99
Sécurité
5(c)Consulter la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à cette
place.
(d) Régler le siège passager avant dans la
position hauteur maxi.
(e) Pour installer un siège enfant en place
latérale arrière, dos ou face à la route
:
avancer le siège avant, puis redresser le
dossier pour laisser suffisamment de place
au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé en place centrale arrière.
(g) Avant d'installer le siège enfant en place
centrale arrière, ranger la boucle latérale
droite dans le logement de l'assise.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires
:
* Selon pays de commercialisation.
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise
:
–
Deux anneaux
A
, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer .
–
Un anneau
B
, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
Siège avant
Sièges arrière
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER
:
►
Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
100
Sécurité
► Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, en la centrant entre les orifices
de tiges d'appui-tête.
►
Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau
B
.
►
T
endre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX"
(classe de taille : E )
Groupe 0+
: de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille : B1 )
Groupe 1
: de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A , ainsi qu'à
l'anneau
B
, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute.
S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé.
3 positions d'inclinaison de la coque
: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
101
Sécurité
5Emplacements des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux \
places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la clas\
se de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre \
comprise entre
A
et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo i-Size.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10
kg
(groupe
0)
Jusqu'à
environ 6
mois Inférieur à 10
kg
Inférieur à 13
kg
(groupe
0)
(groupe
0+)
Jusqu'à environ 1
an De 9 à 18
kg
(groupe
1)
De 1 à 3
ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle"Dos à la route" "Dos à la
route""Face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2/
B3
Place Airbag frontal
passager
Rang 1 (a) Siège
passager
avec réglage en hauteur Désactivé
:
"OFF" X
IL ILIUF / ILIUF /
IL (d)
Activé
: "ON" X XXIUF / ILIUF /
IL (d)
Rang 2 (b) Places latérales arrière ILIL (c) IL (c)IUF / IL (c) IUF /
IL (e)
Place centrale arrière Non ISOFIX
IUF
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL
:
Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit
:
–
"Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille\
.
–
"Face à la route" équipé d'une béquille.
102
Sécurité
– Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X
: Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle \
ISOFIX du groupe de poids indiqué.
(a)
Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer\
un enfant à cette place.
(b)
L'installation d'une nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.
(c)
Retirer les appuis-tête.
(d)
Le siège avant avec rehausse doit être réglé en hauteur maximum et position longitudinale arrière maximum.
(e)
Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer le siège avant, puis redresser le dossier pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui vien\
nent s'ancrer sur les deux anneaux A .
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
–
D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau
B
.
–
D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible \
avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indi\
que les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux \
places équipées d'ancrages
ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place Airbag frontal passagerDispositif de retenue i-Size
Rang 1 (a) Siège passager (b)
Désactivé : "OFF" i-U
Activé : "ON" i-UF
103
Sécurité
5PlaceAirbag frontal passagerDispositif de retenue i-Size
Rang 2 Places latérales arrière
i-U
Place centrale arrière
Non i-Size
i-U
: Convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "Universelle" faisant
face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF
: Convient seulement pour les dispositifs
de retenue i-Size de la catégorie
"Universelle" faisant face vers l'avant.
(a) Consulter la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à cette
place.
(b) Incliner le dossier du siège à 45°, puis
installer le siège enfant.
Redresser le dossier jusqu'au contact avec
le dossier du siège enfant.
Sécurité enfants
mécanique
Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte
arrière par sa poignée intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière (signalée par
une étiquette).
Verrouillage / Déverrouillage
► Pour verrouiller
, tourner la clé intégrée dans
la commande rouge jusqu'en butée
:
•
V
ers la droite sur la porte arrière gauche.
•
V
ers la gauche sur la porte arrière droite.
►
Pour déverrouiller
, tourner en sens inverse.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec
l'accès à la commande de verrouillage de
secours, de couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
(Selon version)
104
Sécurité
Cette commande interdit l'ouverture des
portes arrière par leurs poignées intérieures et
l'utilisation des lève-vitres arrière.
Activation / Désactivation
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants
est activée.
Sécurité enfants activée, l'ouverture des
portes depuis l'extérieur et l'utilisation
des lève-vitres arrière électriques à partir du
conducteur restent possibles.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Garder toujours la clé électronique sur soi en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers
arrière.
105
Conduite
6Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
►
Surveiller
l'environnement et garder les mains
sur le volant afin d'être en état de réagir à toute
éventualité à tout moment.
►
Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
►
Arrêter le véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(ex.
: réglages).
►
Faire une pause toutes les 2
heures lors d'un
long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, tel le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort
!
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4
minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques du
véhicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré . Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage
!
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (exemple
: herbes
sèches, feuilles mortes). Le système
d'échappement du véhicule est très chaud,
même plusieurs minutes après l'arrêt du
moteur. Risque d'incendie
!
Ne jamais laisser le véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si le
conducteur doit quitter le véhicule moteur
tournant, il faut serrer le frein de
stationnement et placer la boîte de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P (selon
le type de boîte de vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule .
PSE (PEUGEOT Sport Engineered)
De fortes sollicitations répétées du
système de freinage de ce véhicule peuvent
générer des bruits de claquements importants
tout à fait normaux.
Poursuivre la conduite en ayant un freinage
léger afin de faire baisser la température du
système de freinage.
La performance du système de freinage reste
garantie.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée car cela pourrait
gravement endommager le moteur (thermique
et/ou électrique), la boîte de vitesses ainsi que
les systèmes électriques du véhicule.
Si le véhicule doit impérativement emprunter un
passage inondé :
►
Vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15
cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par d'autres usagers.
►
Désactiver la fonction Stop & Start.
►
Pour les motorisations hybrides
rechargeables, placer le sélecteur de mode en
position 4WD
(selon version).
►
Rouler aussi lentement que possible sans
caler
. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10
km/h.
►
Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur
.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
109
Conduite
6Sur certaines versions avec boîte de vitesses
automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de
direction ne se verrouille pas.
Frein de stationnement
électrique
Ce système effectue, en fonctionnement
automatique, le serrage du frein de
stationnement à l'arrêt du moteur et le
desserrage dès la mise en mouvement du
véhicule.
À tout moment, moteur tournant :
► Pour serrer le frein de stationnement, tirer
brièvement la commande.
►
Pour le desserrer
, pousser brièvement la
commande, tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Par défaut, le fonctionnement automatique est
activé.
Ce fonctionnement automatique est désactivable
dans certaines situations.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin s'allume à la fois au combiné
et sur la commande pour confirmer le
serrage du frein de stationnement, accompagné
de l'affichage du message " Frein de parking
serré ".
Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage
du frein de stationnement, accompagné de
l'affichage du message " Frein de parking
desserré ".
Le témoin clignote lors d'une demande manuelle
de serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
pas.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
automatique, si le frein de stationnement n'est
pas serré, immobiliser le véhicule en installant
les cales fournies contre une des roues.
Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
Avant de sortir du véhicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les
témoins de frein de stationnement doivent
être allumés fixe au combiné et sur la
commande.
Si le frein de stationnement n'est pas serré,
un signal sonore retentit et un message
s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur
du véhicule, il pourrait desserrer le frein
de stationnement.
En cas de stationnement : en forte
pente, véhicule très chargé ou en
remorquage
A
vec une boîte de vitesses automatique,
tourner les roues vers le trottoir et
sélectionner le mode
P
.
En situation de remorquage, le véhicule est
homologué pour pouvoir stationner sur des
pentes inférieures à 12
%.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Contact mis ou moteur tournant :
► Appuyer sur la pédale de frein.
►
En maintenant l'appui sur la pédale de frein,
pousser brièvement la commande.
Sans appui sur la pédale de frein, le frein
de stationnement ne se desserre pas et
un message s'affiche.