1
2
3
4
5
6
8
9
7
COROLLA_D
Index illustréRecherche par illustration
Pour la sûreté et
la sécuritéAssurez-vous de lire ces sections
(Rubriques principales: siège pour enfant, système de
dissuasion de vol)
Informations et
témoins concernant
l’état du véhiculeLecture des informations relatives à la conduite
(Rubriques principales: compteurs, écrans multifonctions)
Avant de prendre
le volantOuverture et fermeture des portières et des glaces,
réglages avant la conduite
(Rubriques principales: clés, portières, sièges)
Conduite
Manœuvres et conseils indispensables à la conduite
(Rubriques principales: démarrage du moteur,
remplissage du réservoir de carburant)
AudioUtilisation du système Audio
(Rubriques principales: Audio/visuel, téléphone)
Équipements
intérieursUtilisation des caractéristiques intérieures
(Rubriques principales: climatiseur, dispositifs de
rangement)
Entretien et soin
Nettoyage de votre véhicule et procédures
d'entretien
(Rubriques principales: intérieur et extérieur, ampoules)
En cas
de problèmeQue faire en cas de défaillance et d'urgence
(Rubriques principales: batterie déchargée, crevaison)
Spécifications
du véhiculeCaractéristiques du véhicule, fonctions personnalisables
(Rubriques principales: carburant, huile, pression de
gonflage des pneus)
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
2
COROLLA_DTABLE DES MATIÈRES
Pour votre information .....................
7
Lecture de ce manuel .................... 13
Comment rechercher ..................... 15
Index illustré .................................. 16
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Avant de prendre le volant .... 26
Pour une conduite en toute sécurité ............................... 27
Ceintures de sécurité ............ 29
Coussins gonflables SRS...... 34
Système de classification de l'occupant du siège passager
avant ................................... 45
Précautions concernant les gaz d'échappement ................... 50
1-2. Sécurité enfant Conduite en compagnie d'enfants ............................. 51
Sièges de sécurité enfant ..... 52
1-3. Aide d'urgence Safety Connect ..................... 80
1-4. Système antivol Système d'antidémarrage ..... 88
Alarme ................................... 90
2-1. Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertisse-ment .................................... 94
Jauges et instruments (affichage 4,2 pouces) ...................... 100
Jauges et instruments (affichage 7 pouces) ......................... 105
Écran multifonctionnel ........ 110Informations relatives à la
consommation de carburant......................................... 117
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 122
3-2. Ouverture, fermeture et ver- rouillage des portes
Portes................................. 129
Coffre ................................. 135
Système d'accès et de démar- rage mains libres ............. 139
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ...................... 148
Sièges arrière..................... 150
Appuie-têtes ....................... 152
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................. 154
Rétroviseur intérieur........... 155
Rétroviseurs extérieurs ...... 156
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ....... 158
Toit ouvrant ........................ 161
4-1. Avant de prendre le volant Conduite du véhicule ......... 167
Chargement et bagages .... 176
Limites de charge du véhicule ......................................... 179
Conduite avec une cara- vane/remorque ................. 180
Remorquage avec les 4 roues au sol ............................... 181
1Pour la sûreté et
la sécurité
2
Informations et témoins
concernant l’état du
véhicule
3Avant de prendre le volant
4Conduite
3TABLE DES MATIÈRES
COROLLA_D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains
libres) ............................... 182
Contact du moteur (allumage) (véhicules avec système
d’accès et de démarrage mains
libres) ............................... 184
Transmission à variation conti- nue (véhicules sans palettes de
changement de vitesse) ... 190
Transmission à variation conti- nue (véhicules avec palettes de
changement de vitesse) ... 193
Transmission manuelle ...... 198
Levier de clignotants .......... 200
Frein de stationnement ...... 201
Frein de stationnement élec- trique ................................ 202
Maintien des freins ............. 206
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Commande de phares........ 209
Feux de route automatiques ......................................... 212
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ......................... 215
4-4. Réapprovisionnement en car- burant
Ouverture du bouchon du réser-voir à carburant ................ 218
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .... 221
PCS (système de sécurité de pré-collision)..................... 228
LTA (aide au suivi de voie) . 236
LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
......................................... 248Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses......................................... 257
Régulateur de vitesse actif ......................................... 269
RSA (reconnaissance des pan- neaux de signalisation) .... 281
BSM (surveillance de l'angle mort) ................................ 284
Fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière)
......................................... 291
Système de rétrovision ...... 296
Commande de sélection du mode de conduite ............ 305
Systèmes d'aide à la conduite ......................................... 306
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale......................................... 312
5-1. Fonction de base Vue d'ensemble des boutons......................................... 319
Écran de menu................... 321
Icone d’état ........................ 323
Écran “Configuration” ......... 325
5-2. Informations de base avant utilisation
Écran initial ........................ 327
Écran tactile ....................... 328
Écran d'accueil ................... 330
Saisie de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l'écran de liste .................. 331
Réglage de l'écran ............. 334
Liaison de l'écran multifonction- nel et du système ............. 335
5Audio
7
COROLLA_D
Veuillez noter que le présent
manuel concerne tous les
modèles et présente tous les
équipements, y compris option-
nels. Ainsi, vous pouvez trouver
des explications concernant un
équipement qui n'est pas monté
sur votre véhicule.
Toutes les spécifications figurant
dans ce manuel sont à jour au
moment de l'impression. Toute-
fois, compte tenu de la politique
d'amélioration permanente des
produits que suit Toyota nous
nous réservons le droit de pro-
céder à des modifications, à tout
moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhi-
cule figurant sur les illustrations
peut différer du vôtre en matière
d'équipements.
Cinq heures environ après
l'arrêt du moteur, un bruit peut
être perceptible pendant plu-
sieurs minutes sous le véhicule.
Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de
fuites de carburant par évapora-
tion et n'indique pas de dysfonc-
tionnement.Il existe actuellement sur le mar-
ché de nombreuses pièces
détachées et accessoires qui ne
sont pas d'origine Toyota. Nous
vous rappelons que Toyota ne
garantit pas ces produits et que
Toyota décline toute responsabi-
lité quant à leurs performances,
leur réparation ou leur rempla-
cement, et quant à tout dom-
mage qu'ils seraient
susceptibles de provoquer ou
encore aux effets négatifs qu'ils
pourraient avoir sur votre véhi-
cule Toyota.
Ne modifiez pas ce véhicule en
utilisant des produits qui ne sont
pas d'origine Toyota. Toute
modification effectuée à partir
de produits qui ne sont pas d'ori-
gine Toyota risquerait d'affecter
les performances du véhicule,
sa sécurité ou sa longévité et
serait susceptible de contrevenir
à la réglementation. En outre,
les dommages ou les problèmes
de performance découlant d'une
telle modification risquent de ne
pas être couverts par la garan-
tie.
L'installation d'un système radio
Pour votre information
Manuel du propriétaire
principal
Bruit sous le véhicule
après l'arrêt du moteur
Accessoires, pièces déta-
chées et modification de
votre Toyota
Installation d'un système
radio émetteur/récepteur
mobile
8
COROLLA_D
émetteur/récepteur mobile dans
votre véhicule risque d'affecter
les systèmes électroniques tels
que:
Système d'injection multi-
points de carburant/système
d'injection multipoints
séquentielle de carburant
Toyota Safety Sense 2.0
Système de freinage antiblo-
cage
Système de coussins gon-
flables SRS
Système de prétensionneurs
de ceintures de sécurité
Veillez à vous assurer des pré-
cautions à prendre ou des ins-
tructions à respecter pour
l'installation d'un système radio
émetteur/récepteur mobile
auprès de votre concession-
naire Toyota.
Le véhicule est équipé de calcu-
lateurs sophistiqués qui enre-
gistrent certaines données telles
que:
• Régime moteur/Régime du moteur électrique (régime du
moteur de traction)
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État de fonctionnement des systèmes d'aide à la conduite • Images des caméras Votre
véhicule est équipé de camé-
ras. Contactez votre conces-
sionnaire Toyota pour
connaître l'emplacement des
caméras d'enregistrement.
Les données enregistrées
varient selon la classe du véhi-
cule et les options dont il est
équipé.
Ces calculateurs n'enregistrent
pas les conversations ou les
sons, et enregistrent unique-
ment les images à l'extérieur du
véhicule dans certaines situa-
tions.
Transmission des données
Votre véhicule peut transmettre les
données enregistrées dans ces cal-
culateurs à Toyota sans notification.
Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données
enregistrées dans ce calculateur
pour diagnostiquer les dysfonction-
nements, faire de la
recherche-développement et amé-
liorer la qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune don-
née enregistrée à une tierce partie,
sauf:
• Avec le consentement du proprié-
taire du véhicule ou de son loca-
taire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête offi- cielle de la police, d'un tribunal ou
d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans
un procès
• À des fins de recherche lorsque
Enregistrement des don-
nées du véhicule
9
COROLLA_Dles données ne sont pas liées à
un véhicule ou un propriétaire de
véhicule en particulier
Les informations d'images
enregistrées peuvent être
effacées par votre conces-
sionnaire Toyota.
La fonction d'enregistrement
d'images peut être désactivée. Tou-
tefois, si la fonction est désactivée,
les données correspondant à la
période de fonctionnement du sys-
tème ne sont pas disponibles.
Pour en savoir plus sur les
données du véhicule recueil-
lies, utilisées et partagées par
Toyota, veuillez consulter le
site
www.toyota.com/privacyvts/
.
Si votre Toyota est équipée de
Safety Connect et si vous êtes
abonné à ces services, veuillez
vous reporter au contrat d'abon-
nement aux services téléma-
tiques Safety Connect pour tout
complément d'informations sur
les données collectées et l'utili-
sation qui en est faite.
Pour en savoir plus sur les don-
nées du véhicule recueillies, uti-
lisées et partagées par Toyota,
veuillez consulter le site
www.toyota.com/privacyvts/
. Ce véhicule est équipé d'un
enregistreur de bord (EDR). Un
EDR sert avant tout à enregis-
trer, dans certaines situations
d'accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d'un
coussin gonflable ou le choc
avec un obstacle sur la route,
des données qui permettront de
comprendre comment les sys-
tèmes du véhicule se sont com-
portés. L'EDR est conçu pour
enregistrer les données en rap-
port avec la dynamique du véhi-
cule et ses systèmes de sécurité
pendant une courte période de
temps, en général 30 secondes
ou moins.
L'EDR de ce véhicule est conçu
pour enregistrer des données
telles que:
• La manière dont divers sys-
tèmes de votre véhicule fonc-
tionnaient;
• Si les ceintures de sécurité conducteur et passager
étaient attachées ou non;
• De combien le conducteur enfonçait (le cas échéant) la
pédale d'accélérateur et/ou
de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhi- cule roulait.
Ces données peuvent permettre
de mieux comprendre les cir-
constances dans lesquelles les
accidents et les blessures sur-
Utilisation des données
collectées via Safety
Connect (États-Unis, terri-
toire continental unique-
ment)
Enregistreur de bord
10
COROLLA_D
viennent.
REMARQUE: Les données de
l'EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule que dans les
seuls cas où survient une situa-
tion d'accident non négligeable;
l'EDR n'enregistre aucune don-
née dans les conditions nor-
males de conduite, et jamais
aucune donnée personnelle
(comme le nom, le sexe, l'âge et
le lieu de l'accident). Toutefois,
des tiers, tels que les forces de
l'ordre, pourraient combiner les
données de l'EDR avec les don-
nées d'identification person-
nelle obtenues
systématiquement dans le cadre
d'une enquête menée en cas
d'accident.
Il est nécessaire de disposer
d'un équipement spécial et d'un
accès au véhicule ou à l'EDR
pour lire les données enregis-
trées par l'EDR. En plus du
fabricant du véhicule, d'autres
parties, telles que les forces de
l'ordre, possédant un équipe-
ment spécial, peuvent lire les
informations si elles ont accès
au véhicule ou à l'EDR.
Divulgation des données de
l'EDR
Toyota ne divulguera aucune don-
née enregistrée dans un EDR à
une tierce partie sauf lorsque:
• Le propriétaire du véhicule a
donné son accord en ce sens (ou
le locataire s'il s' agit d'un véhicule
loué) • En réponse à une requête offi-
cielle de la police, d'un tribunal ou
d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans
un procès
Cependant, si nécessaire, Toyota
peut:
• Utiliser ces données à des fins de recherche sur le s performances
de sécurité du véhicule
• Divulguer les données à une tierce partie à des fins de
recherche, sans divulguer d'infor-
mations à propos du véhicule ou
du propriétaire du véhicule en
particulier
Les dispositifs de coussins gon-
flables et de prétensionneurs de
ceintures de sécurité SRS de
votre Toyota contiennent des
produits chimiques explosifs. Si
le véhicule est mis au rebut
avec les coussins gonflables et
les prétensionneurs de cein-
tures de sécurité en l'état, cela
risque de provoquer un accident
comme par exemple un incen-
die. Veillez à faire démonter et
éliminer les systèmes de cous-
sins gonflables et de prétension-
neurs de ceintures de sécurité
SRS par le personnel qualifié
d'un atelier d'entretien ou par
votre concessionnaire Toyota
avant de mettre votre véhicule
au rebut.
Mise au rebut de votre
To y o t a
11
COROLLA_D
Cela peut impliquer une mani-
pulation particulière, consultez
le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comprend des
composants susceptibles de
contenir du perchlorate. Ces
composants peuvent com-
prendre les coussins gonflables,
les prétensionneurs de ceinture
de sécurité, les piles de la télé-
commande du verrouillage cen-
tralisé, et les piles des valves à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage.
Matériau composé de
perchlorateAVERTISSEMENT
■Précautions générales de
conduite
Conduite sous l'emprise de
l'alcool, de stupéfiants ou de
médicaments: Ne conduisez
jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l'emprise de
l'alcool, de stupéfiants ou de
médicaments altérant vos capaci-
tés à utiliser vo tre véhicule.
L'alcool et certains stupéfiants et
médicaments ont pour effet
d'allonger le temps de réaction,
d'altérer le jugement et de réduire
la coordination, ce qui peut cau-
ser un accident pouvant entraîner
des blessures graves, voire mor-
telles.
Conduite défensive: Conduisez
toujours de manière défensive.
Anticipez les erreurs que les
autres conducteurs et les piétons
pourraient commettre et soyez
prêt à éviter un accident.
Inattention du conducteur: Consa-
crez toujours toute votre attention
à la conduite. Tout ce qui est sus-
ceptible de distraire le conduc-
teur, comme d'effectuer des
réglages, d'utiliser un téléphone
mobile ou de lire, peut entraîner
une collision dans laquelle vous,
les occupants du véhicule et
d'autres personnes risquez d'être
blessés gravement ou tués.