5046-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
Vérifiez l'état de la batterie 12 V grâce à la couleur du témoin.
Bleu:
Bon état
Rouge:
Une charge est nécessaire.
Faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Transparent:
Le niveau du liquide de batterie est bas.
Faites contrôler la batterie 12 V par un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Avant la recharge
La recharge de la batterie 12 V produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflam-
mables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions suivantes avant
toute recharge:
● Si la recharge s'effectue alors que la batterie 12 V est installée sur le véhicule,
n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que le contact d'alimentation du chargeur est sur arrêt lorsque vous bran-
chez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie 12 V.
■ Après recharge/rebranchement de la batterie 12 V
● Il peut s'avérer impossible de déverrouiller les portes au moyen du système d'accès
et de démarrage mains libres immédiatement après avoir rebranché la batterie 12 V.
Si cela se produit, utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé méca-
nique pour verrouiller/déverrouiller les portes.
● Démarrez le système hybride avec le contact d'alimentation en mode ACCESSORY.
Le système hybride peut ne pas démarrer si le contact d'alimentation est sur arrêt.
Cependant, le système hybride fonctionne no rmalement à la deuxième tentative.
● Le mode du contact d'alimentation est enregistré par le véhicule. Si la batterie 12 V
est rebranchée, le véhicule rétablit le mode dans lequel se trouvait le contact d'ali-
mentation avant que la batterie 12 V ne soit débranchée. Assurez-vous de couper
l'alimentation avant de débrancher la batterie 12 V. Soyez particulièrement prudent
au moment de brancher la batterie 12 V si vous ignorez dans quel mode était le
contact d'alimentation avant qu'elle ne se décharge.
Si le système ne démarre pas même après de multiples tentatives, contactez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Vérification de l'état de la batterie 12 V
1
2
3
5226-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux pièces de la
transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de maniabilité dangereuses,
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle ou profil diffé-
rents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure
est visiblement différent.
● Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recommandées par
To y o t a .
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse
radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes saisons.
● N'utilisez pas des pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés aupara-
vant.
■ Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression des pneus
N'initialisez pas le système d'avertissement de pression des pneus sans avoir cor-
rigé au préalable la pression de gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le
témoin d'avertissement de pression des pneus pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer alors que la
pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
NOTE
■ Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des valves à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, et des capuchons de valve
de pneu
● Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou la valve à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance car la
valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut être
endommagée en cas de manipulation incorrecte.
● Veillez à installer les capuchons sur les valves des pneus. Si les capuchons des
valves de pneus ne sont pas installés, de l'eau peut pénétrer dans les valves des
valves à émetteurs de surveillance de la pression de gonflage des pneus et les val-
ves peuvent se bloquer.
● Lors du remplacement des capuchons de valve, ne les remplacez pas par des
capuchons métalliques ou des capuchons de valve de pneu autres que ceux spéci-
fiés, car ils pourraient se coincer.
5376-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
CAMRY_HV_EK
Lors de l'installation du cache de la clé et de la clé mécanique, installez-la
en procédant à et dans le sens inverse.
Actionnez la commande ou et vérifiez que les portes
peuvent être verrouillées/déverrouillées.
■ Lors du remplacement de la pile de la clé
Prenez garde à ne pas perdre la pile ou d'autres petites pièces.
■ Utilisez une pile au lithium CR2032
● Vous pouvez acheter ces piles chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance, dans une boutique d'électromé-
nager ou un magasin photo.
● Remplacez uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent, recommandé
par le fabricant.
● Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale.
■ Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
● Le système d'accès et de démarrage mains libres et la télécommande du verrouil-
lage centralisé ne fonctionnent pas correctement.
● La plage de fonctionnement est réduite.
4
21
5
551
7En cas de problème
CAMRY_HV_EK
7-1. Informations à connaître
Feux de détresse .................... 552
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence.............. 553
Si le véhicule est piégé par
la montée des eaux .............. 554
7-2. Mesures à prendre en cas
d'urgence
Si votre véhicule doit être
remorqué .............................. 555
Si vous suspectez un
problème ............................... 561
Si un témoin
d'avertissement s'allume
ou qu'un avertisseur s
onore se déclenche .............. 562
Si un message
d'avertissement s'affiche....... 570
En cas de crevaison
(sur modèles équipés d'un
kit de réparation
anti-crevaison de
secours) ................................ 576
Si vous avez un pneu crevé
(modèles avec roue
de secours) ........................... 594
Si le système hybride ne
démarre pas.......................... 608
Si la clé électronique ne
fonctionne pas
correctement ......................... 610
Si la batterie 12 V du
véhicule est déchargée ......... 613
Si votre véhicule surchauffe .... 620
Si le véhicule est bloqué ......... 625
5767-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
En cas de crevaison (sur modèles équipés d'un
kit de réparation anti-crevaison de secours)
Votre véhicule n'est pas équipé d'une roue de secours, mais il est
équipé d'un kit de réparati on anti-crevaison de secours.
Une crevaison causée par un clou ou une vis plantés dans la bande de
roulement du pneu peut être répa rée provisoirement en utilisant le kit
de réparation anti-crevaison de secours. (Le kit de réparation anti-cre-
vaison de secours contient une bouteille de gel anti-crevaison. Le gel
anti-crevaison ne peut être utilisé qu 'une fois pour réparer temporaire-
ment un pneu sans ôter le clou ou la vis du pneu.) En fonction des
dommages, ce kit ne peut pas être utilisé pour réparer le pneu.
( P. 577)
Après avoir réparé temporairement le pneu avec le kit, faites réparer ou
remplacer le pneu par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance. Les réparations effec-
tuées à l'aide du kit de réparation anti-crevaison de secours sont uni-
quement des mesures temporaires. Faites réparer ou remplacer le pneu
dès que possible.
AVERTISSEMENT
■ En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable, ce qui peut provoquer un accident.
5947-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Placez le levier de vitesses sur P.
● Arrêtez le système hybride.
● Allumez les feux de détresse. (P. 552)
Si vous avez un pneu crevé (modèles avec roue
de secours)
Votre véhicule est équipé d'une ro ue de secours. Le pneu crevé peut
être remplacé par la roue de secours.
Pour plus de détails concernant les pneus: P. 507
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable, ce qui peut provoquer un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric
6047-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
■Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de l'étiquette “TEM-
PORARY USE ONLY” sur le flanc du pneu.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas
d'urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
( P. 6 3 7 )
■ En cas d'utilisation de la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage, le système d'avertissement de pression des pneus ne peut
pas vous alerter d'une éventuelle pression insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez
la roue de secours compacte après que le témoin d'avertissement de pression des
pneus s'est allumé, le témoin reste allumé.
■ Lorsque le véhicule est équipé d'une roue de secours compacte (sur modèles
équipés)
Lorsque vous conduisez avec la roue de secours compacte installée, la hauteur du
véhicule ne sera pas la même que si vous conduisez avec des pneus standard.
■ En cas de crevaison du pneu avant sur une route enneigée ou verglacée (véhi-
cules équipés de roues de 17 pouces et d'une roue de secours compacte)
Installez la roue de secours compacte à la place d'une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compacte à la place d'une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de retirer du véhi-
cule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
1
2
3
6067-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour
être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur
un autre véhicule.
● N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue standard.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brusques, les frei-
nages et les changements de vitesse brusques pouvant causer un freinage sou-
dain du moteur.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
*: Sur modèles équipés
■ Limitation de vitesse en cas d'utilisation de la roue de secours compacte (sur
modèles équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque la roue de secours com-
pacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les grandes
vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un accident pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles.
■ Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils sont bien en
place dans leur emplacement de stockage pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
•VSC
•TRC
•EPS
• AHB (feux de route automatiques)
• Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses
• LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction)
• PCS (système de sécurité de pré-col-
lision)
• Système d'avertissement de pression
des pneus
• Capteur d'aide au stationnement
To y o t a
• Sonar de dégagement intelligent
(ICS)*
• Moniteur d'aide au stationnement
To y o t a
• BSM (surveillance de l'angle mort)*
• Système de navigation*