
9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568MDer Einbau eines RF-Senders kann sich störend auf elektronische Systeme auswir-
ken, wie z.B.:
●Hybridsystem
●Elektronische Mehrdüsen-Einspritzanlage/sequenzielle elektronische Mehrdüsen-
Einspritzanlage
●Toyota Safety Sense (je nach Ausstattung)
●Geschwindigkeitsregelsystem (je nach Ausstattung)
●Antiblockiersystem
●SRS-Airbag-System
●Gurtstraffersystem
Wenden Sie sich an einen autorisierten Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder an einen anderen kompetenten Fachbetrieb, um sich über Vor-
sichtsmaßnahmen oder andere spezielle Anweisungen bezüglich des Einbaus von
RF-Sendern zu informieren.
Weitere Informationen über Frequenzbänder, Leistungspegel, Antennenpositionen
und Anweisungen für den Einbau von RF-Sendern erhalten Sie auf Anfrage bei jedem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kom-
petenten Fachbetrieb.
Die Hochspannungsteile und Kabel von Hybridfahrzeugen emittieren dank ihrer elekt-
romagnetischen Abschirmung etwa dieselbe Menge an elektromagnetischen Strahlen,
wie herkömmliche Benzinfahrzeuge oder Haushaltsgeräte.
Beim Empfang des RF-Transmitters (Radio Frequency Transmitter) können uner-
wünschte Geräusche auftreten.
Einbau eines RF-Senders 

381-1. Sicherer Betrieb
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568M
■Rückhalteautomatik (ELR) 
Bei einer Notbremsung oder einem Aufprall blockiert die Aufrollvorrichtung den Gurt. 
Der Gurt kann auch dann blockieren, wenn Sie sich zu schnell nach vorn beugen. Bei
langsamen und ruhigen Bewegungen gibt der Gurt nach, sodass Sie sich ungehindert 
bewegen können. 
■ Kleinkinder und Sicherheitsgurt 
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs sind prinzipiell für Personen mit den Körperma- 
ßen von Erwachsenen ausgelegt.  
● Verwenden Sie ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind groß genug ist, 
die regulären Sicherheitsgurte des Fahrzeugs anzulegen. ( S. 59) 
● Wenn das Kind groß genug für die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs ist, folgen Sie 
den Anweisungen zum Gebrauch der Sicherheitsgurte. ( S. 36) 
■ Ersetzen des Gurts nach Aktivierung des Gurtstraffers 
Wenn das Fahrzeug in eine Mehrfach-Kollision verwickelt ist, wird der Gurtstraffer bei 
der ersten Kollision aktiviert. Bei den darauf folgenden Kollisionen wird er jedoch nicht 
mehr aktiviert. 
■ Vorschriften zu Sicherheitsgurten 
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurt-Vorschriften gibt, wenden Sie sich bezüglich 
des Austauschs oder Einbaus von Sicherheitsgurten an einen Toyota-Vertragshändler 
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb. 

1041-3. Notfallhilfe
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568M 
2.5. Modalitäten für die Ausübung der Rechte des Datensubjekts 
2.5.1.
Das Datensubjekt (der Fahrzeughalter) hat das 
Recht, auf die Daten zuzugreifen und ggf. eine 
Berichtigung, Löschung oder Blockierung der ihn 
betreffenden Daten anzufordern, deren Verarbei-
tung nicht den Bestimmungen der Richtlinie 95/46/ 
EG entspricht. Dritte, denen die Daten bereitgestellt 
wurden, müssen über eine solche Berichtigung,
Löschung oder Blockierung, die in Übereinstim- 
mung mit dieser Richtlinie durchgeführt wurde, 
benachrichtigt werden, sofern dies nicht unmöglich
ist und kein unverhältnismäßig hoher Aufwand 
damit verbunden ist. 
O 
2.5.2.
Das Datensubjekt hat das Recht, Beschwerde bei 
der zuständigen Datenschutzbehörde einzulegen, 
wenn er oder sie der Ansicht ist, dass durch die Ver- 
arbeitung seiner/ihrer personenbezogenen Daten
seine/ihre Rechte verletzt wurden. 
O 
2.5.3.
Wenden Sie sich an den Service, der für die Bear- 
beitung von Zugriffsanfragen (sofern zutreffend) ver- 
antwortlich ist:  S. 106 
O
Durchführungsbestimmung Anhang 1 TEIL 3 AnwenderinformationenKonformität 

1221-4. Hybridsystem
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568M
Unter dem Rücksitz auf der rechten 
Seite befindet sich eine Lufteintritt-
söffnung für die Kühlung der Hybrid- 
batterie (Traktionsbatterie). Wenn die 
Öffnung blockiert wird, kann die Luft-
zufuhr zur und die Luftabfuhr von der 
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) 
behindert werden. 
Wenn der Aufprallsensor eine bestimmte Aufprallstärke erkennt, blockiert das 
Notabschaltsystem den Hochspannungsfluss und schaltet die Kraftstoff- 
pumpe ab, um die Gefahr eines Stromschlags und des Austretens von Kraft-
stoff zu minimieren. Wenn das Notabschaltsystem aktiviert ist, lässt sich Ihr 
Fahrzeug nicht starten. Wenden Sie sich zwecks eines Neustarts des Hybrid- 
systems an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt 
oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb. 
Eine Meldung wird automatisch angezeigt, wenn eine Funktionsstörung im 
Hybridsystem auftritt oder eine  nicht ordnungsgemäße Bedienung erfolgt. 
Wenn in der Multi-Informationsan- 
zeige eine Warnmeldung erscheint,
lesen Sie die Meldung und befolgen 
die Anweisungen.
Lüftungsschlitze der Hybridbatt erie (Traktionsbatterie)
Notabschaltsystem 
Warnmeldung des Hybridsystems 

1271-4. Hybridsystem
1
Sicherheitshinweise
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568M
HINWEIS
■Lüftungsschlitze der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) 
● Achten Sie darauf, dass die Lufteintrittsöffnung nicht durch Gegenstände wie Sitz- 
bezüge, Kunststoffabdeckungen oder Gepäckstücke blockiert wird. Die Hybridbat- 
terie (Traktionsbatterie) kann überhitzen und beschädigt werden. 
● Wenn sich in der Lufteintrittsöffnung Staub usw. angesammelt hat, reinigen Sie die 
Öffnung mit einem Staubsauger, um ein Verstopfen des Luftkanals zu verhindern. 
● Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Fremdkörper in die Lufteinlassöffnung 
gelangen, da dadurch ein Kurzschluss ausgelöst und die Hybridbatterie (Traktions- 
batterie) beschädigt werden kann. 
● Befördern Sie keine übermäßig großen Mengen Wasser, wie z. B. Wasserspender- 
flaschen. Wenn Wasser über die Hybridbatterie (Traktionsbatterie) verschüttet 
wird, kann diese beschädigt werden. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota- 
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompe-
tenten Fachbetrieb überprüfen. 
● In der Lufteintrittsöffnung ist ein Filter eingebaut. Wenn der Filter auch nach der 
Reinigung der Lufteintrittsöffnung deutlich sichtbare Verschmutzungen aufweist,
wird eine Reinigung oder ein Wechsel des Filters empfohlen. Informationen zur 
Reinigung oder zum Wechsel des Filters finden Sie auf S. 645. 
● Wenn “Wartung der Kühl-teile für die Traktionsbatterie erforderlich. Siehe Betriebs- 
anleitung.” in der Multi-Informationsanzeige angezeigt wird, sind die Lufteintrittsöff- 
nung und der Filter möglicherweise verstopft. Siehe S. 645 für Informationen zum 
Reinigen der Lufteintrittsöffnung. 

2814-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568M
Betätigen Sie in Schalthebelstellung D das Bremspedal.
Ziehen Sie die Feststellbremse an (S. 322) und stellen Sie den Schalt-
hebel auf P (S. 311, 315).
Wenn Sie am Berg parken, blockieren Sie ggf. die Räder.
Drücken Sie den Startschalter, um das Hybridsystem zu stoppen.
Verriegeln Sie die Tür und achten Sie darauf, dass Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich tragen.
Schalten Sie bei durchgetretenem Bremspedal den Schalthebel auf D.
Ziehen Sie den Schalter für die Feststellbremse und die Feststellbremse
wird manuell angezogen. (S. 322)
Lassen Sie das Bremspedal los und betätigen Sie vorsichtig das Gaspe-
dal, um das Fahrzeug zu beschleunigen.
Drücken Sie den Schalter für die Feststellbremse und die Feststellbremse
wird manuell gelöst. (S. 322)
Parken des Fahrzeugs
Anfahren am Berg
1
2
3
4
1
2
3
4 

291
4
4-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahren
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568M
Ladung und Gepäck
Beachten Sie die folgenden Informationen über die Gepäckunterbrin- 
gung, Zuladung und Gewichtsverteilung.
WARNUNG
■ Dinge, die nicht im Gepäckraum mitgeführt werden dürfen 
Die folgenden Dinge können bei Unterbringung im Gepäckraum einen Brand verur- 
sachen: 
● Benzinkanister 
● Sprühdosen 
■ Vorsichtsmaßnahmen beim Verstauen 
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. 
Andernfalls können die Pedalen blockiert oder die Sicht des Fahrers versperrt wer- 
den oder es können Gegenstände den Fahrer oder die Insassen treffen, was zu 
einem Unfall führen kann. 
● Verstauen Sie Fracht und Gepäck nach Möglichkeit im Gepäckraum. 
● Stapeln Sie Fracht und Gepäck im Gepäckraum nicht höher als die Rückenlehnen. 
● Wenn Sie die Rücksitze umklappen, sollten lange Gegenstände nicht direkt hinter 
den Vordersitzen platziert werden. 
● Verstauen Sie Gepäckstücke oder andere Gegenstände nicht an den folgenden 
Orten. 
• Fahrerfußraum 
• Beifahrersitz oder Rücksitze (gestapelte Gepäckstücke) 
• Auf der Gepäckabdeckung
• Auf der Instrumententafel 
• Auf dem Armaturenbrett 
● Sichern Sie alle Gegenstände im Fahrgastraum. 
● Befördern Sie niemals eine Person im Gepäckraum. Er ist nicht für Personen aus- 
gelegt. Die Personen müssen auf den Sitzen mit angelegten Sicherheitsgurten 
befördert werden. 
■ Lasten und Verteilung 
● Überladen Sie Ihr Fahrzeug nicht.  
● Verteilen Sie die Lasten nicht ungleichmäßig. 
Falsches Beladen kann das Lenk- oder Bremsverhalten beeinträchtigen, was 
lebensgefährliche Verletzungen zur Folge haben kann. 

2934-1. Vor Antritt der Fahrt
4
Fahren
C-HR_HV_OM_Europe_OM10568M
◆Gewichtsgrenzen
Vor dem Anhängerbetrieb sind zulässige Anhängelast, GVM (zulässiges
Gesamtgewicht des Fahrzeugs), MPAC (maximal zulässige Achslast) und
zulässige Deichselstützlast zu prüfen. (S. 770)
◆Anhängerkupplung
Wir empfehlen für Ihr Fahrzeug die Anhängerkupplung  von  Toyota. Andere
geeignete und qualitativ vergleichbare Produkte können ebenfalls verwen-
det werden.
Bei Fahrzeugen, bei denen die Anhängevorrichtung Leuchten oder das
Nummernschild blockiert, muss Folgendes beachtet werden:
●Verwenden Sie nur Anhängevorrichtungen, die einfach entfernt und
umpositioniert werden können.
●Die Anhängevorrichtungen müssen bei Nichtverwendung entfernt oder
umpositioniert werden.
■Gesamtgewicht des Anhängers und erlaubte Stützlast
Gesamtgewicht des Anhängers
Das Eigengewicht des Anhängers
zuzüglich der Ladung des Anhän-
gers muss innerhalb der zulässigen
Anhängelast liegen. Es ist gefähr-
lich, dieses Gewicht zu überschrei-
ten. (S. 770)
Verwenden Sie im Anhängerbetrieb
eine Reibkupplung oder einen
Reibstabilisator (Vorrichtung zur
Kontrolle des Aufschaukelns schwe-
rer Anhänger - “Sway Control”).
Erlaubte Stützlast
Bemessen Sie die Ladung des Anhängers so, dass die Stützlast größer als
25 kg oder 4% der Anhängelast ist. Die Stützlast darf das angegebene Gewicht
nicht überschreiten. (S. 770)
Wichtiges über Anhängerladungen