1944-2. Procédures de conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
Pour éviter une surchauffe du moteur de l’antivol de direction, son
fonctionnement peut-être suspendu en cas de démarrages et d’arrêts répétés
du moteur du véhicule dans un court laps de temps. Dans ce cas,
abstenez-vous de faire fonctionner le moteur du véhicule. Après un délai
d’environ 10 secondes, le moteur d’antivol de direction recommence à
fonctionner.
■ Lorsque le message “Système Smart Key défectueux Lire manuel
propriétaire” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système est peut-être défaillant. Faites inspecter au plus vite le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ Si la pile de la clé électronique est usée
P. 414
■ Utilisation du contacteur de démarrage
●Si vous n’appuyez pas sur le contacteur de démarrage brièvement et
franchement, il peut ne pas changer de mode ou le moteur peut ne pas
démarrer.
● Si vous essayez de redémarrer le moteur tout de suite après avoir mis le
contacteur de démarrage sur arrêt, il peut arriver dans certains cas que le
moteur ne démarre pas. Après avoir mis le contacteur de démarrage sur
arrêt, veuillez patienter quelques secondes avant de redémarrer le moteur.
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
P. 482
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous démarrez le moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le
moteur. N’appuyez jamais sur la pédale d’accélérateur pendant que vous
démarrez le moteur.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Si le moteur tombe en panne alors que le véhicule roule, ne pas ouvrir ou
verrouiller les portes jusqu’à ce que vous puissiez arrêter le véhicule en lieu
sûr. L’activation de l’antivol de direction dans ces circonstances pourrait
aboutir à un accident grave, voire mortel.
2374-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
●Si le pare-brise est embué ou couvert de condensation ou de givre dans
sa partie devant la caméra frontale, utilisez le désembueur pour faire
disparaître la buée, la condensation ou le givre du pare-brise. (P. 329)
● Si les essuie-glaces de pare-brise ne sont pas assez efficaces pour
éliminer les gouttelettes d’eau présentes devant la caméra frontale,
remplacez les balais ou raclettes d’essuie-glaces.
● Ne pas surteinter le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est fissuré ou en mauvais état.
Après un remplacement du pare-brise, la caméra frontale doit être
réétalonnée. Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour plus
de détails.
● Ne pas laisser les liquides entrer en contact avec la caméra frontale.
● Ne pas laisser la caméra frontale exposée aux lumières très vives.
● Ne pas salir ou abîmer la caméra frontale.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, ne pas laisser le nettoyant
pour vitres entrer en contact avec l’objectif de la caméra frontale. Par
ailleurs, ne pas toucher l’objectif.
Si l’objectif est sale ou en mauvais état, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
● Ne pas faire subir de chocs violents à la caméra frontale.
● Ne pas changer de place ou d’orientation la caméra frontale, et ne pas la
démonter.
● Ne pas mettre en pièces la caméra frontale.
● Ne pas modifier les équipements du véhicule autour de la caméra frontale
(rétroviseur intérieur, etc.) ni le pavillon.
● Ne pas fixer au capot, à la calandre ou au pare-chocs avant des
accessoires susceptibles de masquer la caméra frontale. Prenez contact
avec votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
● Si vous avez besoin de charger sur le toit une planche de surf ou tout
autre objet de grande longueur, assurez-vous que la caméra frontale ne
s’en trouve pas masquée.
● Ne pas modifier les projecteurs ni les autres feux.
2594-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas intervenir
correctement
Dans les situations suivantes, il peut arriver que les fonctions
n’interviennent pas correctement et que le véhicule dévie de sa voie.
Conduisez prudemment, en portant toujours une attention soutenue à ce
qui vous entoure, et agissez sur le vo lant de direction pour corriger votre
trajectoire au lieu de vous en remettre entièrement aux fonctions.
● Lorsque l’affichage de vitesse de croisière variable est affiché ( P. 266) et
le véhicule qui précède louvoie. (Votre véhicule est susceptible de
louvoyer à imitation et de sortir de la voie.)
● Lorsque l’affichage de vitesse de croisière variable est affiché ( P. 266) et
le véhicule qui précède sort de sa voie. (Votre véhicule est susceptible de
suivre celui qui le précède et donc de sortir de la voie.)
● Lorsque l’affichage de vitesse de croisière variable est affiché ( P. 266) et
le véhicule qui précède circule très près de la bande gauche/droite
délimitant la voie. (Votre véhicule est susceptible de suivre celui qui le
précède et donc de sortir de la voie.)
● Le véhicule prend un virage serré.
●Lorsque l’affichage de vitesse de
croisière variable est affiché ( P. 266)
et le véhicule qui précède change de
voie de circulation. (Votre véhicule est
susceptible de suivre celui qui le
précède et donc de changer de voie lui
aussi.)
● Présence en bord de route d’objets ou
motifs pouvant être confondus avec
des bandes blanches (jaunes)
(barrières de sécurité, piquets
réfléchissants, etc.).
2614-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
●Les bandes de signalisation sont jaunes (ce qui peut être plus difficile à
reconnaître que des bandes blanches).
● Les bandes blanches (jaunes) croisent une bordure, etc.
● Le véhicule circule sur un revêtement luisant, comme le béton par
exemple.
● Si le bord de route n’est pas franc ou rectiligne.
● Le véhicule circule sur un revêtement rendu luisant par des reflets de
lumière, etc.
● Le véhicule circule dans une zone où la luminosité ambiante varie
brutalement, comme par exemple une entrée ou une sortie de tunnel, etc.
● La caméra est directement frappée par la lumière issue des projecteurs
d’un véhicule en sens inverse, du soleil, etc.
● Le véhicule circule sur une déclivité.
● Le véhicule circule sur une route qui tourne à gauche ou à droite, ou sur
une route sinueuse.
● Le véhicule circule sur une route non pavée ou en mauvais état.
● La voie de circulation est excessivement large ou étroite.
● Le véhicule est très incliné car il transporte des bagages lourds ou ses
pneus sont mal gonflés.
● La distance avec le véhicule qui précède est extrêmement courte.
● Importants mouvements du véhicule de haut en bas et inversement en
raison de l’état de la route pendant la marche (route en mauvais état,
cassures dans la route).
● Lorsque vous circulez la nuit dans un tunnel avec les projecteurs
principaux éteints ou éclairant faiblement parce que les optiques en sont
sales ou déréglées.
● Le véhicule est frappé par un vent de travers.
● Le véhicule est soumis à la masse d’air déplacée par un autre circulant sur
une voie voisine.
● Le véhicule vient de changer de voie ou de franchir une intersection.
● Lorsque vous utilisez des pneus différents en structure, manufacturier,
marque ou profil.
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles
préconisées.
● Le véhicule est équipé de pneus neige, etc.
● Vous utilisez le véhicule à des vitesses extrêmement élevées.
2684-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
■Conditions d’intervention de chaque fonction
●Fonction d’alerte de sortie de voie
La fonction intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies.
• La LTA est active.
• Le véhicule roule à plus de 32 mph (50 km/h) environ
*1.
• Le système reconnaît la chaussée
*2 ou les bandes blanches (jaunes)
délimitant la voie. (Lorsque le système ne reconnaît la chaussée
*2 ou la
bande blanche [jaune] que d’un seul côté, il n’est fonctionnel que de ce
côté uniquement.)
• La voie de circulation est de largeur supérieure à 9,8 ft. (3 m) environ.
• Vous n’agissez pas sur le commodo de clignotants. (Véhicule équipé du BSM: sauf quand un autre véhicule circule dans la voie du côté où les
clignotants ont été mis)
• Le véhicule ne prend pas un virage serré.
• Aucune défaillance du système n’est détectée. (P. 272)
*1: La fonction intervient même si le véhicule circule à moins de 32 mph
(50 km/h) environ lorsque la fonction de tenue au centre de la voie est
en action.
*2: Limite entre l’asphalte et le bord de route, qu’il soit en herbe, en terre oumarqué par une bordure de trottoir
● Fonction de correction active
Cette fonction intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont
remplies, en plus des conditions d’intervention de la fonction d’alerte de
sortie de voie.
• Vous n’accélérez pas le véhicule ni le faites ralentir au-delà d’un
différentiel de vitesse défini.
• Vous ne tournez pas le volant de direction en appliquant un effort de braquage suffisant pour changer de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRAC et PCS ne sont pas en action.
• Le système TRAC ou VSC n’est pas désactivé.
• L’alerte de volant de direction non tenu n’est pas affichée. ( P. 270)
● Fonction d’alerte de louvoiement du véhicule
La fonction intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies.
• L’option “l'avertissement d'oscillation” est configurée sur “ACTIVER” à
de l’écran multifonctionnel. ( P. 528)
• Le véhicule roule à plus de 32 mph (50 km/h) environ.
• La voie de circulation est de largeur supérieure à 9,8 ft. (3 m) environ.
• Aucune défaillance du système n’est détectée. (P. 272)
2694-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D●
Fonction de tenue au centre de la voie
La fonction intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies.
• La LTA est active.
• L’option “Centre de voie” est configurée sur “ACTIVER” à de l’écran
multifonctionnel. ( P. 528)
• La fonction reconnaît effectivement les bandes blanches (jaunes) délimitant la voie ou la position du véhicule qui précède (sauf lorsque ce
dernier est de petit gabarit, comme une moto par exemple).
• Vous utilisez le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses en mode de contrôle de la distance entre véhicules.
• La voie de circulation est de largeur comprise entre 10 et 13 ft. (3 et 4 m).
• Vous n’agissez pas sur le commodo de clignotants.
• Le véhicule ne prend pas un virage serré.
• Aucune défaillance du système n’est détectée. (P. 272)
• Vous n’accélérez pas le véhicule ni le faites ralentir au-delà d’un
différentiel de vitesse défini.
• Vous ne tournez pas le volant de direction en appliquant un effort de
braquage suffisant pour changer de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRAC et PCS ne sont pas en action.
• Le système TRAC ou VSC n’est pas désactivé.
• L’alerte de volant de direction non tenu n’est pas affichée. ( P. 270)
• Vous tenez le véhicule au centre de la voie de circulation.
• La fonction de correction active n’est pas en action.
■ Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions d’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver
qu’une fonction soit temporairement désactivée. Toutefois, lorsque les
conditions d’intervention sont à nouveau remplies, la fonction est
automatiquement réactivée. ( P. 268)
● Si les conditions fonctionnelles ( P. 269) ne sont plus remplies alors que la
fonction de tenue au centre de la voie est en action, il peut arriver que signal
sonore se déclenche pour indiquer que la fonction a été temporairement
désactivée.
■ Fonction de correction active/fonction de tenue au centre de la voie
●Selon la vitesse du véhicule, la situation de sortie de voie, l’état de la route,
etc., il peut arriver que le conducteur ne sente pas que la fonction est en
action. Il peut également arriver que la fonction n’intervienne pas du tout.
● La correction active est supplantée par les actions du conducteur au volant
de direction.
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action de la fonction de correction
active.
2834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
Exemple de régulation de vitesse constante
En l’absence de véhicules qui vous précèdent
Le véhicule roule à la vitesse sélectionnée par le conducteur.
Exemple de vitesse de croisière avec décélération et de vitesse de
croisière variable
Lorsque surgit un véhicule qui précède roulant moins vite que la
vitesse programmée
Lorsque le système détecte un véhicule roulant devant vous, il fait
automatiquement décélérer votre véhicule. S’il est nécessaire de ralentir
davantage le véhicule, le système déclenche le freinage (les feux stop
s’allument à cet instant). Le système réagit aux variations de vitesse du
véhicule qui précède, afin de maintenir constante la distance entre
véhicules programmée par le conducteur. Une alerte d’approche vous
avertit lorsque le système ne peut réduire suffisamment la vitesse afin
d’empêcher que votre véhicule ne se rapproche trop de celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrête lui aussi
(sur action du système). Après que le véhicule qui précède ait
recommencé à rouler, poussez le commodo de régulateur de vitesse vers
le haut ou appuyez sur la pédale d’accélérateur (action pour redémarrer)
pour reprendre la conduite à vitesse de croisière variable. Si vous
n’effectuez aucune action pour redémarrer, votre véhicule reste immobilisé
sur action du système.
Lorsque vous agissez sur le commodo de clignotants pour changer de voie
pour dépasser alors que le véhicule roule à plus de 50 mph (80 km/h),
celui-ci accélère rapidement pour aider à dépasser le véhicule voisin.
L’identification par le système de la voie utilisable pour dépasser peut être
déterminée exclusivement par l’emplacement du volant de direction dans
le véhicule (poste de conduite à gauche, par opposition à poste de
conduite à droite). Si vous circulez avec le véhicule dans une région où la
voie de dépassement est du côté opposé à celui de la région où vous
circulez en temps normal, le véhicule pourra accélérer lorsque vous
mettez le commodo de clignotants du côté opposé à celui de la voie de
dépassement (par ex., si dans la région où vous circulez normalement la
voie de dépassement est à droite, mais que vous circulez dans une région
où la voie de dépassement est à gauche, le véhicule pourra accélérer
lorsque vous mettrez le clignotant à droite).
Exemple d’accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la
vitesse programmée
Le système accélère le véhicule jusqu’à atteindre la vitesse programmée.
Le système revient alors en mode de régulation à vitesse constante.
2974-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
BSM (Surveillance de l’angle mort)
La surveillance de l’angle mort est un système utilisant les capteurs
radar latéraux intégrés à la face interne du pare-chocs arrière sur les
deux côtés gauche et droit pour aider le conducteur à changer de voie
en toute sécurité.Témoins intégrés aux rétroviseurs extérieurs
Quand un véhicule est détecté dans un angle mort des rétroviseurs
extérieurs ou s’approchant rapidement par l’arrière et dans un angle mort,
le témoin s’allume au rétroviseur extérieur du côté correspondant. Si vous
agissez sur le commodo de clignotants dans le sens du côté détecté, le
témoin clignote au rétroviseur extérieur.
Témoin de désactivation du BSM
Il est allumé lorsque la surveillance de l’angle mort est désactivée.
: Sur modèles équipés
Synthèse de la surveillance de l’angle mort