa musia znovu inicializovať pri každom nastavení tlaku v pneumatikách alebo pri výmene kolesa.Berie do úvahy posledné hodnoty uložené počas žiadosti o opätovnú inicializáciu. Je preto nevyhnutné, aby bol počas tejto činnosti tlak v pneumatikách správny. Za túto činnosť je zodpovedný vodič.
WARNI NG
Detekcia podhustenia pneumatík nemôže za žiadnych okolností nahradiť potrebu ostražitosti zo strany vodiča.Tento systém neodstraňuje potrebu kontrolovať tlak v pneumatikách (vrátane rezervného kolesa) pravidelne, najmä pred dlhou cestou.Jazda s podhustenými pneumatikami, najmä v nepriaznivých podmienkach (silné zaťaženie, vysoká rýchlosť, dlhá cesta):– zhoršuje cestnú stabilitu.– predlžuje brzdnú dráhu.
– spôsobuje predčasné opotrebenie pneumatík.– zvyšuje spotrebu energie.
NOTIC E
Hustiace tlaky definované pre vozidlo sú uvedené na štítku s tlakom v pneumatikách.Ďalšie informácie o identifikačných značkách nájdete v príslušnej časti.
WARNI NG
Kontrola tlaku v pneumatikáchTáto kontrola by sa mala vykonávať mesačne, keď sú pneumatiky „studené“ (vozidlo zastavené 1 hodinu alebo po jazde kratšej ako 10 km (6 míľ) miernymi rýchlosťami).Inak pridajte 0,3 barov k tlakom uvedeným na štítku.
NOTIC E
Snehové reťazePo nasadení alebo odstránení snehových reťazí nemusí byť systém znovu inicializovaný.
172
NOTIC E
Na motoroch vybavených s Stop & Start zostáva tempomat aktívny aj po zmene prevodového stupňa, a to bez ohľadu na typ prevodovky.
NOTIC E
Vypnutím zapaľovania sa zruší akékoľvek nastavenie rýchlosti.
Ovládacie prvky
namontované na volante
1.ZAP. (poloha CRUISE)/VYP. (poloha 0)
2.Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/zníženie rýchlostného nastavenia
3.Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/zvýšenie rýchlostného nastavenia
4.Pozastavenie/pokračovanie aktivity tempomatu pri predtým nastavenej rýchlosti
5.V závislosti od verzie:Zobrazenie medzných hodnôt rýchlosti zaznamenaných pomocou funkcie zapamätania si rýchlostíaleboPoužite rýchlosť navrhovanú zo strany Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia (zobrazenie MEM)
Ďalšie informácie o zapamätaní si rýchlostí alebo o Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia nájdete v príslušných častiach.
Informácie zobrazené na
prístrojovej doske
Zobrazenie na čelnom skle
6.Indikácia výberu režimu tempomatu
7.Indikácia stavu pozastavenia/pokračovania aktivity tempomatu
8.Naprogramovaná hodnota nastavenia rýchlosti
9.Odporúčanie týkajúce sa tempomatu s Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia (v závislosti od verzie)
Zapnutie/pozastavenie
► Otočením kolieska 1 do polohy „CRUISE“ zvoľte režim tempomatu; funkcia sa pozastaví.► Stlačením tlačidla 2-SET- alebo 3-SET+ aktivujte tempomat a uložte nastavenie rýchlosti, keď vozidlo dosiahne požadovanú rýchlosť; aktuálna rýchlosť vozidla sa uloží ako nastavenie rýchlosti.► Uvoľnite plynový pedál.
204
WARNI NG
Stop & StartNikdy netankujte v režime motora STOP. Vždy musíte vypnúť zapaľovanie.
Tankovanie
Aby to palivové meradlo zaznamenalo, je potrebné doliať aspoň 10 litrov paliva.Otvorenie veka plniaceho hrdla paliva môže vydať hluk spôsobený nasatím vzduchu. Ide o úplne normálny jav, ktorý je výsledkom tesnení palivového systému.Postup pre úplne bezpečné tankovanie:► Vždy vypnite motor.► Odomknite vozidlo pomocou Bezkľúčový vstup a štartovanie.► Otvorte klapku plniaceho hrdla paliva.
► Pri bežnom kľúči vložte kľúč do veka plniaceho hrdla paliva a potom ním otočte doľava.
► Odskrutkujte a demontujte veko plniaceho hrdla paliva a potom ho umiestnite na držiak na klapke plniaceho hrdla paliva.► Vložte dýzu a úplne ju tlačte (pričom tlačte na kovový ventil A).► Naplňte nádrž. Nepokračujte za tretí výrez dýzy, pretože by to mohlo spôsobiť poruchy.► Veko plniaceho hrdla paliva vráťte na svoje miesto a otáčaním ho zatvorte.
► Zatlačte na veko plniaceho hrdla paliva, čím ho zatvoríte (vozidlo musí byť odomknuté).
WARNI NG
Ak je vozidlo na ľavej bočnej strane vybavené zásuvnými dverami, neotvárajte ich, keď je veko plniaceho hrdla paliva otvorené. V opačnom prípade existuje riziko poškodenia veka zásuvnými dverami, pričom môže dôjsť aj k zraneniu osoby, ktorá tankuje palivo.
WARNI NG
Pri otvorenom veku plniaceho hrdla paliva zabraňuje zariadenie otváraniu ľavých bočných dverí.Dvere však možno otvoriť do polovice.Po zatvorení veka plniaceho hrdla paliva možno dvere znova používať.
223
Praktické informácie
7
– Hliníkový stojan: 120 kg (264 lb).– Oceľový stojan: 115 kg (253 lb).Ak výška prekračuje 40 cm (1 ft 3"), prispôsobte rýchlosť vozidla profilu vozovky, aby ste predišli poškodeniu strešných tyčí alebo strešného stojana a upínacích prvkov na vozidle.Informácie o preprave predmetov, ktoré sú dlhšie než vozidlo, nájdete uvedené v zákonoch príslušnej krajiny.
WARNI NG
V prípade umiestňovania nákladu na 7-miestny model (nesmie prekročiť výšku 40 cm (1 ft 3")) na strechu, neprekračujte nasledujúce záťaže:– Tri priečne tyče priskrutkované k streche: 100 kg (220 lb).– Hliníkový stojan: 70 kg (154 lb).
– Oceľový stojan: 65 kg (143 lb).
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov a aby sa zabránilo poškodeniu strechy, je nutné používať strešné tyče a nosiče schválené pre vaše vozidlo.Dodržiavajte pokyny týkajúce sa montáže a používania uvedené v príručke dodanej so strešnými tyčami a nosičmi.
Na upevnenie priečnych strešných tyčí alebo stojana použite montážne body určené na tento účel:
► Demontujte kryty upevňovacích prvkov na vozidle.► Každý upevňovací prvok založte a po jednom upevňujte na strechu.► Potrasením sa presvedčte, že sú strešné tyče a strešný stojan správne upevnené.Tyče sa prispôsobia každému bodu upevnenia.
Kapota
WARNI NG
Stop & StartPred akýmikoľvek prácami pod kapotou musíte vypnúť zapaľovanie, aby ste predišli akémukoľvek riziku spôsobenému automatickým naštartovaním motora.Dávajte pozor na predmety alebo odevy, ktoré by sa vám mohli zachytiť do lopatiek chladiaceho ventilátora alebo do určitých pohyblivých súčastí – hrozí riziko udusenia a vážneho zranenia!
NOTIC E
Umiestnenie interiérovej páčky otvárania
kapoty bráni otvoreniu kapoty pri zatvorených ľavých predných dverách.
228
AdBlue® (naftové motory)
Výstraha sa spúšťa po dosiahnutí hladiny rezervy.Ďalšie informácie o indikátoroch a najmä o indikátoroch rozsahu AdBlue® nájdete v príslušnej časti.Aby sa predišlo imobilizácii vozidla v súlade s nariadeniami, musíte dopĺňať nádrž AdBlue®.Ďalšie informácie o AdBlue®, a najmä o dopĺňaní AdBlue®, nájdete v príslušnej časti.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, tieto komponenty kontrolujte v súlade so servisným plánom výrobcu a podľa svojho motora.Alebo ich nechajte skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
WARNI NG
Používajte iba produkty odporúčané spoločnosťou TOYOTA, prípadne produkty rovnakej kvality a vlastností.S cieľom optimalizácie prevádzky komponentov mimoriadnej dôležitosti, ako sú napríklad tie v brzdovom systéme, TOYOTA vyberá a ponúka veľmi špecifické produkty.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje žiadnu údržbu.Pravidelne však kontrolujte správne upnutie pólov (verzie bez rýchlospojkových pólov) a ich čistotu.
NOTIC E
Ďalšie informácie o opatreniach pred akýmikoľvek prácami na 12 V batérii nájdete
uvedené v príslušnej kapitole.
WARNI NG
Verzie vybavené s Stop & Start využívajú 12 V olovenú batériu so špecifickou technológiou a charakteristikou.Výmenu smie vykonávať výhradne predajca značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Interiérový filter
V závislosti od prostredia a spôsobu využívania vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho v prípade potreby vymieňajte dvakrát tak často.
NOTIC E
Upchatý interiérový filter môže nepriaznivo ovplyvniť výkon klimatizácie a spôsobovať nežiadúci zápach.
Vzduchový filter
V závislosti od prostredia a spôsobu využívania vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho v prípade potreby vymieňajte dvakrát tak často.
Olejový filter
Olejový filter meňte pri každej výmene oleja.
Časticový filter (nafta)
Začiatok upchatia časticového filtra je indikovaný dočasným rozsvietením tejto výstražnej kontrolky, ktoré je sprevádzané výstražnou správou.Len čo to dopravné podmienky umožnia, vykonajte regeneráciu filtra jazdou pri rýchlosti aspoň 60 km/h (37 mph), s otáčkami motora nad 2 500 ot/min, približne 15 minút (kým výstražná kontrolka nezhasne).Ak nie je možné dosiahnuť 60 km/h (37 mph), nechajte motor bežať na voľnobehu približne
15 minút, potom jazdite s otáčkami motora nad 2 500 ot/min 15 minút.
NOTIC E
Nevypínajte motor, kým sa filter úplne nezregeneruje; opakované intervaly môžu predčasne zhoršiť kvalitu motorového oleja.Regenerácia filtra, keď vozidlo stojí, sa neodporúča.
232
WARNI NG
AdBlue® uchovávajte v pôvodnom balení mimo dosah detí.
Postup
Pred začiatkom plnenia skontrolujte, že je vozidlo odparkované na plochom a rovnom povrchu.V zimných podmienkach skontrolujte, či je teplota vozidla nad -11 °C. V opačnom prípade môže dôjsť k zamrznutiu AdBlue®, čo by znemožnilo doliatie do nádrže. Na niekoľko hodín zaparkujte vozidlo v teplejšej oblasti, čo umožní vykonať doliatie.
WARNI NG
AdBlue® nikdy nelejte do nádrže s naftovým palivom.
WARNI NG
Pri rozstreknutí akéhokoľvek množstva AdBlue® alebo jeho rozliatí na karosériu roztok okamžite opláchnite studenou vodou alebo ho zotrite navlhčenou handričkou.Ak dôjde ku kryštalizácii kvapaliny, vyčistite ju
pomocou špongie a horúcej vody.
WARNI NG
Dôležitá informácia: v prípade dolievania po poruche spôsobenej nedostatkom AdBlue je nevyhnutné počkať pred zapnutím zapaľovania približne 5 minút, pričom neotvárajte dvere vodiča, neodomykajte vozidlo, nezasúvajte kľúč do spínača zapaľovania, ani neprineste kľúč systému „Bezkľúčový vstup a štartovanie“ do priestoru pre spolujazdcov.Zapnite zapaľovanie a pred naštartovaním motora počkajte 10 sekúnd.
► Na vypnutie motora vypnite zapaľovanie a vyberte kľúč zo spínača.alebo► Pri Bezkľúčový vstup a štartovanie stlačte tlačidlo „START/STOP“ na vypnutie motora.
► Pri odomknutom vozidle a otvorenej klapke plniaceho hrdla paliva otočte modrým vekom nádrže AdBlue® doľava a zložte ho.► Použitie nádoby AdBlue®: po skontrolovaná dátumu spotreby si pozorne prečítajte pokyny na etikete a až potom nalejte obsah nádoby do nádrže AdBlue vozidla.
► Použitie čerpadla AdBlue®: zasuňte dýzu a plňte nádrž, kým sa neaktivuje automatické vypnutie dýzy.
WARNI NG
Opatrenia proti preplneniu nádrže AdBlue®:– Pri použití nádob AdBlue® dolievajte od 10 do 13 litrov.– Ak dolievate na servisnej stanici, prestaňte
po prvom automatickom vypnutí dýzy.Systém zaregistruje len doplnenia AdBlue® v množstve 5 litrov alebo viac.
W ARNI NG
Ak je nádrž AdBlue® úplne prázdna – čo potvrdí hlásenie „Top up AdBlue: Starting impossible“ (Dolejte: štart nemožný) – je nevyhnutné doliať aspoň 5 litrov.
Po plnení
► Vráťte modré veko na miesto na plniacom hrdle nádrže a otáčajte ho až na doraz smerom doprava.► Zatvorte klapku plniaceho hrdla paliva.
233
Praktické informácie
7
Fľaše alebo nádoby AdBlue® nevyhadzujte do komunálneho odpadu.Umiestnite ich do nádoby vyhradenej na tento účel alebo ich odneste na miesto zakúpenia.
Voľnobeh
V určitých situáciách musíte vozidlo nechať ísť na voľnobeh (počas ťahania, na klesajúcej ceste, v automatickej umývačke alebo pri preprave vlakom či na lodi atď.).Postup sa líši v závislosti od typu prevodovky a parkovacej brzdy.
WARNI NG
Počas dojazdu nenechávajte vozidlo bez dozoru.
Pri manuálnej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Ich uvoľnenie
► Pri naštartovanom motore a stlačenom brzdovom pedále presuňte volič prevodu do
neutrálnej polohy.
► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite zapaľovanie.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli stlačte ovládaciu páčku, čím uvoľníte parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli znovu naštartujte motor.
Pri automatickej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Ich uvoľnenie
► Pri naštartovanom motore a stlačenom brzdovom pedále presuňte volič prevodu do polohy N.
► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite zapaľovanie.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli stlačte ovládaciu páčku, čím uvoľníte parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie vypnite.
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli znovu naštartujte motor, potom nastavte volič prevodového stupňa do polohy P.
S voličom prevodových
stupňov a elektrickou
parkovacou brzdou /
Postup uvoľnenia
► Keď vozidlo stojí a motor beží, zošliapnite brzdový pedál a zvoľte režim N.Do 5 sekúnd:► Zošliapnite a podržte brzdový pedál a potom postupujte podľa tohto poradia: vypnite zapaľovanie (ak štartujete s START/STOP, podržte stlačené tlačidlo na 2 sekundy) a posuňte zatláčací volič smerom dopredu alebo dozadu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne
zapaľovanie znova zapnite.► Položte nohu na brzdu a stlačením ovládača elektrickej parkovacej brzdy brzdu uvoľnite.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie vypnite.
252
► Pripojte červený kábel ku kladnému pólu (+) vybitej batérie A (kovový kĺb), potom ku kladnému pólu (+) záložnej batérie B alebo boostera.► Pripojte jeden koniec zeleného alebo čierneho kábla k pólu (-) záložnej batérie B alebo boostera (alebo k bodu uzemnenia asistujúceho vozidla).► Pripojte druhý koniec zeleného alebo čierneho kábla k bodu uzemnenia C.► Na asistujúcom vozidle naštartujte motor a nechajte ho pár minút bežať.► Použite štartér pokazeného vozidla a nechajte motor bežať.Ak sa motor okamžite nenaštartuje, vypnite zapaľovanie a pred ďalším pokusom počkajte niekoľko minút.► Počkajte, kým sa vráti na voľnobeh.► V opačnom poradí zložte štartovacie káble.► Motor nechajte bežať aspoň 30 minút, keď vozidlo stojí, čím sa batéria nabije na dostatočnú úroveň.
WARNI NG
Okamžitá jazda bez toho, aby sa dosiahla dostatočná úroveň nabitia, môže ovplyvniť niektoré funkčnosti vozidla (napr. Stop & Start).
WARNI NG
Odpájanie vykonajte v opačnom poradí.
WARNI NG
Automatická prevodovkaNikdy sa nepokúšajte naštartovať motor tlačením vozidla.
NOTIC E
Niektoré funkcie, vrátane Stop & Start, nie sú dostupné, ak batéria nie je dostatočne nabitá.
Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky
Pre optimálnu prevádzkovú životnosť batérie je nevyhnutné udržiavať adekvátny stav jej nabitia.Batériu môže byť v určitých prípadoch potrebné nabiť:– používanie vozidla najmä na krátke trasy,– ak vozidlo niekoľko týždňov nebude jazdiť.Obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
WARNI NG
Ak chcete batériu vozidla nabíjať svojpomocne, použite iba nabíjačku kompatibilnú s olovenými batériami s nominálnym napätím 12 V.
WARNI NG
Postupujte podľa pokynov výrobcu nabíjačky.Nikdy nezamieňajte polaritu.
NOTIC E
Batériu nie je potrebné odpájať.
► Vypnite zapaľovanie.► Vypnite všetky elektrické spotrebiče (zvukové systémy, svetlá, stierače atď.).