5726-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Manusear os componentes decorativos em plástico (veículo com jan-
tes de 17’’)
●Certifique-se que cumpre com o seguinte quando manusear jantes com
componentes decorativos em plástico. O não cumprimento destas precau-
ções pode resultar em danos nesses componentes ou nas jantes.
• Não remova os componentes decorativos em plástico. Quando for
necessário removê-los, consulte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Se ouvir ruídos nos componentes decorativos em plástico ou sons estra-
nhos provenientes da área da jante durante a condução, leve a jante a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
<00540058004800550003005500480053004400550044004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f0044000300530044005500440003005400580048000300480056005700480003005300550052004600
48004700440003004400030058005000440003004c00510056[peção.
■Quando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do limpa-vidros na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor do limpa-vidros estiver na posição , os limpa-vidros
<00530052004700480055006d0052000300480051005700550044005500030048005000030049005800510046004c00520051004400500048005100570052000300480003004700440051004c0049004c004600440055000300440056000300480056004600
520059004400560011[
• Quando pegar ou transportar a roda,
não a segure pelos respetivos com-
ponentes decorativos.
5766-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente, uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou riscar ou danificar as superfícies pinta-
das:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, corantes e bran-
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool.
●Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode ficar danificada.
■Evitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precauções para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol durante longos períodos de
<005700480050005300520011000300280056005700440046004c00520051004800030052000300590048007400460058004f00520003006a0003005600520050004500550044000f0003005600520045005500480057005800470052000300510052000300
5900480055006d00520011[
●Não coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que estes podem ficar colados à superfície em
pele, caso o interior do veículo aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio, podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os respetivos componentes elétricos que
estejam por cima ou por baixo do piso. Para além disso, a água pode pro-
vocar ferrugem na carroçaria.
■Quando limpar o interior do para-brisas (veículos com Toyota Safety
Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava vidros não entre em contacto com a
lente do sensor. Para além disso, não toque na lente. (P. 355)
■Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido lava vidros para limpar o vidro traseiro, uma vez que
pode danificar os fios do aquecimento para desembaciamento do vidro
traseiro. Utilize um pano embebido em água morna para limpar o vidro
com muito cuidado. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios
do aquecimento.
●Tenha cuidado para não riscar nem danificar os fios do aquecimento.
6677-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Sensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso do cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
●Se colocar bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de dete-
ção do banco do passageiro da frente pode fazer com que a luz de aviso
pisque e o sinal sonoro pode soar mesmo que ninguém esteja sentado no
banco do passageiro da frente.
●Se colocar uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um passa-
geiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
■Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts se tornar insuficiente ou a voltagem
descer temporariamente, a luz de aviso do sistema de direção assistida pode
acender e pode soar um sinal sonoro de aviso.
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender durante a condução
Para alguns modelos, a lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito
de combustível ficar completamente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça-o imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria
apaga-se após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não desligar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
■Quando a luz de aviso da pressão do pneu acender (se equipado)
Inspecione o aspeto do pneu para verificar que se este não está furado.
Se o pneu estiver furado: P. 679, 699
Se o pneu não estiver furado:
Leve a cabo o seguinte procedimento após a temperatura dos pneus ter bai-
xado o suficiente.
●Verifique a pressão dos pneus e ajuste-a para o nível adequado.
●Se a luz de aviso não apagar após alguns minutos, verifique se a pressão
<0047005200560003005300510048005800560003004800560057006900030051005200030051007400590048004f000300480056005300480046004c0049004c0046004400470052000300480003004c0051004c0046004c0044004f004c005d0048000300
5200030056004c0056005700480050004400110003000b[P. 603)
A luz de aviso pode acender novamente, se os procedimentos acima forem
<005500480044004f004c005d0044004700520056000300560048005000030044005100570048005600030044000300570048005000530048005500440057005800550044000300470052000300530051004800580003004700480056004600480055000300
520003005600580049004c0046004c00480051005700480011[
■Quando a luz de aviso da pressão do pneu acender por questões natu-
rais (se equipado)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, se ajustar a pressão dos pneus, a luz de aviso
apaga (após alguns minutos).
7127-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando utilizar o pneu de reserva compacto (se equipado)
●
Lembre-se que o pneu de reserva compacto foi concebido para ser usado
especificamente no seu veículo. Não use o seu pneu de reserva compacto
noutro veículo.
●Não use mais do que um pneu de reserva compacto em simultâneo.
●Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu com um tempo de vida
convencional, logo que possível.
●Evite a aceleração, condução abrupta, travagem súbita e utilização da
caixa de velocidades que cause travagem repentina com o motor.
■Quando o pneu de reserva compacto estiver instalado (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
Para além disso, não só não pode utilizar os sistemas que se seguem na
sua totalidade, como podem afetar negativamente os componentes do trem
de transmissão:
• E-Four (sistema de tração elétrica às quatro rodas)
*
*
: Se equipado
■Limite de velocidade quando usar o pneu de reserva compacto (se
equipado)
Não conduza a uma velocidade superior a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com um pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. O não cumprimento destas precauções pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Depois de utilizar as ferramentas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se que todas as ferramentas e o
macaco estão guardados de forma segura no seu local de arrumação para,
assim, reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais durante uma colisão
ou travagem súbita.
• ABS & Assistência à travagem
• VSC
•TRC
• EPS
• AHB (Luz automática de
máximos)
*• PCS (Sistema de Pré-Colisão)*• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem)*• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
*
• Controlo da velocidade de cruzeiro*
• BSM (Monitorização do Ângulo Morto)*• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Função do travão de assistência ao
estacionamento*• Assistência inteligente ao estacio-
namento simples*• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Sistema de navegação*• Monitor de vista panorâmica*
7518-2. Configurações
8
Especificações do veículo
■Alterar através do sistema de navegação/multimédia
Pressione a tecla “SETUP”.
Selecione “Vehicle” (“Veículo”) no ecrã “Setup” (“Configurações”)
e, de seguida, escolha “Vehicle customization” (“Configuração
do veículo”).
É possível alterar várias configurações. Para mais detalhes, con-
sulte a lista de configurações que podem ser alteradas.
Configurações que podem ser alteradas através do mostrador de
informações múltiplas
Configurações que podem ser alteradas através do sistema de
navegação/multimédia
Configurações que podem ser alteradas por qualquer concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Legenda dos símbolos: O = Disponível, – = Não disponível
■Agrupamento de instrumentos (P. 108)
Configurações pessoais
1
2
1
2
3
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Sensibilidade do sensor para
escurecer o agrupamento de
instrumentos, dependendo da
claridade exterior
Padrão-2 a 2––O
Sensibilidade do sensor para
repor a luminosidade no agru-
pamento de instrumentos,
dependendo da claridade
exterior
Padrão-2 a 2––O
123
7548-2. Configurações
■Sistema de controlo automático das luzes (P. 3 3 3 )
■Limpa-para-brisas com sensor de chuva* (P. 3 4 3 )
*: Se equipado
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Sensibilidade da luz do sen-
sor Nível 0Nível -2 a 2–OO
Tempo decorrido antes dos
faróis desligarem (sistema
“follow me home”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
123
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Funcionamento limpa-vidros
com o interruptor na posição
Utilização do
sensor de
chuva
Utilização
intermitente
associada à
velocidade do
veículo (com
ajuste de inter-
valo de tempo)
––O
123
7568-2. Configurações
■Sensor Toyota de assistência ao estacionamento* (P. 452)
*: Se equipado
■S-IPA (Assistência inteligente ao estacionamento simples)* (P. 477)
*: Se equipado
■
Sistema de ar condicionado automático (P. 5 3 0 )
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Distância de deteção dos senso-
res centrais da frenteLongePerto––O
Distância de deteção dos senso-
res centrais traseirosLongePerto––O
Volume do sinal sonoro31 a 5––O
123
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alcance de deteção de obstá-
culosPadrão
Perto
––OLigeiramente
afastado
Longe
Marcha-atrás no espaço de
estacionamento Padrão
Estreito
––OLigeiramente
amplo
Amplo
Espaço de estacionamento
paraleloPadrão
Estreito
––OLigeiramente
amplo
Amplo
123
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alterar entre o modo de ar
exterior e ar recirculado asso-
ciado à utilização do A/C
LigadoDesligado–OO
123
764O que fazer se… (Resolução de problemas)
●A luz de aviso do cinto de segurança está a piscar
O condutor e o passageiro da frente estão a usar o cinto de segurança?
(P. 666)
●O indicador do travão de estacionamento está aceso
Libertou o travão de estacionamento? (P. 332)
Dependendo da situação, também podem soar outros tipos de sinais sono-
ros de aviso. (P. 660, 670)
●Alguém dentro do veículo abriu uma porta enquanto o alarme era ativado?
O sensor deteta e o alarme soa. (P. 101)
<00330044005500440003005300440055004400550003005200030044004f0044005500500048000f0003004f004c004a00580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a00480055000300520058000300
4c0051004c0046004c00480003005200030056004c00560057[ema híbrido.
●Foi deixada a chave eletrónica dentro do veículo?
Verifique a mensagem no mostrador de informações múltiplas. (P. 670)
●Quando a luz de aviso acende ou é exibida uma mensagem de aviso, con-
sulte P. 660, 670.
Um sinal sonoro de aviso soa durante a condução
É ativado um alarme e soa a buzina
(veículos com alarme)
Um sinal sonoro de aviso soa quando sai do veículo
A luz de aviso acende ou é exibida uma mensagem de aviso