167
Häiriön sattuessa
8Sulakkeen nro Koko
(A) Toiminnot
F16 15 Etusumuvalo.
F18 10 Oikea
kaukovalo.
F19 10 Vasen
kaukovalo.
F29 40
Tuulilasinpyyhkimet.
Akku 12 V
Toimintaohjeet moottorin käynnistämiseksi toisella akulla tai purkautuneen akun
lataamiseksi.
Lyijykäynnistysakut
Akut sisältävät myrkyllisiä aineita, kuten rikkihappoa ja lyijyä.
Akut on hävitettävä lain määräämien
sääntöjen mukaisesti, eikä niitä missään
tapauksessa saa hävittää talousjätteen
mukana.
Vie käytetyt paristot ja akut niille varattuun
keräyspisteeseen.
Ennen kuin käsittelet akkua, suojaa
silmäsi ja kasvosi.
Mikä tahansa akulle tehtävä toimenpide
on tehtävä tuulettuvassa ympäristössä ja
kaukana avotulesta tai kipinälähteestä, jotta
estetään räjähdys- ja tulipalovaara.
Pese kädet toimenpiteen päätteeksi.
Stop & Start -järjestelmällä varustetuissa
malleissa on korkealuokkainen
erityisteknologiaa edustava 12 V:n lyijyakku.
Sen vaihtaminen tai irrotus on jätettävä
PEUGEOT-verkoston tai valtuutetun
korjaamon tehtäväksi.
Akun ottaminen esille
Akku sijaitsee moottoritilassa.
► Avaa konepelti sisäpuolella olevan vivun
avulla, sitten konepellin alla olevalla tuulihaan
vapauttimella.
►
Kiinnitä konepellin tukitanko.
Akun miinusnapaan (-) ei pääse käsiksi.
Erillinen maadoituspiste sijaitsee akun
läheisyydessä.
Katso lisätietoja konepellistä ja
moottorista asiaa käsittelevistä
kohdista.
Käynnistys vara-akulla
Kun auton akku on tyhjä, moottori voidaan
käynnistää vara-akulla (ulkoinen tai toisesta
autosta) ja käynnistyskaapeleilla tai
apukäynnistimellä.
Älä koskaan käynnistä moottoria
kytkemällä laturi akkuun.
Älä koskaan käytä jännitteeltään 24 voltin tai
sitä suurempaa apukäynnistintä.
Tarkista etukäteen, että vara-akun
nimellisjännite on 12 V ja että sen kapasiteetti
on vähintään sama kuin tyhjentyneen akun.
Autot eivät saa koskettaa toisiaan.
Sammuta kaikki sähköä kuluttavat laitteet
molemmissa autoissa (audiojärjestelmä,
tuulilasinpyyhkimet, valot jne.).
Varmista, että käynnistyskaapelit eivät ole
lähellä moottorin liikkuvia osia (tuuletin, hihna
jne.).
Älä irrota plusnavan (+) kaapelikenkää
moottorin käydessä.
168
Häiriön sattuessa
• musta miinuskaapeli (–) auton
maadoituspisteeseen C.
► Kun lataus on valmis, katkaise laturin B virta
ennen kaapelien irrottamista akusta A.
24v 12v
Mikäli autossa on tämä tarra, on
käytettävä ainoastaan 12 V:n laturia, jolla
estetään peruuttamattomat vahingot Stop &
Start -järjestelmään liittyviin sähkölaitteisiin.
Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä akkua
– räjähdysvaara!
Jos akku on jäätynyt, tarkistuta se PEUGEOT-
jälleenmyyjällä tai valtuutetussa korjaamossa,
jossa varmistetaan, että akun sisäiset
komponentit eivät ole vahingoittuneet ja että
akkukotelo ei ole haljennut, jotta myrkyllistä ja
syövyttävää happoa ei pääse vuotamaan.
Akun irrottaminen
Jotta akun lataustaso säilyy riittävänä moottorin
käynnistämiselle, on suositeltavaa irrottaa akku,
jos auto seisoo käyttämättömänä hyvin pitkän
ajan.
Ennen kuin irrotat akun:
► Sulje ikkunat ja ovet ennen akun irrottamista.
► Kytke punainen kaapeli tyhjentyneen akun A
plusnapaan (+) (taivutetun metalliosan tasolle)
ja sen jälkeen vara-akun B tai apukäynnistimen
plusnapaan (+).
► Kytke
vihreän tai mustan kaapelin toinen
pää vara-akun B
tai apukäynnistimen
miinusnapaan (–) (tai virtaa antavan auton
maadoituspisteeseen).
► Kytke
vihreän tai mustan kaapelin toinen pää
apua tarvitsevan auton maadoituspisteeseen C
.
► Käynnistä
virtaa antavan auton moottori ja
anna sen käydä muutamia minuutteja.
►
Käynnistä apua tarvitsevan auton moottori
käynnistintä käyttämällä ja anna moottorin
käydä.
Jos moottori ei käynnisty heti, katkaise
sytytysvirta ja odota hetken aikaa, ennen kuin
yrität käynnistää uudelleen.
►
Odota, että moottori käy joutokäyntiä.
► Irrota
käynnistyskaapelit
päinvastaisessa
järjestyksessä .
► Anna moottorin käydä vähintään 30 minuuttia, jotta akku latautuu riittävästi. V
oit
käyttää moottoria ajamalla tai seisottamalla
autoa paikallaan.
Irrota kytkentä päinvastaisessa
järjestyksessä.
Tietyt toiminnot, esimerkiksi Stop & Start, eivät ole käytettävissä niin kauan, kun
akun lataustaso on riittämätön.
Akun lataaminen akkulaturilla
Akun optimaalisen käyttöiän varmistamiseksi
on ehdottoman tärkeää pitää yllä riittävä akun
varaustila.
Joissakin tilanteissa on tarpeen ladata akku:
–
autoa käytetään lähinnä lyhyillä matkoilla
–
jos tiedät ennakolta, että autoa seisotetaan
useita viikkoja.
Ota yhteys PEUGEOT
-jälleenmyyjään tai
valtuutettuun korjaamoon.
Jos lataat akun itse, käytä vain laturia,
joka on yhteensopiva
nimellisjännitteeltään 12 voltin lyijyakkujen
kanssa.
Noudata akkulaturin valmistajan antamaa
käyttöohjetta.
Älä koskaan käännä napaisuutta
päinvastaiseksi.
Akkua ei tarvitse kytkeä irti.
► Katkaise sytytysvirta.
► Sammuta
kaikki sähköä kuluttavat laitteet
(audiojärjestelmä, valot, tuulilasinpyyhkimet jne.).
► Ennen kuin kytket kaapelit akkuun, katkaise laturin B virta, jotta vaarallista kipinöintiä ei
synny.
► Varmista,
että laturin kaapelit ovat kunnossa.
► Nosta
plusnavan (+) muovisuojus, jos se on
varusteena.
►
Kytke laturin B kaapelit seuraavasti:
•
punainen pluskaapeli (+) akun A
plusnapaan
(+)
169
Häiriön sattuessa
8• musta miinuskaapeli (–) auton
maadoituspisteeseen C
.
► Kun
lataus on valmis, katkaise laturin
B
virta
ennen kaapelien irrottamista akusta A.
24v 12v
Mikäli autossa on tämä tarra, on
käytettävä ainoastaan 12 V:n laturia, jolla
estetään peruuttamattomat vahingot Stop &
Start -järjestelmään liittyviin sähkölaitteisiin.
Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä akkua
– räjähdysvaara!
Jos akku on jäätynyt, tarkistuta se PEUGEOT-
jälleenmyyjällä tai valtuutetussa korjaamossa,
jossa varmistetaan, että akun sisäiset
komponentit eivät ole vahingoittuneet ja että
akkukotelo ei ole haljennut, jotta myrkyllistä ja
syövyttävää happoa ei pääse vuotamaan.
Akun irrottaminen
Jotta akun lataustaso säilyy riittävänä moottorin
käynnistämiselle, on suositeltavaa irrottaa akku,
jos auto seisoo käyttämättömänä hyvin pitkän
ajan.
Ennen kuin irrotat akun:
► Sulje
ikkunat ja ovet ennen akun irrottamista.► Sammuta
kaikki sähköä kuluttavat laitteet
(radio, lasinpyyhkimet, valot jne.).
►
Katkaise sytytysvirta ja odota neljä minuuttia.
Kun saat akun esiin, riittää, että irrotat plusnavan
(+).
Pika-akkukenkä
Plusnavan (+) irrottaminen
► Nosta kieleke A maksimiin, niin rengas B
aukeaa lukituksesta.
► Nosta
rengas
B
irti.
Plusnavan (+) kytkeminen
► Nosta kieleke A kokonaan ylös.
► Aseta avoin rengas B napaan (+).
► Paina
rengas
B
pohjaan asti.
► Lukitse
rengas
B
laskemalla alas kieleke A.
Älä käytä voimakeinoja kielekkeen
painamisessa, sillä lukitus ei onnistu, jos
rengas ei ole kunnolla paikallaan. Suorita
toimenpiteet uudelleen.
Kun akku on kytketty takaisin
Kun akku on kytketty takaisin kiinni, kytke
sytytysvirta ja odota 1 minuutti ennen moottorin
käynnistämistä, jotta elektroniset järjestelmät
saadaan alustettua.
Jos kuitenkin tämän toimenpiteen jälkeen
esiintyy joitain häiriöitä, ota yhteys PEUGEOT-
verkostoon tai valtuutettuun korjaamoon.
Katso lisätietoja kyseisen otsikon alta, sillä tietyt
järjestelmät on alustettava itse:
–
kauko-ohjain tai elektroninen avain (mallin
mukaan)
185
Bluetooth®-audiojärjestelmä
10Digitaalinen radio
Digitaalinen radio on äänenlaadultaan
parempi, ja se sisältää myös useampia
liikennetiedoteluokkia (TA INFO).
Eri kanavaniput eli multipleksit ehdottavat
radioasemaa aakkosjärjestyksessä.
Taajuusalueen (FM1, FM2, DAB jne.) vaihto
Aseman vaihto samassa kanavanipussa
Käynnistää edellisen / seuraavan
kanavanipun haun
Pitkä painallus: haluttujen
uutislähetysluokkien valinta, kuten
Liikenne, Uutiset, Viihde ja Erikoisuutiset
(aseman mukaan).
Voit tarkastella tilannekohtaista valikkoa
painamalla OK, kun radioasema on
näytössä.
(Taajuushaku (RDS), DAB
/ FM -seuranta,
radiotekstin näyttö, asemaa koskevat tiedot
jne.)
DAB/FM-seuranta
DAB-kattavuus ei ole 100 % maassa.
Kun digitaalisen lähetyksen
kuuluvuus on heikko, DAB
/ FM -seuranta
mahdollistaa aseman kuuntelun vaihtamalla
automaattisesti vastaavalle analogisen
FM-asemalle (jos saatavilla).
Kun DAB
/ FM -seuranta on päällä, DAB-
asema valitaan automaattisesti.
Paina MENU-painiketta.
Valitse Multimedia ja hyväksy.
Valitse DAB / FM -seuranta ja hyväksy.
Jos DAB / FM -seuranta on käytössä,
järjestelmä odottaa muutaman sekunnin
ennen vaihtamista analogiselle FM-asemalle.
Joskus myös äänenvoimakkuus muuttuu.
Jos kuuntelussa olevaa DAB-asemaa ei
ole saatavana FM-muodossa (asetus
DAB/FM yliviivattu), tai jos DAB
/ FM
-seuranta ei ole käytössä, äänentoisto
katkeaa, kun digitaalinen vastaanotto
huononee.
Media
USB-liitin
Aseta USB-muistitikku USB-liitäntään tai kytke USB-laite USB-liitäntään sopivalla
kaapelilla (hankittava erikseen).
Järjestelmä siirtyy automaattisesti
USB-lähteeseen.
Järjestelmän suojaamiseksi älä käytä
USB-keskitintä.
Kaikkien järjestelmään liitettävien
lisälaitteiden on oltava tuotteeseen
sovellettavan standardin ja/tai standardin IEC
60950-1 mukaisia.
Järjestelmä muodostaa kappaleluetteloita
(väliaikainen muisti), joiden luomiseen käytettävä
aika voi kestää muutamasta sekunnista useaan
minuuttiin ensimmäisen kytkeytymisen aikana.
Jos vähennät muiden kuin musiikkitiedostojen
sekä hakemistojen lukumäärää, se pienentää
odotusaikaa. Kappaleluettelot päivittyvät aina,
kun laitteistoon liitetään uusi USB-muistitikku.
Kun laite on kytketty USB-liitäntään, se
latautuu automaattisesti.
Soittotapa
Soittotavat ovat:
– Normal : raidat toistetaan järjestyksessä
valitun kansioluokituksen mukaan.
–
Random
: raidat toistetaan albumista tai
hakemistosta satunnaisessa soittojärjestyksessä.
–
Random on all media (Satunnainen kaikilla
medioilla): raidat toistetaan satunnaisessa
soittojärjestyksessä kaikista medialaitteeseen
tallennetuista raidoista.
–
Repeat
: kuunneltavat raidat ovat yksinomaan
raitoja kuunneltavana olevasta albumista tai
hakemistosta.
210
PEUGEOT Connect Nav
Äänikomennot
Ohjauspyörän kytkimet
Äänikomennot:
Äänikomennot voidaan antaa miltä
tahansa näyttösivulta sitten, kun on painettu
lyhyesti ohjauspyörässä tai valojen säätötapin
päässä (varustetason mukaan) olevaa
Äänikomennot-painiketta. Ehtona on kuitenkin
se, ettei puheluja ole käynnissä.
Noudata seuraavia suosituksia sen
varmistamiseksi, että järjestelmä
tunnistaa aina äänikomennot:
–
puhu normaalilla äänellä, älä katkaise
sanoja tai korota ääntäsi
–
aloita puhuminen vasta sitten, kun olet
kuullut piippauksen (merkkiääni)
–
ikkunoiden ja kattoluukun sulkeminen
on suositeltua ulkoisten häiriötekijöiden
välttämiseksi ja parhaiden tulosten
takaamiseksi (mallin mukaan)
–
pyydä ennen äänikomennon antamista
muita matkustajia olemaan hiljaa.
Käyttöönotto
Esimerkki äänikomennosta navigointia
varten:
"Navigate to address 11 regent street,
London (Ohjaa osoitteeseen Mäkikatu 2,
Turku)" (ohjaa osoitteeseen Regent Street 11,
Lontoo).
Esimerkki äänikomennosta radion ja median
käyttöä varten:
Play artist Madonna (Toista esittäjä Madonna)
(toista esittäjä Madonna).
Esimerkki äänikomennosta puhelua varten:
"Call David Miller (Soita Matti Meikäläiselle)"
(soita Davidille).
Äänikomennot, joita on valittavana 17 kielellä (arabia, brasilianportugali, tšekki,
tanska, hollanti, englanti, farsi, ranska, saksa,
italia, norja, puola, portugali, venäjä, espanja,
ruotsi, turkki) ovat yhteydessä valitun kielen
kanssa ja asetetaan valmiiksi järjestelmään.
T
ietyillä äänikomennoilla on vaihtoehtoiset
synonyymit.
Esimerkki: Guide to / Navigate to / Go to jne.
(Ohjaa kohteeseen / Navigoi kohteeseen /
Mene kohteeseen)
Äänikomennot arabian kielellä toiminnoille:
Äänikomennot "Navigoi kohteeseen" ja
"Näytä POI kaupungissa" arabian kielellä
eivät ole käytettävissä.
Tietoja – Järjestelmän
käyttö
Kun äänikomennot otetaan käyttöön
painamalla lyhyesti painiketta,
kosketusnäytöllä näytetään ohje, jossa on
erilaisia valikoita ja mahdollisuus kommunikoida
järjestelmän kanssa puheäänellä.
Useita äänikomentoja on käytettävissä, kun
valikko on valittu.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button.
If you press it again while I'm waiting for
you
to
speak, it'll end the conversation. If you
need to start over
, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If
you
ask to me do something and there's some
information
missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
2 11
PEUGEOT Connect Nav
12step. There's more information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Paina
puhepainiketta ja kerro toiveesi merkkiäänen
jälkeen. Muista, että voit keskeyttää minut milloin
tahansa painamalla tätä painiketta. Jos painat
sitä uudelleen silloin, kun odotan puhettasi,
keskustelu päättyy. Jos sinun on aloitettava
alusta, sano "peruuta". Jos haluat peruuttaa
jonkin toiminnon, sano "kumoa". Jos haluat
tietoja ja vihjeitä missä tahansa vaiheessa, sano
vain "ohje". Jos haluat minun tekevän jonkin
toimenpiteen, mutta joitakin tarvittavia tietoja
puuttuu vielä, annan sinulle joitakin esimerkkejä
tai ohjaan sinut toimenpiteen läpi vaihe
vaiheelta. Lisätietoja on saatavilla
aloittelijatilassa. Halutessasi voit myös ottaa
käyttöön asiantuntijakeskustelutilan.)
Yleiset äänikomennot
Äänikomennot
Set dialogue mode as novice - expert (Aseta
dialogitilaksi aloittelija - asiantuntija)
Select user 1 / Select profile John (Valitse
käyttäjä 1 / Valitse profiili Jussi)
Increase temperature (Lisää lämpöä)
Decrease temperature (Pienennä lämpöä)
Ohjeviestit
”There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(”Voin auttaa monien aiheiden kanssa.
Voit sanoa: "puhelinohje", "navigointiohje",
"mediaohje" tai "radio-ohje". Yleiskuvauksen
ääniohjaimista saat sanomalla "ääniohjauksen
ohje".) ”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say
"no"
and we'll start that again. (Sano "kyllä",
jos valinta oli oikein. Muutoin sano "ei", niin
aloitamme uudestaan.)
Navigointi-äänikomennot
Äänikomennot
Navigate home (Ohjaa kotiin)
Navigate to work (Ohjaa työpaikalle)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Ohjaa suosikkiosoitteeseen, urheiluhalli)
Navigate to contact, John Miller (Ohjaa
henkilölle Jussi)
Navigate to address 11 regent street, London
(Ohjaa osoitteeseen Mäkikatu 2, Turku)
Ohjeviestit
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street,
London".
Y
ou can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address, T
ennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
(Suunnittele reitti sanomalla "ohjaa" ja sitten
osoite tai yhteystiedon nimi. Esim. "ohjaa
osoitteeseen Kotikatu 11, Helsinki ", "ohjaa
henkilölle Jussi Jussila" tai "ohjaa Kluuvikadun
risteykseen, Helsinki". Voit määrittää, onko se
suosikkiosoite vai kiinnostava kohde. Sano
esimerkiksi "ohjaa suosikkiosoitteeseen, Golf-
klubi", ”ohjaa kiinnostavaan kohteeseen Helsinki-
Vantaan lentokenttä" tai sano vain "ohjaa kotiin".
Näet kiinnostavat kohteet kartalla sanomalla
esim. "näytä kiinnostavat hotellit Oulussa".
Lisätietoja saat sanomalla "kiinnostava kohde"
tai "auta reittiopastuksen kanssa".)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
T
o move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Valitse kohde sanomalla "ohjaa riville kolme" tai
"valitse rivi kaksi". Jos et löydä kohdetta, mutta
katu on oikein, sano esimerkiksi "valitse katu
rivillä kolme". Siirry näytettävässä luettelossa
sanomalla "seuraava sivu" tai "edellinen sivu".
Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa
212
PEUGEOT Connect Nav
alusta sanomalla "kumoa" tai keskeyttää
nykyisen toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Tell me the remaining distance (Mikä on
jäljellä oleva matka)
Tell me the remaining time (Mikä on jäljellä
oleva aika)
Tell me the arrival time (Mikä on
saapumisaika)
Stop route guidance (Lopeta navigointi)
Ohjeviestit
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Voit sanoa ”pysäytä” tai ”jatka reittiopastusta.
Saat tietoja nykyisestä reitistäsi sanomalla "kerro
jäljellä oleva aika", "etäisyys" tai "saapumisaika".
Sano "navigoinnin käyttöohjeet", niin saat
lisätietoja komennoista.)
Äänikomennot
Show POI ''hotel'' at the destination (Näytä
kiinnostava kohde ”hotelli” kohteessa)
Show nearby POI petrol station (Näytä
kiinnostava huoltoasema lähellä oleva
kiinnostava kohde)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen, Helsinki-
Vantaan lentokenttä) Navigate to POI petrol station along the
route (Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen,
huoltoasema reitin varrella)
Ohjeviestit
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Kiinnostavien
kohteiden (POI) näyttämiseksi kartalla voit sanoa
vaikka "näytä hotellit Oulussa", "näytä läheinen
pysäköintipaikka", "näytä hotelli kohteessa" tai
"näytä huoltoasemat reitin varrella". Jos haluat
navigoida suoraan kiinnostavaan kohteeseen,
sano "ohjaa läheiselle huoltoasemalle". Jos
tunnet, että sinua ei ymmärretty oikein, kokeile
sanalla "kiinnostava kohde" ennen kiinnostavaa
kohdetta. Sano esimerkiksi "ohjaa kiinnostavaan
kohteeseen ravintola kohteessa".)
To choose a POI, say something like "select
line
2".
If you've searched for a Point of Interest
and
don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI
in line 2", or "select the city in line 3".
You can
also scroll through the list by saying "next page"
or "previous page". (Valitse kiinnostava kohde
sanomalla "valitse rivi 2". Jos etsit kiinnostavaa
kohdetta, etkä löydä sitä, voit suodattaa sen
sanomalla vaikka "valitse kiinnostava kohde
rivillä 2" tai "valitse kaupunki rivillä kolme". Voit
myös selata luetteloa sanomalla "seuraava sivu"
tai "edellinen sivu".)
Anna maasta riippuen määränpään (osoitteen) ohjeet järjestelmälle
määritetyllä kielellä.
Radio Media -äänikomennot
Äänikomennot
Turn on source radio - Streaming Bluetooth -
… (Kytke radiolähde - suoratoisto Bluetooth
- ...)
Ohjeviestit
You can select an audio source by saying
"turn on source" followed by the device name.
For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the
command "play" to specify the type of music
you'd
like to hear.
Y
ou can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something
like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album,
Thriller". (”Voit valita
äänilähteen sanomalla "kytke lähde" ja sen
jälkeen laitteen nimi. Esimerkiksi "kytke lähde,
suoratoistoStreaming Bluetooth" tai "kytke lähde,
radio". Käytä komentoa "toista" valitaksesi
musiikkilajin, jota haluat kuunnella. Voit valita
"kappale", "esittäjä" tai "albumi". Sano vaikka
214
PEUGEOT Connect Nav
for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by
the phone number, for example, "Dial 107776
835
417".
Y
ou can check your voicemail by
saying "call voicemail".
To send a text, say "send
quick message to", followed by the contact,
and then the name of the quick message
you'd
like to send. For example, "send quick
message
to David Miller, I'll be late".
T
o display
the list of calls, say "display calls". For more
information on SMS, you can say "help with
texting”. (Soita puhelu sanomalla "soita" ja sen
jälkeen yhteystiedon nimi, esim. "Soita Jussi
Jussila". V
oit myös liittää puhelimen tyypin,
esim. "Soita Jussi Jussila koti". Soita puhelu
numerolla sanomalla "valitse numero" ja sen
jälkeen puhelinnumero, esim. "Valitse numero
107776
835 417". Voit tarkistaa vastaajasi
sanomalla "soita vastaajaan". Lähetä tekstiviesti
sanomalla "lähetä viesti", jonka jälkeen sanot
yhteystiedon nimen, ja sitten viesti, jonka haluat
lähettää. Esim. "lähetä viesti Jussi Jussila", "olen
myöhässä". Näet puheluiden luettelon sanomalla
"näytä puhelut". Lisätietoja viesteistä saat
sanomalla "auta viestien kanssa".)
T
o choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Valitse yhteystieto ja sano vaikka "valitse rivi
kolme". Siirry luettelossa sanomalla seuraava sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota viimeisen
toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla
"kumoa" tai keskeyttää nykyisen toiminnon
sanomalla "peruuta")
Tekstiviesti-äänikomennot
Jos järjestelmään ei ole yhdistetty
puhelinta Bluetooth-toiminnolla,
järjestelmä
antaa ääniviestin: ”Please first
connect a telephone” (Kytke ensin puhelin),
minkä jälkeen äänitoiminto sulkeutuu.
Äänikomennolla ”Tekstiviestit” voit
sanella ja lähettää tekstiviestin.
Sanele viesti ja varmista, että pidät lyhyen
tauon sanojen välissä.
Kun olet valmis, äänentunnistusjärjestelmä
luo automaattisesti tekstiviestin.
Äänikomennot
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
(Lähetä pikaviesti Jussille, olen myöhässä)
Ohjeviestit
From the list of quick messages, say the name of
the
one you'd like to send.
T
o move around the
list you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
You can undo your
last action and start over by saying "undo", or
say "cancel" to cancel the current action. (Sano
pikaviestiluettelossa nimi, jolle haluat lähettää viestin. Voit liikkua luettelossa sanomalla
"mene alkuun", "mene loppuun", "seuraava
sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota viimeisen
toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla
"kumoa" tai keskeyttää nykyisen toiminnon
sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Lähetä tekstiviesti Jussille, saavun pian)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Lähetä tekstiviesti Jussille
töissä, älä odota minua)
Ohjeviestit
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Sano "soita" tai
"lähetä viesti", ja valitse sitten viesti luettelosta.
Voit liikkua näytöllä näytettävässä luettelossa
sanomalla "mene alkuun", "mene loppuun",
"seuraava sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota
viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta
sanomalla "kumoa" tai keskeyttää nykyisen
toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot