Page 203 of 550

201
4Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............202
Chargement et bagages ..........212
Conduite avec une
caravane/remorque ...............213
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .....214
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .....217
Boîte de vitesses robotisée
MMT ......................................222
Boîte de vitesses manuelle......227
Commodo de clignotants .........229
Frein de stationnement ............2304-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage............... 231
Sélecteur d’antibrouillards ....... 235
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise......................... 237
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière................... 239
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir de carburant........... 241
4-5. Système Toyota Safety Sense
Système
Toyota Safety Sense ............ 245
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .................... 251
LDA
(Alerte de sortie de voie)....... 264
4-6. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Limiteur de vitesse .................. 269
Système Stop & Start .............. 272
Systèmes d’aide
à la conduite ......................... 279
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver ................................. 285
Page 205 of 550

2034-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Boîte de vitesses robotisée MMT
Une fois le sélecteur de vitesses sur E ou M, enfoncez la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement. (P. 230)
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur N. (P. 222)
Boîte de vitesses manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur la pédale de
frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement. (P. 230)
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée,
mettez le sélecteur de vitesses sur N. (P. 227)
Véhicules équipés d’un système Stop & Start: Si vous mettez le sélecteur
de vitesses sur N et que vous relâchez la pédale d’embrayage alors que le
système Stop & Start est actif, le moteur s’arrête. (P. 272)
Boîte de vitesses robotisée MMT
Une fois le sélecteur de vitesses sur E ou M, enfoncez la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. (P. 230)
Mettez le sélecteur de vitesses sur E, M ou R. (P. 222)
Si vous stationnez en côte, calez les roues selon les besoins.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour arrêter le
moteur.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
Vérifiez que le témoin de position de rapport indique 1 ou R.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la clé en votre
possession.
Arrêt
Stationnement du véhicule
Page 243 of 550
241
4
4-4. Ravitaillement en carburant
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Ouverture du bouchon de réservoir de
carburant
●Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” et assurez-vous que toutes
les portes et vitres sont fermées.
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”
sur arrêt et assurez-vous que toutes les portes et vitres sont fermées.
●Confirmez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 5 2 5
■Orifice de remplissage du réservoir pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l’orifice de remplissage du
réservoir de votre véhicule est d’un diamètre tel qu’il accepte uniquement les pistolets
spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon de réservoir de
carburant:
Avant de ravitailler le véhicule en carburant
Page 274 of 550
2724-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Système Stop & Start
Arrêtez le véhicule avec la pédale d’embrayage au plancher. Mettez
ensuite le sélecteur de vitesses sur N.
Relâchez la pédale d’embrayage.
Le moteur s’arrête et le témoin Stop &
Start s’allume.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur N et appuyez sur la pédale
d’embrayage.
Le moteur redémarre. Le témoin Stop & Start s’éteint.
(Dans cette situation, l’action de relâcher la pédale d’embrayage n’arrête pas le
moteur à nouveau.)
: Sur modèles équipés
Le système Stop & Start arrête et redémarre le moteur en fonction de
vos actions sur la pédale d’embrayage pour arrêter et remettre en
mouvement le véhicule.
Arrêt du moteur
Redémarrage du moteur
Page 275 of 550

2734-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Appuyez sur le bouton de
désactivation du système Stop & Start
pour désactiver ce dernier.
Le témoin de désactivation Stop & Start
s’allume.
Le moteur ne va pas s’arrêter à chaque
arrêt lorsque vous appuyez sur la
pédale d’embrayage, pour arrêter le
moteur. (P. 272)
Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver le système Stop & Start.
■
Si vous appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start alors
que le véhicule est à l’arrêt
●Quand le moteur est arrêté par le système Stop & Start, appuyer sur le
bouton de désactivation Stop & Start a pour résultat que le moteur
redémarre.
À compter du prochain arrêt du véhicule (une fois le système Stop &
Start désactivé), le moteur ne s’arrêtera pas.
●Si vous appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start alors que le
système Stop & Start est inactif, le système se réactive mais le moteur
ne s’arrête pas.
Au prochain arrêt du véhicule (une fois le système Stop & Start activé),
le moteur s’arrêtera.
Désactivation du système Stop & Start
Page 276 of 550

2744-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■Conditions de fonctionnement
●Le système Stop & Start est fonctionnel lorsque toutes les conditions suivantes sont
réunies:
• Le moteur est suffisamment monté en température.
• La batterie est suffisamment chargée.
• La porte conducteur est fermée.
• Le capot est fermé.
• La ceinture de sécurité conducteur est attachée.
• Vous n’appuyez pas sur la pédale d’embrayage.
• Le sélecteur de vitesses est sur N.
●Dans les circonstances suivantes, il peut arriver que le moteur ne soit pas arrêté par
le système Stop & Start. Il ne s’agit pas d’une anomalie du système Stop & Start.
• La température du liquide de refroidissement moteur est extrêmement haute ou
basse.
• La température extérieure est extrêmement basse.
• Vous utilisez le système de climatisation alors que la température est
extrêmement élevée dans l’habitacle, par exemple après que le véhicule soit resté
en stationnement en plein soleil.
• Vous utilisez le système de climatisation alors que la température extérieure est
haute ou basse.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique uniquement: Le
désembuage du pare-brise est en marche.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée, ou est en cours de recharge
périodique.
• Les conditions de circulation, ou autres, entraînent une immobilisation fréquente
du véhicule et une intervention répétée du système Stop & Start.
• Le niveau de dépression dans le servofrein est bas.
• La consommation électrique est très importante.
• À haute altitude.
Lorsque les conditions décrites ci-dessus s’améliorent, le système Stop & Start arrête
puis redémarre le moteur à partir du prochain arrêt du véhicule.
Page 277 of 550

2754-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le moteur démarre alors que vous
n’appuyez pas sur la pédale d’embrayage.
• Vous pompez sur la pédale de frein ou appuyez dessus très vigoureusement.
• Vous utilisez ou mettez en marche le système de climatisation.
• Véhicules équipés d’un système de climatisation automatique uniquement: Le
désembuage du pare-brise est en marche.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée.
• Le véhicule se met à rouler en pente.
• La consommation électrique est très importante.
• La porte conducteur est ouverte.
• La ceinture de sécurité conducteur est détachée.
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système Stop & Start ait besoin de
plus de temps qu’en temps normal pour intervenir.
• La batterie est déchargée.
• Après le remplacement de la batterie, etc., où ses bornes ont été débranchées
puis rebranchées.
• La température du liquide de refroidissement est basse.
■Réactivation automatique du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Même si le
système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton de désactivation Stop
& Start, il se réactive automatiquement dès que vous mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK” puis sur “START”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Même si le
système Stop & Start est désactivé suite à l’appui sur le bouton de désactivation Stop
& Start, il se réactive automatiquement dès que vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt, puis démarrez le moteur.
Page 278 of 550

2764-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K■Fonction de protection du système Stop & Start
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque le
volume du système audio est trop important, il peut arriver que le système audio
s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant d’énergie électrique soit
préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”, puis sur
“ACC” ou “ON” pour réactiver le système audio.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Lorsque le
volume du système audio est trop important, il peut arriver que le système audio
s’éteigne automatiquement, afin qu’un niveau suffisant d’énergie électrique soit
préservé au profit du système Stop & Start.
Si cela se produit, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pour réactiver le système audio.
■Manœuvre du volant de direction
Lorsque le moteur est arrêté par le système Stop & Start, la direction peut sembler
plus dure que pendant la conduite normale.
■Capot
Si vous ouvrez le capot alors que le moteur est arrêté par le système Stop & Start, ce
dernier ne peut pas redémarrer sous l’action du système Stop & Start ou de la fonction
de démarrage automatique. Redémarrez le moteur par le contacteur de démarrage
antivol. (P. 214, 217)
■Quand utiliser le système Stop & Start
Le système Stop & Start est à utiliser pour les arrêts temporaires aux feux rouges, aux
intersections, etc. Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une durée plus longue,
arrêtez le moteur complètement.