217
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Visibilidad del indicador de los espejos retrovisores exteriores
Cuando la luz del sol es fuerte, es posible que resulte difícil ver el indicador del espejo
retrovisor exterior.
■Sonido del avisador acústico de la RCTA
Puede ser difícil oír el avisador acústico de RCTA con ruidos fuertes, p. ej. cuando el
volumen del sistema de audio es elevado.
■Cuando aparece “RCTA no disponible Ver manual del propietario” en el visua-lizador de información múltiple
La tensión del sensor es anómala, o es posi-
ble que se haya acumulado agua, nieve, barro, etc., en la zona situada sobre el para-choques trasero próxima al sensor. ( P.205)
Al eliminar el agua, la nieve, el barro, etc., de
la zona próxima al sensor, debería recupe- rarse el funcionamiento normal. También es posible que el sensor no funcione normal-
mente si se utiliza en condiciones de calor o frío extremo.
■Cuando aparece “Avería de RCTA Visite su concesionario” en el visualizador de
información múltiple
Es posible que se haya producido un error en el sensor o que esté mal alineado. Solicite una revisión del vehículo en un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Sensores de radar laterales traseros
P.205
■Funcionamiento de la función
RCTA
La función RCTA utiliza sensores de
radar instalados en la parte trasera
para detectar los vehículos que se
aproximan por la parte trasera derecha
o izquierda del vehículo, y advierte al
conductor de la presencia de dichos
vehículos haciendo parpadear los indi-
cadores de los espejos retrovisores
exteriores y haciendo sonar un avisa-
dor acústico.
Vehículos que se aproximan
Áreas de detección de los vehículos
que se aproximan
■Zonas de detección de la función
RCTA
A continuación se muestran las zonas
que puede detectar el vehículo.
El avisador acústico puede advertir al
conductor de que un vehículo se apro-
xima desde lejos a gran velocidad.
Ejemplo:
Función RCTA
Velocidad del vehí-
culo que se aproxima
Distancia de la
alerta aproximada
28 km/h (18 mph)
(rápido)20 m (65 pies)
8 km/h (5 mph)
(lento)5,5 m (18 pies)
219
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
Puede que la función RCTA no detecte vehí- culos correctamente en las siguientes situa-
ciones:
●Cuando el sensor se descentra debido a
un impacto fuerte en el sensor o alrededor de este
●Cuando el sensor o la zona de alrededor por encima del parac hoques trasero están cubiertos con barro, nieve, hielo, una eti-
queta, etc.
●Durante la conducción sobre carreteras
mojadas con charcos de agua y en condi- ciones meteorológicas adversas, como llu-via fuerte, nieve o niebla
●Cuando se aproximan varios vehículos con una separación pequeña entre ellos
●Cuando un vehículo se aproxima a gran velocidad
●Si hay algún tipo de equipo instalado que pueda obstruir un sensor, como p. ej., una
anilla de remolque, un protector de para- choques (molduras adicionales, etc.), por-tabicicletas o palas quitanieves
●Al retroceder en una pendiente con un cambio en el grado de inclinación pronun-
ciado
●Al dar marcha atrás para salir de una plaza
de aparcamiento dispuesta en un ángulo pronunciado
●Al arrastrar un remolque
●Cuando existe una diferencia de altura
considerable entre su vehículo y el vehí- culo que entra en la zona de detección
●Cuando un sensor o la zona que lo rodea está muy frío o caliente
●Si se ha modificado la suspensión o se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o desciende por el peso de la carga trans-
portada
●Al girar en marcha atrás
●Si un vehículo gira y entra en el área de detección
■Situaciones en las que es posible que el sistema se active aunque no haya posi-
bilidad de colisión
Los casos en los que la función RCTA detecta innecesariamente un vehículo o un objeto podrían aumentar en las situaciones
siguientes:
220
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
●Cuando la plaza de aparcamiento está frente a una calle y circulan vehículos por dicha calle
●Cuando existe poca distancia entre su vehículo y objetos metálicos, como un
guardarraíl, una pared, una señal o un vehículo aparcado, que pueden reflejar las ondas eléctricas hacia la parte trasera del
vehículo
●Si hay algún tipo de equipo instalado que
pueda obstruir un sensor, como p. ej., una anilla de remolque, un protector de para-choques (molduras adicionales, etc.), por-
tabicicletas o palas quitanieves
●Cuando un vehículo rebasa el lateral de su
coche
●Cuando un vehículo detectado gira en su
aproximación hacia su vehículo
●Cuando hay objetos giratorios en las proxi- midades de su vehículo (p. ej., el ventila-dor de una unidad de aire acondicionado)
●Cuando la zona en torno al parachoques trasero recibe salpicaduras o se rocía con
algún fluido, procedente p. ej., de un aspersor
●Objetos móviles (banderas, humos de escape, gotas de agua, copos de nieve, agua de lluvia en la superficie de la carre-
tera, etc.)
●Cuando hay poca distancia entre su vehí-
culo y un guardarraíl, pared, etc., que entra en la zona de detección
●Rejillas y canalones
●Cuando un sensor o la zona que lo rodea
está muy frío o caliente
●Si se ha modificado la suspensión o se
han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o desciende por el peso de la carga trans-portada
221
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
1Modo normal
Ofrece un equilibrio óptimo del rendimiento
dinámico. Adecuado para una conducción
en ciudad.
Pulse el interruptor para cambiar el modo de
conducción al modo normal si no está en
este modo.
2 Modo SPORT
Controla la fuerza motriz para distribuir una
fuerza mayor a las ruedas traseras, de
modo que el vehículo responda más enérgi-
camente al accionamiento del volante.
3 Modo TRACK
Distribuye equitativamente la fuerza motriz
entre las 4 ruedas, maximizando así el sis-
tema AWD de distribución activa del par.
Adecuado para conducir en circuitos de
carreras.
■Desactivación automática del modo SPORT y del modo TRACK
Si se desactiva el interruptor del motor des- pués de conducir en modo SPORT o en
modo TRACK, el modo de conducción cam- biará al modo normal.
■Modo EXPERT
P.224
Interruptor selector del
modo AWD
Es posible seleccionar los
siguientes modos para adaptarse
a las condiciones de conducción y
de la carretera mediante el control
de la fuerza motriz distribuida a
las ruedas delanteras y traseras.
Selección del modo de conduc-
ción
222
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Si está disponible
■Si aparece “Filtro de escape lleno. Con-
sulte el manual del propietario.” en el visualizador de información múltiple
●El mensaje puede aparec er al conducir con una carga elevada, en caso de acu-mulación de partículas.
●La potencia del motor (régimen del motor) queda limitada cuando se acumula cierta
cantidad de partículas. No obstante, es posible conducir el vehículo salvo que se active la lámpara indicadora de funciona-
miento incorrecto.
●Las partículas pueden acumularse con
mayor rapidez si el vehículo realiza viajes cortos o circula a baja velocidad con fre-cuencia, o si el motor arranca de forma
habitual en un ambiente extremadamente frío. Es posible evitar una acumulación excesiva de partículas conduciendo perió-
dicamente distancias largas de forma con- tinua y soltando de forma intermitente el pedal del acelerador (por ejemplo, durante
la conducción en autopistas y autovías).
■Si se ilumina la lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto o aparece “Potencia del motor reducida. Visite su
concesionario.” en el visualizador de información múltiple
La cantidad de partículas acumuladas ha superado un nivel determinado. Solicite
inmediatamente una revisión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable.
Sistema GPF (filtro de par-
tículas de gasolina)*
El sistema GPF recoge partículas
de los gases de escape por medio
de un filtro para gases.
El sistema se pondrá en funciona-
miento para regenerar el filtro
automáticamente, en función de
las condiciones del vehículo.
AV I S O
■Para evitar que el sistema GPF fun-
cione de forma incorrecta
●No utilice un tipo de combustible distinto al especificado
●No realice modificaciones en los tubos
de escape
223
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción■ABS (Sistema antibloqueo de fre-
nos)
Ayuda a evitar que las ruedas se blo-
queen cuando se accionan los frenos
de repente o si se accionan los frenos
durante la conducción sobre una super-
ficie resbaladiza
■Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado
después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situa-
ción de parada de emergencia
■VSC (Control de estabilidad del
vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los
derrapes al virar bruscamente o girar
en superficies resbaladizas.
■VSC+ (Control de estabilidad del
vehículo +)
Se encarga del control cooperativo de
los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional al virar sobre firmes resbaladizos
controlando las prestaciones de la
dirección.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en superficies resbaladizas
■Control de asistencia para arran-
que en pendiente
Ayuda a reducir el movimiento hacia
atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■Sistema AWD de distribución
activa del par
Cambia automáticamente de tracción
en las ruedas delanteras a tracción en
las 4 ruedas (AWD) en función de las
condiciones de conducción, lo que con-
tribuye a garantizar un manejo y una
estabilidad fiables. Algunos ejemplos
de condiciones en las que el sistema
cambiará a AWD son al girar, en pen-
dientes ascendentes, arrancar o acele-
rar y cuando la superficie de la
carretera esté resbaladiza debido a la
nieve, la lluvia, etc.
■Señal del freno de emergencia
Cuando se accionan bruscamente los
frenos, los intermitentes de emergencia
empezarán a parpadear automática-
mente para alertar al vehículo de atrás.
■El freno de colisión secundaria (si
está disponible)
Cuando el sensor del cojín de aire SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
Sistemas de asistencia a la
conducción
Para contribuir al rendimiento y la
seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accio-
nan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones
de circulación. No obstante, tenga
en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe
confiar excesivamente en ellos al
conducir el vehículo.
Resumen de los sistemas de
asistencia a la conducción
225
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
●Los siguientes son los estados del modo
TRC, VSC y EXPERT al pulsar en
cada modo de conducción:
■Cuando se enciende la luz indicadora
“TRC OFF” incluso aunque no se haya
pulsado
TRC está desactivado temporalmente. Si
sigue encendida la luz indicadora, póngase en contacto con un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
■Condiciones de funcionamiento del control de asistencia para arranque en pendiente
El control de asist encia para arranque en
pendiente funcionará cuando se cumplan las siguientes condiciones:
●La palanca de cambio está en una posi-ción distinta de R al arrancar en avance en una pendiente ascendente o en R al arran-
car en marcha atrás en una pendiente ascendente.
●El vehículo está detenido
●El pedal del acelerador no está pisado
●El freno de estacionamiento no está accio-nado
●Se enciende el interruptor del motor
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia para arranque en
pendiente
El control de asist encia para arranque en pendiente se desconectará en cualquiera de las situaciones siguientes:
●La palanca de cambios pasa a la posición R al arrancar en avance en una pendiente
ascendente o la palanca de cambios pasa a cualquier posición distinta de R al arran-car en marcha atrás en una pendiente
ascendente.
●El pedal del acelerador está pisado
●Se acciona el freno de estacionamiento
●Han transcurrido un máximo de 2 segun- dos después de soltar el pedal del freno
●El interruptor del motor está apagado
■Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, de asistencia a la fre-nada, VSC, TRC y de control de asisten-
cia al arranque en pendientes
●Es posible que se oiga un ruido proce-
dente del compartimento del motor al pisar repetidamente el pedal del freno, al arran-car el motor o justo después de que el
vehículo empiece a moverse. Este sonido no indica que exista un funcionamiento incorrecto en ninguno de estos sistemas.
●Cuando los sistemas anteriormente men-
Modo de conducción
Modo nor-
mal
Modo SPORT o
modo TRACK
TRCAPAGADOAPAGADO
VSCEstado
operativoAPAGADO
Modo
EXPERTAPAGADOENCENDIDO
Indicado-
res
226
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
cionados están activados pueden produ- cirse alguna de las siguientes situaciones. Ninguna de ellas indica que exista un fun-
cionamiento incorrecto. • Pueden percibirse vibraciones en la carro-cería y la dirección.
• También puede oírse un ruido del motor después de detenerse el vehículo.• El pedal del freno puede vibrar ligeramente
después de activar el sistema ABS. • Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo después de acti-
var el ABS.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionarse el volante, es posible que se oiga un sonido procedente del motor (zum-bido). Sin embargo, esto no indica un funcio-
namiento incorrecto.
■Reactivación automática de los siste- mas TRC y VSC
Una vez desactivados los sistemas TRC y VSC, se reactivarán de forma automática en
las siguientes circunstancias:
●Cuando el interruptor del motor está apa-
gado
●Si únicamente se desactiva el sistema
TRC, el sistema TRC volverá a activarse al aumentar la velocidad del vehículo.Si están apagados los dos sistemas TRC y
VSC, no se producirá la reactivación auto- mática cuando aumente la velocidad del vehículo.
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse
para evitar que el sistema se sobrecaliente cuando existen múltiples entradas en la dirección durante un periodo de tiempo pro-
longado. Como resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el volante. Si esto ocurre, no aplique entradas excesivas
en la dirección o pare el vehículo y apague el motor. El sistema EPS debería volver a su estado normal transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de funcionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se activará cuando se cumplan estas condiciones:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad real del vehículo es superior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema determina a partir de la decele-ración del vehículo que se trata de una fre-nada repentina.
■Cancelación automática del sistema de
la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se anulará en cualquiera de las situaciones siguientes:
●Los intermitentes de emergencia están encendidos.
●El sistema determina a partir de la decele-ración del vehículo que no se trata de una frenada repentina.
■Condiciones de funcionamiento del
freno de colisión secundaria (si está disponible)
El sistema se activa cuando el sensor del cojín de aire SRS detecta una colisión
cuando el vehículo está en movimiento. No obstante, el sistema no funciona en las situaciones siguientes.
●La velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h (6 mph)
●Hay componentes dañados
■Cancelación automática del freno de colisión secundaria (si está disponible)
El sistema se cancela automáticamente en
cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende por
debajo de 10 km/h (6 mph) aproximada- mente
●Transcurre un cierto tiempo mientras el sistema está en funcionamiento
●El pedal del acelerador se pisa en exceso