
2004-2. Procédures de conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
■Fonctions liées aux rapports
●Vous avez le choix entre 7 niveaux de frein moteur.
● Un rapport inférieur permet d’obtenir plus de frein moteur qu’un rapport
supérieur, au prix d’une él évation du régime moteur.
■ Si le témoin de mode sport à 7 rapports séquentiels ne s’allume pas
après que vous ayez mis le sélecteur de vitesses sur M
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du système de transmission à
variation continue. Faites inspecter au plus vite le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Dans pareil cas, la transmission se comporte comme si le sélecteur de
vitesses était sur D.)
■ Lorsque le véhicule vient à l’arrêt avec le sélecteur de vitesses sur M
●La transmission rétrograde automatiquement en M1 dès que le véhicule est
à l’arrêt.
● Après un arrêt, le véhicule repart en M1.
● Lorsque le véhicule est à l’arrêt, la transmission est en M1.
■ Lorsque vous roulez avec le régulateur de vitesse actif sur toute la plage
des vitesses activé
Même si vous agissez comme indiqué ci-dessous dans l’intention
d’augmenter le frein moteur disponible, vous n’obtiendrez pas le résultat
escompté car cela ne désactive pas le régulateur de vitesse.
●Lorsque vous passez en mode sport alors que vous rouliez en position D.
(P. 295)
■ Signal sonore d’alerte de restriction à la rétrogradation
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines
circonstances, il peut arriver qu’il ne soit pas possible de rétrograder même
lorsque vous agissez sur le sélecteur de vitesses. (Vous en êtes averti par un
double signal sonore.)
■ Restriction au démarrage violent (sécurité de mise en mouvement)
P. 173
■ Système de commande de verrouillage de sélecteur
Le système de commande de verrouillage de sélecteur est un système de
sécurité destiné à empêcher toute manœuvre accidentelle du sélecteur de
vitesses au démarrage.
Pour que le sélecteur de vitesses puisse quitter la position P, il faut que le
contacteur de démarrage soit sur “ON” (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”) et
que vous appuyiez sur la pédale de frein.

2064-2. Procédures de conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
■Utilisation du frein de stationnement
●Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”), il n’est pas possible de desserrer le frein de stationnement
en agissant sur le bouton correspondant.
● Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”), le mode automatique (serrage et desserrage automatiques
du frein) n’est pas disponible.
■ Fonction de desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre automatiquement lorsque vous
appuyez lentement sur la pédale d’accélérateur.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement dans les conditions
suivantes:
●La porte conducteur est fermée.
● La ceinture de sécurité conducteur est attachée.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur une position de marche avant ou arrière.
● Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ou le témoin d’alerte de
système de freinage n’est pas allumé.
Si la fonction de desserrage automatique est inopérante, desserrez
manuellement le frein de stationnement.
■ Si le message “EPB fréquemment utilisé. Attendez une minute.” est
affiché à l’écran multifonctionnel
Si vous serrez/desserrez le frein de stationnement plusieurs fois de suite sur
une courte période temps, il peut arriver que le système en limite le nombre
de manœuvres pour éviter la surchauffe. Si cela se produit, abstenez-vous
d’utiliser le frein de stationnement. Le fonctionnement normal du système se
rétablit après 1 minute environ.
■ Si le message “L’activation de l’ EPB a été interrompue.” ou “EPB
indisponible” est affiché à l’écran multifonctionnel
Agissez sur le bouton de frein de stationnement. Si le message ne disparaît
pas après plusieurs actions sur le bouton, le système est peut-être défaillant.
Faites inspecter au plus vite le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Bruit de manœuvre du frein de stationnement
La manœuvre du frein de stationnement se signale par un bruit de moteur
électrique (ronronnement). Ce n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement.

2094-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
Maintien du freinage
Activation du système de maintien
du freinage
Le témoin de veille de maintien du
freinage (vert) s’allume. Pendant
que le système maintient les freins
serrés, le témoin de maintien actif
du freinage (jaune) est allumé.
■Conditions de fonctionnement du système de maintien du freinage
Le système de maintien du freinage est inopérant dans les conditions
suivantes:
●La porte conducteur n’est pas fermée.
● Le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.
Si l’une des situations précédemment indiquées est détectée alors que le
système de maintien du freinage est actif, celui-ci se désactive et le témoin
indicateur de veille de maintien du freinage s’éteint. Par ailleurs, si l’une de
ces situations est détectée alors que le système tient les freins, un signal
sonore se déclenche et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel. Le
frein de stationnement est alors automatiquement serré.
Le système de maintien du freinage garde les freins serrés
lorsque le sélecteur de vitesses est sur une position de marche
avant ou sur N avec le système actif et après que vous ayez
appuyé sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le
système desserre les freins lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur avec le sélecteur de vitesses sur la position de
marche avant, pour permettre une mise en mouvement en
douceur du véhicule.

2104-2. Procédures de conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D■
Fonction de maintien du freinage
●Si la pédale de frein est laissée au repos pendant 3 minutes environ après
que le système ait commencé à maintenir le freinage, le frein de
stationnement est automatiquement serré. Dans ce cas, un signal sonore se
déclenche et un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel.
● Pour désactiver le système alors qu’il maintient le freinage, appuyez
franchement sur la pédale de frein et appuyez une nouvelle fois sur le
bouton.
● Il peut arriver que la fonction de main tien du freinage n’arrive pas à tenir le
véhicule lorsqu’il est dans une côte abrupte. Dans ce cas, il peut être
nécessaire pour le conducteur de freiner lui-même. Le conducteur est
informé de cette situation par un signal sonore d’alerte et une indication à
l’écran multifonctionnel. Si un message d’alerte s’affiche à l’écran
multifonctions, prenez-en connaissance et conformez-vous à ses
instructions.
■ Lorsque le frein de stationnement est serré automatiquement alors que
le système maintient le freinage
Effectuez l’une ou l’autre des actions suivantes pour desserrer le frein de
stationnement.
● Appuyez sur la pédale d’accélérateur. (Le frein de stationnement ne se
desserre pas automatiquement si la ceinture de sécurité n’est pas
attachée.)
● Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, agissez sur le bouton du
frein de stationnement.
Vérifiez que le témoin indicateur de frein de stationnement s’éteint. ( P. 204)
■ Lorsqu’une inspection est nécessaire par votre concessionnaire Toyota
Lorsque le témoin de veille de maintien du freinage (vert) ne s’allume pas
alors que vous avez appuyé sur le bouton de maintien du freinage et que les
conditions d’action du système de maintien du freinage sont réunies, le
système est peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■ Si le message “Anomalie de maintien du freinActionnez le frein pour
désactiver Consultez votre concessionnaire.” est affiché à l’écran
multifonctionnel
Le système est peut-être défaillant. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■ Signaux sonores et messages d’alerte
Le système utilise des signaux sonores et messages d’alerte pour signaler la
défaillance d’un système ou pour avertir le conducteur de la nécessité d’être
attentif. Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctions, prenez-en
connaissance et conformez-vous à ses instructions.
■ Si le témoin de maintien actif du freinage clignote
P. 454

2344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
Système Toyota Safety Sense 2.5
■PCS (Système de sécurité de pré-collision)
P. 2 4 1
■LTA (Aide au suivi de voie)
P. 2 5 7
■AHB (Feux de route automatiques)
P. 2 1 8
■RSA (Assistant de signalisation routière) (sur modèles
équipés)
P. 2 7 3
■Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
P. 2 7 8
Le système Toyota Safety Sense 2.5 comprend les aides à la
conduite suivantes et contribue à la sécurité et au confort de
votre expérience de conduite:
Système d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Système Toyota Safety Sense 2.5
Le système Toyota Safety Sense 2.5 est conçu pour intervenir dans
l’hypothèse où le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à
atténuer les effets sur les occupants et le véhicule d’une éventuelle collision
ou pour offrir au conducteur une assistance dans les conditions normales
d’utilisation du véhicule.
La précision de reconnaissance et les performances en contrôle que ce
système est à même de fournir n’étant pas illimitées, il ne faut pas lui
accorder une trop grande confiance. Il appartient toujours au conducteur de
conduire prudemment et de rester attentif à tout ce qui entoure le véhicule.

2354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
Les informations nécessaires à l’action des systèmes d’aide à la
conduite sont recueillies par deux types de capteurs, logés derrière la
grille de calandre et le pare-brise.Capteur radar
Caméra frontale
Capteurs
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute défaillance du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar risque de ne pas fonctionner normalement, avec
pour résultat possible un accident grave, voire mortel.
●Veillez à ce que le capteur radar et son cache soient toujours propres.
Capteur radar
Cache du capteur radar
Si la partie avant du capteur radar, ou
la partie avant ou arrière de son cache
est sale ou couverte de gouttes d’eau,
de neige, etc., nettoyez-la.
Nettoyez le capteur radar et son cache
avec un chiffon doux pour éviter de les
abîmer.

2414-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
PCS (Système de sécurité de pré-collision)
Le système est capable de détecter les obstacles suivants (variables
selon les fonctions):
●Véhicules
● Cyclistes
● Piétons
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar
et une caméra frontale pour détecter les objets ( P. 241) en
avant du véhicule. Lorsque le système évalue que le risque de
collision frontale avec un obstacle est élevé, il déclenche une
alerte pour exhorter le conducteur à effectuer une manœuvre
d’évitement et il décuple la puissance de freinage possible pour
l’aider à éviter la collision. Si le système évalue que le risque de
collision frontale avec un obstacle est extrêmement élevé, il
déclenche automatiquement la mise en action des freins pour
aider à éviter le choc ou à en réduire la gravité.
Vous avez la possibilité d’activer/désactiver le système de sécurité
de pré-collision et de modifier le préavis d’alerte. ( P. 246)
Obstacles détectables

2444-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
●Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en substitut à
l’utilisation normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce
système n’est pas capable d’éviter les collisions ou de réduire la gravité
des dommages ou des blessures qui s’ensuivent dans toutes les
situations. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système. À
défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en
réduire les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les conditions.
Par conséquent, il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le
même niveau de performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en
l’absence de collision possible: P. 250
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner
correctement: P. 253
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de
pré-collision.
Selon les obstacles utilisés pour l’essai (mannequins, formes en carton
imitant les obstacles détectables, etc.), il peut arriver que le système ne
fonctionne pas normalement et entraîne éventuellement un accident.
■ Freinage pré-collision
●Lorsque le freinage de pré-collision est en action, la force de freinage
appliquée est très importante.
● Si le véhicule est arrêté sous l’action du freinage de pré-collision, la
fonction correspondante est annulée après 2 secondes environ. Appuyez
sur la pédale de frein selon les besoins.
● Il peut arriver que le freinage de pré- collision soit inopérant du fait de
certaines actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie
franchement sur la pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction,
le système peut juger qu’il effectue une manœuvre d’évitement et donc
empêcher la mise en action du freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en
action, celui-ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système juge
ainsi qu’il effectue une manœuvre d’évitement.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la
mise en action du freinage de pré-collision.