Page 544 of 582

5428-1. Technické údaje
Třída oleje:
0W-16:
Vícerozsahový motorový olej API
třídy SN "Resource-Conserving",
SN PLUS "Resource-Conserving"
nebo SP "Resource-Conserving",
nebo ILSAC GF-6B
0W-20 a 5W-30:
Vícerozsahový motorový olej API
třídy SM "Energy-Conserving", SN
"Resource-Conserving", SN PLUS
"Resource-Conserving" nebo SP
"Resource-Conserving", nebo
ILSAC GF-6A
Doporučená visk ozita (SAE):
Doporučeno
Předpokládaný rozsah teplot
před příští výměnou oleje
SAE 0W-16, kterým je z výroby pl-
něno vaše vozidlo, je nejlepší vol-
bou z hlediska nízké spotřeby paliva
a dobrého startování v chladném
počasí. Pokud není dostupný olej
SAE 0W-16, m ůže být použit olej
SAE 0W-20. Při pří ští výměně oleje
by však měl být nahrazen olejem
SAE 0W-16.
Viskozita oleje (jako příklad je zde
vysvětleno 0W-16):
• Hodnota 0W v označení 0W-16
vyjadřuje vlastnost oleje, která
umožňuje startování motoru za
studena. Oleje s nižším číslem
před W umožňují snadnější starto-
vání motoru v chladném počasí.
• Hodnota 16 v označení 0W-16
vyjadřuje viskózní vlastnost ole-
je, když má olej vysokou teplotu.
Olej s vyšší viskozitou (s vyšší
hodnotou) je vh odnější, pokud
vozidlo jezdí vyššími rychlostmi
nebo při extrémním zatížení.
Page 545 of 582

543
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Co znamenají štítky na nádobách oleje:
Některé nádoby oleje jsou označe ny jednou nebo oběma registrovanými
značkami API, aby vám pomohly zvo lit olej, který byste měli použít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SP" zname- ná označení kvality oleje podle Ameri-
can Petroleum Institute (API).
Střední část: "SAE 0W -16" znamená tří-
du viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Conserving"
znamená, že tento olej zajišťuje úsporu paliva a ochranu ži votního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zobrazena
certifikační značka T he International Lu-
bricant Specification Advisory Commit- tee (ILSAC)
Systém chlazení
Kapacita
Benzínový
motor9,4 litru
Řídicí jednot-
ka pohonu1,9 litru
Typ chladicí kapaliny
Používejte některý z následujících:
"Toyota Super Long Life Coolant"
Podobná vysoce kvalitní bezsilikátová, bezaminová,
bezdusitanová a bezborit anová chladicí kapalina na
bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybrid-
ních organických kyselin.
Nepoužívejte samotnou obyčejnou vodu.
Systém zapalování (zapalovací svíčky)
VýrobceDENSO FC16HR-Q8
Mezera0,8 mm
UPOZORNĚNÍ
■Iridiové zapalovací svíčky
Používejte pouze iridiové zapal ovací svíčky. Neupravujte mezeru mezi elektrodami.
Page 551 of 582

549
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi etanolu a benzínu
v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není dů-
vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU: Musíte používat
pouze bezolovnatý benzín od-
povídající Evropské normě
EN228. Pro optimální výkon
motoru zvolte bezolovnatý
benzín s oktanovým číslem 95
nebo vyšším.
Mimo oblast EU: Musíte použí-
vat pouze bezolovnatý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte prémiový bezolovnatý
benzín s oktanovým číslem 91
nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo
systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová
aditiva, která obsahují metalická aditiva.
●Pro oblast EU: Bioetanolové palivo prodávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Kromě oblasti EU: Bioetanolové pa-
livo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahují-
cí velké množství etanolu by nemě-
lo být používáno. Vaše vozidlo může používat benzín smíchaný
s maximálně 10 % etanolu. Použití
paliva s obsahem více než 10 % etanolu (E10) po škodí palivový sys-
tém vozidla. Musíte se ujistit, že
tankování je prováděno pouze ze zdroje, kde může být zaručena spe-
cifikace a kvalita. V případě jakých-
koliv pochybno stí kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis T oyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
●Nepoužívejte směs benzínu s me-
tanolem, např. M 15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího
metanol může způ sobit poškození
nebo selhání motoru.
Page 553 of 582

551
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
Některá nastavení funkcí se změní současně s nastavením jiných funkcí,
které jsou přizpůsobovány. Konta ktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
Nastavení, která mohou být změněna použitím obrazovky navigačního/
multimediálního systému
Nastavení, která mohou být zm ěněna použitím spínačů ovládání přístroje
Nastavení, která mohou být změněna autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmk oliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů: O = Dostupné, — = Nedostupné
■Ukazatelé, přístroje a multiinformační displej (S.102, 106, 109)
*1: Podrobnosti o jednotlivé funkci: S.118*2: Arabština, španělština, ruština, francouzština, němčina, italština, nizozemština,
turečtina, polština, hebrejšti na, norština, švédština, dánština, ukrajinština, finština, řečtina, portugalština, čeština, rumunština, slovenština, maďarština, vlámština*3: Výchozí nastavení se liší podle země.*4: Volbou této položky se změní pouze informace.*5: Volbou této položky se zobrazení informace vypne.
Přizpůsobitelné funkce
Funkce*1Výchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
JazykAngličtina*2—O—
Jednotky*3míle (MPG)km (km/L)OO—km (L/100 km)
Indikátor EVZapnutoVypnuto—O—
Zobrazení rychloměruZapnutoVypnuto—O—
Obsah informaceVypnuto
Průměrná rychlost
vozidla—O—Vzdálenost
Uplynulý čas
Typ spotřeby palivaJízda (po rese-
tování)
Celkem (po nastarto-
vání)*4
—O—Nádrž (po natanko-
vání)*5
Vyskakovací oknoZapnutoVypnuto—O—
Návrhová funkceZapnuto
Zapnuto (když je vo-
zidlo zastaveno)O—O
Vypnuto
Page 555 of 582

553
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
■Systém Smart Entry & Start a bezdrátové dálkové ovládání
( S.139, 156)
■Systém Smart Entry & Start (S.139, 156)
*: Toto nastavení může být změněno, když je nastavení bezklíčového odemykání
dveří nastaveno na dveře řidiče.
■Bezdrátové dálkové ovládání ( S.138, 139, 144)
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Uplynulý čas před aktivací
funkce automatického za-
mknutí dveří, pokud dveře
nebyly po odemknutí ote-
vřeny
30 sekund
60 sekund
——O120 sekund
Bzučák upozornění na ote-
vřené dveře (když zamyká-
te vozidlo)
ZapnutoVypnuto——O
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Systém Smart Entry & StartZapnutoVypnutoO—O
Bezklíčové odemknutí
dveříVšechny dveřeDveře řidičeO—O
Uplynulý čas před odemk-
nutím všech dveří když
uchopíte a držíte kliku dveří
řidiče*
Vypnuto
1,5 sekundy
——O2 sekundy
2,5 sekundy
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Bezdrátové d álkové ovlá-
dáníZapnutoVypnuto——O
Odemykání
Všechny dveře
se odemknou
v 1 kroku
Dveře řidiče se ode-
mknou v 1 kroku,
všechny dveře ve 2
krocích
O—O
Page 558 of 582

5568-2. Přizpůsobení
■Systém automatického ovládání světel (S.259)
■Stěrač zadního okna (S.268)
■PCS (Předkolizní systém) (S.283)
■LTA (Asistent sledování jízdy v jízdních pruzích) (S.294)
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Citlivost senzoru světlaStandardní-2 až 2O—O
Prodloužení svícení světlo-
metů (uplynulý čas před
automatickým vypnutím
světlometů)
30 sekund
60 sekund
——O90 sekund
120 sekund
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Funkce zastavení stěrače
zadního okna s vazbou na
otevření zadních dveří
VypnutoZapnuto——O
Činnost stěrače zadního
okna s vazbou na ostřiko-
vač
ZapnutoVypnuto——O
Činnost stěrače zadního
okna s vazbou na zařaze-
nou polohu ( S.269)
Pouze jednou
Vypnuto
——ONepřerušovaně
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
PCS (Předkolizní systém)ZapnutoVypnuto—O—
Seřízení načasování varo-
váníStředníČasné—O—Pozdější
FunkcePřizpůsobené nastavení
Funkce udržování ve stře-
du jízdního pruhuZapnuto, Vypnuto—O—
Citlivost upozorněníVysoká, Standardní—O—
Funkce varování před klič-
kováním vozidlaZapnuto, Vypnuto—O—
Citlivost upozornění na klič-
kování vozidlaVysoká, Standardní, Nízká—O—
Page 560 of 582
5588-2. Přizpůsobení
■BSM (Sledování slepého úhlu) (S.321)
■Parkovací asistent* (S.334)
*: Je-li ve výbavě
■Funkce RCTA (Upozornění na dopravu za vozem) (S.343)
■PKSB (Brzda usnadňující parkování)* (S.349)
*: Je-li ve výbavě
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
BSM (Sledování slepého
úhlu)ZapnutoVypnuto—O—
Jas indikátoru na vnějším
zpětném zrcátkuJasnýTlumený—O—
Načasování výstrahy pří-
tomnosti blížícího se vozi-
dla (citlivost)
Střední
Časné
—O—
Pozdější
Pouze když je de-
tekováno vozidlo ve
slepém úhlu
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Parkovací asistentZapnutoVypnuto—O—
Hlasitost bzučákuÚroveň 2Úroveň 1—O—Úroveň 3
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Funkce RCTA (Upozorně-
ní na dopravu za vozem)ZapnutoVypnuto—O—
Hlasitost bzučákuÚroveň 2Úroveň 1—O—Úroveň 3
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Funkce PKSB (Brzda
usnadňující parkování)ZapnutoVypnuto—O—
Page 561 of 582

559
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
■Přední automatický systém klimatizace ( S.382)
■Osvětlení (S.402)
*: Je-li ve výbavě
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Přepínání mezi režimy ven-
kovního a recirkulovaného
vzduchu s vazbou na ovlá-
dání spínače "AUTO"
ZapnutoVypnutoO—O
Ovládání spínače A/C autoZapnutoVypnutoO—O
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Uplynulý čas před vypnu-
tím vnitřních lampiček15 sekund
Vypnuto
O—O7,5 sekundy
30 sekund
Činnost po vypnutí spína-
če POWERZapnutoVypnuto——O
Činnost při odemknutí dveříZapnutoVypnuto——O
Činnost při přiblížení se
k vozidlu, když máte u sebe
elektronický klíč
ZapnutoVypnuto——O
Osvětlení ozdobných lišt
přístrojového panelu*
a osvětlení dveřních oz-
dobných lišt*
ZapnutoVypnuto——O
Uplynulý čas před vypnu-
tím vnějších nástupních
světel
15 sekund
Vypnuto
O—O7,5 sekundy
30 sekund
Činnost vnějších nástup-
ních světel když se přiblíží-
te k vozidlu, pokud máte
u sebe elektronický klíč
ZapnutoVypnuto——O
Činnost vnějších nástup-
ních světel, když jsou dve-
ře odemknuty pomocí
spínače centrálního zamy-
kání dveří
ZapnutoVypnuto——O