
82
Vezetési világítás
Gumiabroncsnyomás-
ellenőrző rendszer
A rendszer lehetővé teszi a gumiabroncsok
nyomásának menet közben történő ellenőrzését.
A rendszer a gépjármű elindulását követően
folyamatosan ellenőrzi a négy kerékben uralkodó
nyomást.
Valamennyi gumiabroncs szelepében (a
pótkerék kivételével) egy nyomásérzékelő
található.
A rendszer azonnal figyelmezteti a vezetőt, amint
egy vagy több kerékben nyomáscsökkenést
érzékel.
A gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer nem pótolja a körültekintő
vezetői magatartást.
A gumiabroncsok nyomását (a pótkerékét is)
– különösen a hosszabb utak előtt – továbbra
is rendszeresen ellenőrizni kell.
Ha lapos gumikkal közlekedik, főként
fokozott igénybevétel (jelentős terhelés, nagy
sebesség, hosszú utak) esetén:
–
romlik a gépjármű úttartása,
–
megnő a fékút,
–
idő előtt elkopnak a gumiabroncsok,
–
növekedik az energiafelhasználás.
A gépjárműre előírt gumiabroncsnyomás- értékeket az erre szolgáló címkén találja.
Az abroncsok nyomásértékeit hideg
gumiabroncsokon kell ellenőrizni (több mint
1 órája álló gépjárművön vagy mérsékelt
sebességgel megtett, 10 km-nél rövidebb út
után). Ellenkező esetben a címkén feltüntetett
értékhez 0,3 bar értéket kell hozzáadni.
Az azonosító jelzésekről és a
nyomásértékeket feltüntető címkéről
bővebben lásd a megfelelő részt.
Az abroncsnyomás mérés a MODE gombbal paraméterezhető: A „Tyre
pressure” (Abroncsnyomás mérés) menüben
válassza ki a „psi/bar/kPa” elemet.
A Gépjármű konfigurációval (MODE)
kapcsolatos további információkért lásd az
idevonatkozó fejezetet.
Alacsony gumiabroncsnyomásra
utaló figyelmeztetés
Elégtelen abroncsnyomás esetén
hangjelzés és – felszereltségtől függően
– egy figyelmeztető üzenet kíséretében kigyullad
ez a visszajelzés.
Ha csak egy kerékben érzékel rendellenességet
a rendszer, felszereltségtől függően a megjelenő
visszajelzés vagy üzenet segít azonosítani.
►
Azonnal csökkentse a sebességet, és kerülje
a hirtelen kormánymozdulatokat, valamint a
hirtelen fékezést.
►
Amint a közlekedési viszonyok megengedik,
álljon meg.
Az érzékelt nyomáscsökkenés nem mindig okozza az abroncs látható
deformálódását.
A gumiabroncsok szemrevételezése ezért
nem elegendő.
►
Kompresszor
, például a defektjavító
készletben található kompresszor, segítségével
hidegen ellenőrizze mind a négy abroncs
nyomását.
►
Ha nem lehetséges azonnal elvégezni ezt
az ellenőrzést, vezessen óvatosan, csökkentett
sebességen.
►
Defekt esetén használja az ideiglenes
gumiabroncs-javító készletet, vagy
(felszereltségtől függően) szerelje fel a
pótkereket.
Ha túl lassan halad, nem biztosított az
optimális ellenőrzés.
A figyelmeztetés nem azonnal aktiválódik
hirtelen nyomásvesztés vagy durrdefekt
esetén. Ez azért van, mert a kerekekbe
szerelt sebesség érzékelők jelét akár több
perc elteltével olvassa be a rendszer.
A figyelmeztetés 40 km/h sebesség alatt,
vagy sportos vezetési stílus alkalmazása
során késhet.
A figyelmeztetés egészen addig látható, amíg az érintett gumiabroncs(ok) fel
nincs(enek) újra fújva, ki nincs(enek) javítva
vagy cserélve.

188
Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer
– Display list of commands (Utasítások
megjelenítése) .
–
A
hangrendszer különböző lehetőségeire
vonatkozó javaslatok megjelenítése.
Clock and Date (Óra és dátum)
–
T
ime setting and format (Az idő és a
formátum beállítása).
–
Pontos idő beállítása.
–
Display time mode (Idő mód
megjelenítése)
.
–
Az állapotsoron megjelenő digitális óra
kijelzésének be- vagy kikapcsolása.
–
Synchro time (Idő szinkronizálása) .
–
A
pontos idő automatikus kijelzésének be-
vagy kikapcsolása.
–
Date setting (Dátum beállítása)
.
–
A
dátum beállítása.
Safety/Assistance (Biztonság /
Segítségnyújtás)
–
Reversing camera (T
olatókamera).
–
A
tolatókamera megjelenítése tolatáskor.
–
Camera delay (Kamera késleltetése) .
–
A
tolatókamera képének megtartása a
képernyőn legfeljebb tíz másodpercig vagy 18
km/h-ig.
Lighting (Világítás)
–
Daytime running lamps (Nappali
menetfények) .
–
A
fényszórók automatikus be- vagy
kikapcsolása indításkor.
Doors & locking (Ajtók és lezárás)
–
Autoclose (Automatikus lezárás)
.–
A gépjármű mozgásakor az ajtók automatikus
lezárásának be- vagy kikapcsolása.
Audio
–
(Equalizer) Ekvalizer
.
–
Mély
, közép és magas hangtartomány
beállítása.
–
Balance/Fade (Balansz/ Fader)
.
–
Első és hátsó, bal és jobb hangszórók
egyensúlyának beállítása.
–
A
balansz beállításához nyomja meg a nyilak
közepén lévő a gombot.
–
V
olume/Speed (Hangerő / Sebesség).
–
Válassza ki a kívánt paramétert, az opció
erősebb fénnyel fog világítani.
–
Loudness (Hangosság)
.
–
A
hangminőség optimalizálása kis hangerőnél.
–
Automatic radio (Automata rádió)
.
–
A
rádió bekapcsolása indításkor, vagy a
gyújtáskulcs utolsó STOP-ra állításakor érvényes
állapot visszaállítása.
–
Radio switch-off delay (A
rádió
kikapcsolásának késleltetése) .
–
Paraméter beállítása.
–
AUX vol. setting (AUX hangerő beállítása)
–
Paraméterek beállítása.
T
elefon/Bluetooth
®
– Connected tels (Csatlakoztatott telefonok).
– Bluetooth® kapcsolat elindítása a kiválasztott
mobil eszközön.
–
A
kiválasztott mobil eszköz törlése.
–
A
kiválasztott hordozható eszköz tárolása a
kedvencek között.
–
Paraméterek beállítása.
– Add device (Készülék hozzáadása) .
– Új mobil eszköz hozzáadása.
–
Connected audio (Csatlakoztatott audio).
–
Eszköz csatlakoztatása csak audio módban.
Radio setting (Rádió beállítása)
–
DAB announcements (DAB közlemények) .
–
Közlemények be- vagy kikapcsolása.
–
Az alábbi opciók be- vagy kikapcsolása:
Riasztó, Események beolvasása,
Tőzsdehírek,
Rövid hírek, Műsorújság, Különleges
események, Sporthírek, Tömegközl. hírek,
Riasztások, Időjárásjelentés.
Restore settings (Beállítások visszaállítása)
Képernyő, óra, hang és rádió alapbeállításainak
visszaállítása.
Delete personal data (Személyes adatok
törlése)
Személyes adatok törlése, a Bluetooth
®-
eszközöket és a beépített beállításokat is
beleértve.
Hangutasítások
Információk - A rendszer
használata
A képernyő megérintése helyett hangutasításokkal is vezérelhető a
rendszer.