1603-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
1Cierre todas las puertas, excepto el por- tón trasero automático.
2 Llevando consigo una llave electrónica,
pulse el interruptor de la parte infe-
rior del portón trasero automático
( P.157).
Sonará un indicador acústico diferente al que
suena durante la operación normal de cierre
del portón trasero automático y, a continua- ción, el portón trasero automático empezará
a cerrarse automáticamente. Cuando el por-
tón trasero automático se cierre, todas las puertas se bloquearán simultáneamente y las
señales de funcionamiento indicarán que
todas las puertas se han bloqueado.
Vehículos con sistema de bloqueo doble: En este caso, no se accionará el sistema de blo-
queo doble.
■Situaciones en las que la función de
cierre y bloqueo podría no funcionar correctamente
En las siguientes sit uaciones, la función de
cierre y bloqueo podría no funcionar correc-
tamente:
●Si se pulsa el interruptor en la parte
inferior del portón trasero automático
(P.157) mientras se lleva en la misma
mano una llave electrónica
●Si se pulsa el interruptor en la parte
inferior del portón trasero automático
(P.157) mientras la llave electrónica está
dentro de un bolso o similar en el suelo
●Si se pulsa el interruptor en la parte
inferior del portón trasero automático
(P.157) cuando la llave electrónica no
está cerca del vehículo.
■Evitar el accionamiento involuntario del sensor de movimiento de patada
Si hay una llave electr ónica dentro del área
de detección de funcionamiento, podría
accionarse accidentalmente el sensor de movimiento de patada; por este motivo,
tenga cuidado en las siguientes situaciones:
●Cuando se aplica una gran cantidad de
agua a la parte central inferior del paracho-
ques trasero, por ejemplo al lavar el vehí- culo o en caso de lluvia intensa
●Cuando se limpia la suciedad de la parte central inferior del parachoques trasero
●Cuando un animal o un objeto pequeños, como una pelota, se mueve por debajo de
la parte central inferior del parachoques
trasero
●Cuando un objeto sale de debajo de la
parte central inferior del parachoques tra- sero
●Si alguien está balanceando las piernas
mientras está sentado en el parachoques trasero
●Si las piernas u otra parte del cuerpo de alguien entra en contacto con la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero al
pasar cerca del vehículo
●Cuando el vehículo está estacionado
cerca de una fuente de ruido eléctrico que afecta a la sensibili dad del sensor de movi-
miento de patada, como una plaza de
aparcamiento de pago, una gasolinera, una carretera calentada eléctricamente o
una luz fluorescente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre
de TV, planta eléctrica, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instala- ción que genere ondas de radio potentes o
ruido eléctrico
●Cuando el vehículo está estacionado en
un lugar en el que elementos como plan-
tas, están cerca de la parte central inferior del parachoques trasero
●Cuando se coloca equipaje, etc. cerca de la parte central inferior del parachoques
trasero
●Si se coloca o retira una funda para vehí-
culos o accesorios cerca del parachoques
trasero
●Cuando se remolca el vehículo
Para evitar un accionamiento involuntario,
desactive la configuración para el funciona- miento del sensor de movimiento de patada.
■Situaciones en las que puede que el
sensor de movimiento de patada no
funcione correctamente
En las siguientes situaciones, es posible que el sensor de movimiento de patada no fun-
cione correctamente:
161
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
●Cuando se mantiene el pie debajo de la parte central inferior del parachoques tra-
sero
●Si se golpea fuertemente con el pie o se
toca durante un tiempo la parte central
inferior del parachoques trasero Si se ha tocado durante un tiempo la parte
central inferior del parachoques trasero,
espere un breve periodo de tiempo antes de intentar volver a utilizar el sensor de
movimiento de patada.
●Cuando se permanece de pie demasiado cerca de la parte central inferior del para-
choques trasero
●Cuando una fuente externa de ondas de
radio interfiere con la comunicación entre
la llave electrónica y el vehículo ( P.169)
●Cuando el vehículo está estacionado
cerca de una fuente de ruido eléctrico que afecta a la sensibilid ad del sensor de movi-
miento de patada, como una plaza de
aparcamiento de pago, una gasolinera, una carretera calentada eléctricamente o
una luz fluorescente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre
de TV, planta eléctrica, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instala- ción que genere ondas de radio potentes o
ruido eléctrico
●Cuando se aplica una gran cantidad de
agua a la parte central inferior del paracho-
ques trasero, por ejemplo al lavar el vehí- culo o en caso de lluvia intensa
●Cuando se adhiere barro, nieve, hielo, etc. a la parte central inferior del parachoques
trasero
●Cuando el vehículo lleva tiempo estacio-
nado cerca de objetos que podrían
moverse y entrar en contacto con el para- choques trasero, como plantas
●Cuando se instala un accesorio en la parte central inferior del parachoques trasero
Si se ha instalado un accesorio, desactive la
configuración para el funcionamiento del sen-
sor de movimiento de patada.*
*: Si se ha instalado un accesorio original de
Toyota, según el accesorio que sea, es
posible que el sensor de movimiento de
patada siga operativo. Para obtener infor-
mación, póngase en contacto con un taller
de Toyota o taller autorizado de Toyota, o
con un taller de confianza.
■Al volver a conectar la batería de 12 vol-
tios
Para activar el portón trasero automático y que funcione adecuadamente, cierre el por-
tón trasero de forma manual.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Los sensores están in stalados en los lados
derecho e izquierdo del portón trasero auto- mático. Cuando la puerta se cierra automáti-
camente y los sensores se pulsan debido a
un objeto atrapado, etc., la función de protec- ción contra obstrucciones funciona.
Desde esa posición, la puerta se mueve de
forma automática levemente en la dirección
contraria y, a continuación, la función se detiene.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.659)
ADVERTENCIA
■Portón trasero automático
Respete las siguientes precauciones
cuando utilice el portón trasero automá-
tico. En caso contrario, podrían llegar a produ-
cirse lesiones graves o mortales.
●Compruebe la seguridad del área cir- cundante para cerciorarse de que no
hay obstáculos ni nada que pueda
hacer que alguna de sus pertenencias quede atrapada.
1683-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
Al poner en marcha el sistema híbrido o
cambiar los modos del interruptor de ali-
mentación
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
Vehículos con función de entrada
Cuando bloquee o desbloquee las puer-
tas
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) de la
manilla exterior de la puerta delantera y del
portón trasero. (Sólo funcionan las puertas
que detectan la llave.)
Al poner en marcha el sistema híbrido o
cambiar los modos del interruptor de ali-
mentación
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
■Alarmas y mensajes de aviso
Para evitar el robo del vehículo y accidentes
debido a un funcionamiento erróneo, se uti-
liza una combinación de indicadores acústi- cos exteriores e interiores, así como
mensajes de aviso que se muestran en el
visualizador de información múltiple. Tome las medidas apropiadas basándose en el
mensaje visualizado. ( P.593)
Cuando solamente suene una alarma, las cir-
cunstancias y procedimi entos de corrección son los siguientes.
●El indicador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
●El indicador acústico interior suena ininte-rrumpidamente
■Función de ahorro de batería (vehículos
con función de entrada)
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería de 12 voltios se descarguen
cuando el vehículo no se utilice durante un
largo período de tiempo.
●El sistema de llave inteligente podría tar-
dar en desbloquear las puertas en las siguientes situaciones.
• Se ha dejado la llave electrónica en un
radio de aproximadamente 3,5 m (11 pies) durante 2 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido
utilizado en 14 días o más, ninguna de las puertas podrá desbloquearse, a excepción
de la puerta del conductor. En tal caso,
sujete la manilla de la puerta del conductor o utilice el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica para desbloquear las puer-
tas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor de alimenta-
ción se colocó en ACC
cuando la puerta del con-
ductor estaba abierta (o se
abrió la puerta del conduc-
tor con el interruptor de ali-
mentación en ACC).
Apague el inte-
rruptor de ali-
mentación y
cierre la puerta
del conductor.
Se ha apagado el interrup-
tor de alimentación con la
puerta del conductor
abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
169
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
■Función de ahorro de la pila de la llave electrónica
Cuando está activado el modo de ahorro de
la pila, se reduce el consumo de la pila evi-
tando que la llave electrónica reciba ondas de radio.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Mientras que el modo de ahorro de la pila
esté activado, no se podrá utilizar el sistema
de llave inteligente. Para cancelar esta fun- ción, pulse uno de los botones de la llave
electrónica.
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas
de radio de corto alcance. En las siguientes situaciones, puede verse afectada la comuni-
cación entre la llave electrónica y el vehículo,
lo que impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el control
remoto inalámbrico y el sistema inmoviliza-
dor. (Modos de solucionarlo: P.631)
●Cuando se agota la pila de la llave electró-
nica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un
teléfono móvil, un teléfono inalámbrico u otro dispositivo de comunicación inalám-
brico
●Cuando la llave electrónica está en con-
tacto o queda cubierta por los siguientes
objetos metálicos • Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas • Calentadores de manos metálicos
• Soportes de almacenamiento como dis-
cos CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-
cas (que emitan ondas de radio) en las proximidades
●Al llevar la llave electrónica junto con los
siguientes disposit ivos que emiten ondas de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una
llave inalámbrica qu e emita ondas de radio • Ordenadores personales o asistentes digi-
tales personales (PDA)
• Reproductores de audio digital • Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la vent anilla tiene cierto con- tenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica está situada
cerca de un cargador de batería o de dis-
positivos electrónicos
●Cuando el vehículo está estacionado en
una plaza de aparcamiento de pago en donde se emiten ondas de radio
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante el sistema de llave inteli-
gente, bloquee o desbloquee las puertas lle- vando a cabo una de estas acciones
(vehículos con función de entrada):
●Acerque la llave elec trónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la
función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante los métodos anteriores, uti- lice la llave mecánica. ( P.631)
Si no se puede arrancar el sistema híbrido
utilizando el sistema de ll ave inteligente, con-
sulte P.632.
■Nota para la función de entrada (si está instalada)
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sis-
tema podría no funcionar correctamente
1703-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
en los siguientes casos: • La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o la m anilla exterior de la
puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele- vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, la bandeja o el suelo del por-
taequipajes o en los portaobjetos de las
puertas o en la guantera, cuando el sis- tema híbrido se pone en marcha o cuando
se cambian los modos del interruptor de
alimentación.
●No deje la llave electrónica sobre la parte
superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones
de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec- tarla y la puerta se bloquearía desde el
exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior del vehículo.
●Siempre y cuando la ll ave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier per-
sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la llave electrónica pueden utili-
zarse para desbloquear el vehículo.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible arrancar el sis-
tema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-quear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por
ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de lavado, si la llave electrónica se encuentra
dentro de su radio de alcance. (Las puer-
tas se bloquearán de forma automática transcurridos unos 30 segundos si no se
abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para
bloquear las puertas cuando la llave elec-
trónica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee con la función de entrada. (Uti-
lice el control remoto inalámbrico para des- bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, podría impedir que se produzca la acción de blo-
queo o desbloqueo.
●Algunos modelos: Cuando se lleva a cabo
el procedimiento de bloqueo con el sensor
de bloqueo, las señales de reconocimiento se mostrarán hasta dos veces consecuti-
vas. Después, no volverá a mostrarse nin-
guna señal de reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras
la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, la puerta puede bloquearse y desbloquearse repetidamente. En ese
caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo: • Coloque la llave electrónica en un lugar a 2
m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese
de que no le roben la llave.) • Ponga la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.169)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y se moja la manilla de una puerta durante el lavado del vehículo, puede apa-
recer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un indicador acústico fuera del vehículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar
correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente accionarlo de nuevo.
●Una operación repentina de la manilla o una operación de la manilla inmediata-
mente después de entrar en el rango efec-
tivo podría evitar que las puertas se desbloqueen. Toque el sensor de desblo-
queo de la puerta y verifique que las puer-
tas están desbloqueadas antes de tirar nuevamente de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de detección, el desbloqueo de las puertas
podría tardar un poco más tras accionar la
manilla de la puerta.
■Cuando no conduzca el vehículo durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica en un radio de 2 m (6
pies) del vehículo.
221
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
●Las personas con marcapasos cardía- cos implantables, marcapasos de tera-
pia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implanta- bles deben mantenerse a una distancia
prudencial de las antenas del sistema
de llave inteligente. ( P.165)Las ondas de radio podrían alterar el
funcionamiento de dic hos dispositivos.
Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para obtener más información, como la fre-
cuencia de las ondas de radio y el inter-
valo de las ondas de radio emitidas. A continuación, consulte a su médico para
determinar si es aconsejable desactivar
la función de entrada.
●Los usuarios de dispositivos médicos
eléctricos que no sean marcapasos car-
díacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implanta-
bles deberán consultar al fabricante del
dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influen-
cia de ondas de radio.
Las ondas de radio pueden tener efec- tos inesperados en el funcionamiento
de dichos dispositivos médicos.
Pregunte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para obtener más información
acerca de cómo desactivar la función de entrada.
309
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
COROLLA HV_TMUK_ES
un elemento detectable • Cuando agua, nieve, polvo, etc. golpea la
parte delantera de su vehículo
• Al adelantar a un elemento detectable que cambia de carril o está girando a la
izquierda/derecha
• Al pasar por delante de un elemento detectable en el carril contrario que se ha
detenido para girar a la derecha/izquierda
• Cuando un elemento detectable se acerca
mucho y, a continuación, se detiene antes
de colocarse en la trayectoria de su vehí- culo
• Si se sube o se baja la parte delantera de
su vehículo, como en superficies de carre- tera irregulares u onduladas
• Al conducir en una carretera rodeada por
una estructura, como por ejemplo un túnel, o al circular sobre un puente de hierro
• Cuando hay un objeto de metal (alcantari-
lla, placa de acero, etc.), escalones, o un saliente delante de su vehículo
• Al pasar debajo de un elemento (una señal
de tráfico, una valla, etc.)
• Al aproximarse a una barrera eléctrica de peaje, una barrera de una zona de aparca-
miento o cualquier otra barrera que se
abre y se cierra • Al utilizar un túnel de lavado automático
• Al conducir por, o por debajo de elementos
que pueden entrar en contacto con su vehículo, como hierba gruesa, ramas de
árboles o un cartel
• Al conducir a través de vapor o humo • Al conducir cerca de un objeto que refleja
ondas de radio, como un camión grande o
un guardarraíl • Al conducir cerca de una torre de TV, emi-
sora, planta eléctrica u otro lugar donde
pueden estar presentes ondas de radio fuertes o ruido eléctrico
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-
tes, puede que el sensor del radar y la
cámara delantera no detecten un ele- mento, lo que impide al sistema funcionar
correctamente:
• Cuando un elemento detectable se apro- xima a su vehículo
• Cuando su vehículo o un elemento detec-
table se tambalea • Si un elemento detectable realiza una
maniobra brusca (como un viraje, acelera-
ción o desaceleración repentinos) • Cuando su vehículo se aproxima rápida-
mente a un elemento detectable
• Cuando un elemento detectable no está directamente delante de su vehículo
5
427
5
Sistema de audio
COROLLA HV_TMUK_ES
Sistema de audio
.5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio ... 428
Utilización de los interruptores de
audio del volante ................. 429
Puerto USB............................ 430
5-2. Utilización del sistema de audio
Uso óptimo del sistema de audio
............................................ 431
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio ... 433
5-4. Reproducción de un CD de
audio y discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de
CD ....................................... 435
5-5. Uso de un dispositivo externo
Escuchar un iPod .................. 441
Escuchar un dispositivo de memo-
ria USB ................................ 446
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®..... 451
Utilización de los interruptores del
volante................................. 456
Registro de un dispositivo
Bluetooth®........................... 456
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Bluetooth”) .............. 458
Utilización del menú “SETUP”
(menú “TEL”) ....................... 460
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor portá-
til habilitado con Bluetooth®
............................................ 465
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una llamada de
teléfono ................................ 467
Cuando reciba una llamada de
teléfono ................................ 468
Cómo hablar por teléfono....... 468
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 470