34
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
Localização dos airbags do SRS
Airbags do SRS da frente
Airbag do SRS do condutor/airbag do SRS do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do passageiro da frente
de impactos com os componentes interiores
Airbags do SRS laterais e de cortina
Airbags do SRS laterais da frente
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos da frente
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos passageiros dos bancos
exteriores
Airbags do SRS
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a determina-
dos tipos de impactos severos que poderão causar ferimentos aos
ocupantes. Os airbags trabalham em conjunto com os cintos de segu-
rança para ajudar a reduzir o risco de morte ou ferimentos graves.
Sistema de airbags do SRS
35
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto frontal
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Sensores de impacto lateral (Porta lateral)
Sensores de impacto lateral (frente)
Airbags laterais
Pré-tensores do cinto de segurança e limitadores de força
Airbags de cortina
Airbag do condutor
Luz de aviso do SRS
Luzes do indicador “AIR BAG ON” e “AIR BAG OFF”
Conjunto do sensor do airbag
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que rapidamente enchem os airbags com um gás
não tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
36
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
Se os airbags do SRS deflagrarem
(insuflarem)
Podem ocorrer escoriações ligeiras,
queimaduras, contusões, etc. devido à
deflagração extremamente rápida de
gases quentes dos airbags do SRS.
É emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
Os componentes do módulo do airbag
(cubo do volante da direção, cober-
tura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente, compo-
nentes dos pilares da frente, pilares
traseiros e calhas laterais do tejadilho
poderão permanecer quentes durante
alguns minutos. O próprio airbag tam-
bém pode estar quente.
O para-brisas poderá rachar.
As luzes dos travões e de stop serão
controladas automaticamente. (
P.220)
As luzes interiores acendem automa-
ticamente. (P.238)
Os sinais de perigo acendem automa-
ticamente. (P.306)
A alimentação do motor a gasolina
também será interrompida. (P.314)
Veículos com eCall: Se ocorrer uma das
situações que se seguem, o sistema
está concebido para fazer uma cha-
mada de emergência* para o centro de
controlo do eCall, notificando-os da
localização do veículo (sem ser neces-
sário pressionar a tecla “SOS”). Um
agente tentará falar com os ocupantes
para determinar o nível de emergência
e a assistência necessária. Se os ocu-
pantes estiverem impossibilitados de
comunicar, o agente automaticamente
trata a chamada como uma emergência
e ajuda a enviar os serviços de emer-
gência necessários. (
P. 6 2)
• Um airbag do SRS deflagrou.
• O pré-tensor do cinto de segurança
foi ativado.
• O veículo esteve envolvido numa coli-
são traseira grave.
*: Em alguns casos pode não ser possí-
vel fazer a chamada. (P. 6 4 )
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS da
frente)
Os airbags do SRS da frente deflagra-
rão em caso de impacto que exceda o
limite estabelecido (nível de força cor-
respondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra
uma parede que não se mova ou
deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
consideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um
objeto, tal como um veículo estacio-
nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar-se com
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli-
são com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é possí-
vel que apenas sejam ativados os pré-
-tensores dos cintos de segurança.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS late-
rais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cor-
tina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limite estabelecido (o
nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo
de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à
orientação do mesmo e a uma veloci-
dade de 20 – 30 km/h).
Ambos airbags do SRS de cortina
poderão também deflagrar no caso de
uma colisão lateral severa.
Condições perante as quais os air-
bags do SRS podem deflagrar
(insuflar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e de cor-
tina podem também deflagrar perante
um impacto violento na parte inferior da
carroçaria. Na figura a seguir estão ilus-
trados alguns desses exemplos.
37
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
Atingir um passeio, aresta do pavi-
mento ou superfície dura
Queda ou salto para um buraco fundo
Aterragem violenta ou queda do veículo
Tipos de colisões em que os air-
bags do SRS podem não deflagrar
(airbags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geral-
mente não deflagram se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral ou traseira,
se capotar, ou se se envolver numa coli-
são frontal a baixa velocidade. Contudo,
sempre que uma colisão de qualquer
tipo causar desaceleração frontal sufi-
ciente, pode ocorrer a deflagração dos
airbags do SRS da frente.
Colisão lateral
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Tipos de colisões em que os airbags
do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina
podem não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em determi-
nados ângulos, ou a uma colisão lateral
na carroçaria do veículo fora da zona do
compartimento dos passageiros.
Colisão lateral na carroçaria do veí-
culo, fora da zona do compartimento
dos passageiros
Colisão lateral num determinado
ângulo
Os airbags do SRS laterais geralmente
não deflagram se o veículo se envolver
numa colisão frontal ou traseira, se
capotar, ou se se envolver numa colisão
lateral a baixa velocidade.
Colisão frontal
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Os airbags do SRS de cortina geral-
mente não deflagram se o veículo se
envolver numa colisão traseira, se capo-
tar, ou se se envolver numa colisão late-
ral ou frontal a baixa velocidade.
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Quando deve contactar um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Nos seguintes casos o veículo requer
inspeção e/ou reparação. Contacte um
38
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, assim que
possível.
Um dos airbags do SRS deflagrou.
A parte da frente do veículo está dani-
ficada ou deformada, ou o veículo
esteve envolvido num acidente que
não foi suficientemente grave para
provocar a deflagração dos airbags
do SRS da frente.
Uma parte de uma porta, ou a respe-
tiva área envolvente, está danificada,
deformada ou tem um buraco, ou o
veículo esteve envolvido num aci-
dente que não foi suficientemente
grave para provocar a deflagração dos
airbags do SRS laterais e de cortina.
A almofada do volante da direção, o
painel de instrumentos junto ao airbag
do passageiro da frente ou a parte
inferior do painel de instrumentos está
arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.
A superfície dos bancos com os air-bags do SRS laterais está arranhada,
rachada, ou de outro modo danifi-
cada.
A parte dos pilares da frente, dos pila-
res traseiros ou guarnições (áreas
almofadadas) das calhas laterais do
tejadilho nas quais se encontram os
airbags do SRS de cortina, estão
arranhadas, rachadas, ou de outro
modo danificadas.
AV I S O
Precauções com os airbags do
SRS
Cumpra com as seguintes precau-
ções relativas aos airbags do SRS.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
O condutor e todos os passageiros
do veículo devem utilizar os cintos
de segurança corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos
suplementares para serem utiliza-
dos em conjunto com os cintos de
segurança.
39
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
AV I S O
O airbag do SRS do condutor defla-
gra com uma força considerável, o
que pode provocar morte ou feri-
mentos graves, sobretudo se o con-
dutor estiver muito próximo do
airbag.
Uma vez que a área de risco para o
airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a
250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distância
é medida do centro do volante da dire-
ção ao peito do condutor. Se se sentar
a uma distância inferior a
250 mm do airbag do condutor, pode
alterar a posição de condução de
várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás
possível, desde que alcance os
pedais de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do
banco.
Apesar da conceção dos veículos
variar, muitos condutores mantêm a
distância de 250 mm com o banco
completamente puxado para a
frente, apenas reclinando o respe-
tivo encosto. No caso de não con-
seguir boa visibilidade ao reclinar o
encosto do banco, eleve-se com a
ajuda de uma almofada firme e que
não escorregue, ou eleve o banco,
caso o seu veículo tenha essa fun-
cionalidade.
• Se o seu volante da direção for ajus-
tável, regule-o para baixo. Isso fará
com que o airbag fique direcionado
ao peito e não à cabeça e pescoço.
O banco deve ser ajustado conforme
recomendado acima, mantendo sem-
pre o controlo dos pedais, volante da
direção e a visibilidade dos comandos
do painel de instrumentos.
O airbag do SRS do passageiro da
frente também deflagra com uma
força considerável, o que pode pro-
vocar morte ou ferimentos graves,
sobretudo se o passageiro da frente
estiver muito próximo do airbag. O
passageiro da frente deve manter-
se o mais afastado possível do air-
bag e com o encosto do banco ajus-
tado para uma postura correta.
Bebés e crianças que não estejam
devidamente sentados e/ou retidos
podem morrer ou ficar gravemente
feridos devido à deflagração do air-
bag. Um bebé ou criança que seja
demasiado pequeno para usar o
cinto de segurança, deve ser devi-
damente retido utilizando um sis-
tema de segurança para crianças
(cadeirinha). A Toyota recomenda
firmemente que todos os bebés e
crianças sejam colocados nos ban-
cos traseiros do veículo e devida-
mente retidos. Os bancos traseiros
são mais seguros para bebés e
crianças do que o banco do passa-
geiro da frente. (
P. 4 5)
Não se sente na extremidade do
assento do banco, nem se debruce
sobre o tablier.
Não permita que uma criança per-
maneça em frente ao airbag do SRS
do passageiro da frente, nem que se
sente sobre os joelhos do passa-
geiro da frente.
Não permita que os passageiros da
frente segurem objetos sobre os joe-
lhos.
40
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
AV I S O
Não se encoste à porta, calhas
laterais do tejadilho nem aos pila-
res da frente, laterais e traseiros.
Não permita que ninguém perma-
neça de joelhos no banco do pas-
sageiro da frente virado para a
porta, nem que coloque a cabeça
ou as mãos fora do veículo.
Não coloque nem encoste nenhum
objeto ao tablier, almofada do
volante da direção e parte inferior
do painel de instrumentos.
Esses objetos podem transformar-
-se em projéteis no caso dos air-
bags do SRS do condutor, passa-
geiro da frente e de joelhos
deflagrarem.
Não coloque qualquer tipo de
objeto em áreas tais como portas,
para-brisas, vidros laterais, pilares
da frente ou traseiros, calhas late-
rais do tejadilho e pegas de corte-
sia. (Exceto para a etiqueta de
limite de velocidade P.329)
Não utilize acessórios nos bancos
que cubram partes a partir das
quais os airbags do SRS laterais
deflagram, uma vez que estes
podem interferir com a deflagração
dos mesmos. Tais acessórios
podem comprometer o correto fun-
cionamento dos airbags do SRS
laterais, desativar o sistema ou
fazer com que os airbags do SRS
laterais deflagrem acidentalmente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Não bata nem aplique níveis signifi-
cativos de força na área dos com-
ponentes do airbag do SRS nem
nas portas da frente.
Se o fizer poderá provocar uma
avaria nos airbags do SRS.
Não toque em nenhum dos compo-
nentes imediatamente após a defla-
gração dos airbags do SRS, uma
vez que estes podem estar quentes.
Se se tornar difícil respirar após a
deflagração dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para
permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veículo se for seguro fazê-
-lo. Lave de imediato quaisquer
resíduos que tenham ficado na sua
pele para evitar que a mesma fique
irritada.
41
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
AV I S O
Se as áreas onde os airbags do SRS
estão guardados, tais como a almo-
fada do volante da direção e guarni-
ções dos pilares da frente e traseiros,
estiverem danificadas ou estaladas,
substitua-as num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Alteração e eliminação dos com-
ponentes do sistema de airbags
do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem
efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem antes consultar um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança. Os airbags do
SRS podem avariar ou deflagrar e,
eventualmente, provocar morte ou feri-
mentos graves.
Instalação, remoção, desmontagem e
reparação dos airbags do SRS
Reparações, alterações, remoção ou
substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, ban-
cos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, laterais e traseiros, guarnições
laterais do tejadilho, painéis das por-
tas, quartelas das portas ou altifalan-
tes das portas da frente
Alterações ao painel da porta da
frente (tal como fazer um buraco)
Reparações ou alterações efetuadas
no para-choques da frente, guarda-
-lamas da frente ou na parte lateral
do compartimento dos passageiros
Instalação de grelhas de proteção
(grelhas de proteção envolventes,
grelhas tipo canguru, etc.), dispositi-
vos para limpar neve ou guinchos
Alterações no sistema de suspensão
do veículo
Instalação de dispositivos eletrónicos,
tais como rádios portáteis de duas
vias (transmissor RF) e leitores de
CD
Precauções com os
gases de escape
Os gases de escape contêm
uma substância nociva para o
corpo humano quando inalados.
AV I S O
Os gases de escape contêm monóxido de
carbono (CO), um gás incolor e inodoro.
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
fazer com que os gases entrem no veí-
culo e, eventualmente, poderá ocorrer um
acidente provocado pelo atordoamento
dos gases. Para além disso, os gases
dentro do veículo podem provocar morte
ou problemas graves de saúde.
Pontos importantes durante a
condução
Mantenha a porta da retaguarda
fechada.
Se sentir o cheiro de gases de escape
dentro do veículo mesmo com a porta
da retaguarda fechada, abra os vidros e
leve o veículo, o mais rapidamente pos-
sível, a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Quando estacionarSe o veículo estiver numa área pouco
ventilada ou numa área fechada como,
por exemplo uma garagem, desligue o
motor.
Não deixe o veículo com o motor em
funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não for possível evitar esta situa-
ção, estacione o veículo num espaço
aberto e certifique-se que os gases
de escape não entram para dentro do
veículo.
Não deixe o motor em funcionamento
numa área onde haja acumulação de
neve ou onde esteja a nevar. Se houver
acumulação de neve à volta do veículo
enquanto o motor estiver em funciona-
mento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar para dentro do
veículo.