102
Condução
Recomendações de
condução
► Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de circulação.
►
Esteja atento e mantenha as mãos no volante
para que possa reagir ao que possa acontecer a
qualquer momento.
►
Conduza suavemente, antecipe a redução
da travagem e mantenha uma maior distância
de segurança, especialmente em condições
meteorológicas adversas.
►
Pare o veículo antes de efetuar operações que
exijam mais atenção (por exemplo, definições).
►
Durante viagens longas, faça uma pausa de 2
em 2 horas.
Importante!
Nunca deixe o motor ligado num espaço fechado sem ventilação suficiente. Os
motores de combustão interna emitem gases de
escape tóxicos, como o monóxido de carbono.
Risco de envenenamento e morte!
Em condições de inverno extremas (temperaturas inferiores a -23 °C), é
necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o arranque,
para garantir o bom funcionamento e a
longevidade dos componentes mecânicos do seu
veículo (motor e caixa de velocidades).
Nunca circule com o travão de estacionamento engrenado. Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Não estacione o veículo nem deixe o motor a trabalhar numa superfície
inflamável (por exemplo, erva seca, folhas
mortas).O sistema de escape do veículo fica
muito quente, mesmo vários minutos após
desligar o motor. Risco de incêndio!
Nunca deixe o veículo sem vigilância com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo com o motor em
funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque o seletor de
velocidades em ponto morto ou na posição N ou
P (dependendo do tipo de caixa de velocidades).
Nunca deixe crianças dentro do veículo
sem supervisão.
PSE (PEUGEOT Sport Engineered)Uma travagem brusca repetida neste
veículo pode gerar um ruído forte, o que é uma
situação perfeitamente normal.
Continue a conduzir, mas trave de maneira mais
suave para permitir o arrefecimento do sistema
de travagem.
O desempenho do sistema de travagem não é
afetado.
Em piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que pode danificar
gravemente os motores de combustão interna
ou elétrico, a caixa de velocidades e os sistemas
elétricos do veículo.
Se for obrigado a conduzir numa parte alagada da
estrada:
►
verifique se a profundidade de água não excede
15 cm, tendo em consideração as ondulações que
possam ser causadas por outros utilizadores.
►
Desative a função Stop & Start.
►
Para os motores híbridos recarregáveis, coloque
o seletor de modo na posição 4WD (consoante a
versão).
►
Circule o mais lentamente possível sem parar
.
Não ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10
km/h.
►
Não pare ou desligue o motor
.
À saída de um local com piso inundado, assim que
as condições de segurança o permitirem, trave
ligeiramente algumas vezes para secar os discos e
as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do veículo,
consulte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Reboque
A condução com um reboque coloca maiores exigências no veículo de reboque e
são necessários cuidados específicos.
Não exceda o peso máximo rebocável. Em altitude: reduza a carga máxima em 10
% por cada 1000 metros de altitude. A densidade
mais reduzida do ar em altitudes elevadas reduz
o desempenho do motor.
Veículo novo: só deve rebocar um reboque se o veículo tiver percorrido 1000
quilómetros).
Se a temperatura exterior for elevada, recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1 a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
Antes de partir
Peso no ponto de engate
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto possível
do eixo e o peso no ponto de engate (no ponto em
11 5
Condução
6O LED pode ser desligado com a ponta de um clipe de papel ou outro objeto
semelhante no furo debaixo do retrovisor interior.
Condições de ativação
–
Nível de carga adequado da bateria. Por
conseguinte, recomenda-se vivamente a carga do
veículo após cada condução. O modo Electric está
disponível desde que haja carga na bateria.
–
T
emperatura exterior entre -5 °C e 45 °C.
Sair manualmente do modo
►
Carregue a fundo no pedal do acelerador ou
►
Selecione o outro modo.
No caso de não utilização do veículo durante um período prolongado (vários
meses), o motor a gasolina pode ser reiniciado,
mesmo que a bateria esteja carregada.
Dependendo do equipamento, o modo Electric está combinado com o
modo
Normal
da função Active Suspension
Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
Na eventualidade de vários arranques do motor de combustão interna sem aumento
suficiente da temperatura, o modo
Electric pode
ficar temporariamente indisponível (fenómeno
natural de diluição do combustível no óleo). Em
seguida, é apresentada a mensagem “Modo
elétrico não disponível: funcionamento
automático em curso” no quadro de bordo.
Para recuperar o funcionamento elétrico normal,
conduza a uma velocidade de cerca de 80 km na
autoestada ou a cerca de 200 km na cidade.
Este fenómeno não causa danos mecânicos ou
elétricos. Pode ocorrer várias vezes durante a
vida útil do veículo.
Híbrido
Para otimizar o consumo de combustível do veículo
através da gestão do funcionamento alternado ou
simultâneo dos dois tipos de motor, consoante
as condições e o estilo de condução.
No modo Híbrido, é possível conduzir no modo
100 % elétrico se o nível de carga da bateria for
suficiente e os requisitos de aceleração forem
moderados.
Dependendo do equipamento, o modo Híbrido está combinado com o
modo
Normal
da função Active Suspension
Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
Sport
Para obter uma condução mais dinâmica para
beneficiar do máximo desempenho do veículo.
A potência elétrica é utilizada para complementar o
motor a gasolina, desde que haja energia restante
na bateria.
Dependendo do equipamento, o modo Sport está combinado com o modo Sport
da função Active Suspension Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
PSE (PEUGEOT Sport Engineered) A energia elétrica é utilizada para
complementar o motor a gasolina ou recarregar a
bateria de tração, consoante o tipo de condução.
Este modo está otimizado com definições
específicas que aproveitam ao máximo as
potencialidades deste veículo (direção assistida,
sensibilidade do pedal do acelerador, ESC).
Conforto
(Consoante o equipamento)
Combina o modo Híbrido e o modo Conforto da
função Active Suspension Control.
Favorece a absorção de choque flexível,
melhorando o conforto da condução em piso
degradado.
Para obter mais informações sobre o Active Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
4WD (tração às 4 rodas)
(Dependendo da versão)
Melhora a aderência do veículo em velocidades
baixas e moderadas, ao conduzir as 4 rodas de
maneira contínua.
11 6
Condução
O modo 4WD (tração às 4 rodas) é especialmente
adequado para condução em estradas com neve e
terreno difícil (por exemplo, lama, areia), bem como
atravessar ribeiros, a uma velocidade moderada.
Dependendo das condições de condução e do nível
de carga da bateria, o modo 4WD pode ser 100 %
elétrico.
Se o sistema não detetar uma situação de
derrapagem das rodas ou fraca aderência após 300
metros de condução, muda para o modo Híbrido.
Este modo será mais eficaz se o veículo estiver equipado com pneus adaptados,
como pneus de Inverno.
A aderência pode ser melhorada até 135
km/h nos
motores elétricos. Quando a velocidade é superior, o
veículo é conduzido apenas pelas rodas dianteiras.
Indicador de mudança de
velocidade
Este sistema ajuda a reduzir o consumo de
combustível recomendando a velocidade mais
adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o equipamento
do veículo, o sistema pode recomendar que ignore
uma ou mais velocidades.
As recomendações de engrenagem das velocidades
não são consideradas obrigatórias. De facto, a
configuração da estrada, a densidade de tráfego e
a segurança constituem elementos determinantes
na escolha da melhor velocidade. Por conseguinte,
é da responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades automática, o sistema só é ativado no modo de
operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de mudança de velocidades de acordo com as
condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo, sinais
vermelhos, engarrafamentos). O motor é reiniciado
automaticamente - modo START” - assim que
o condutor indicar que pretende colocá-lo em
movimento. Concebido essencialmente para utilização urbana,
a função visa reduzir o consumo de combustível,
as emissões de gases de escape e o nível de ruído
com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do veículo,
especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
Para desativar/reativar a função:
► Pressione o botão.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, a luz indicadora
laranja acende-se; se o motor estava em modo de
espera, ocorre imediatamente o novo arranque.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada.
Função desativada ou anomalia de
funcionamento.
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos de
condução, nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
– O nível de carga da bateria deve ser suficiente.
– A temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
– A temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.
177
Informações práticas
7Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máximo
235/45 R18 Não é possível instalar correntes
(com correntes
convencionais)
235/40 R19 Não é possível instalar correntes
(com correntes
convencionais)
245/35 R20 Não é possível instalar correntes
(com correntes
convencionais)
Para obter mais informações, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Sugestões de instalação
► Para instalar as correntes para a neve durante
um trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
►
Engrene o travão de estacionamento e coloque
calços nas rodas para evitar que o veículo deslize.
►
Instale as correntes para a neve de acordo com
as instruções fornecidas pelo construtor.
►
Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 50 km/h.
►
Pare o veículo e verifique se as correntes para a
neve estão esticadas.
Recomenda-se vivamente que experimente a instalação das correntes para a neve
numa superfície nivelada e seca antes de viajar.
Evite conduzir com correntes para a neve em estradas cuja neve tenha sido removida
para evitar danos no veículo e no pavimento da
estrada. Se o veículo estiver equipado com
jantes de liga leve, nenhuma parte da corrente
ou das respetivas fixações deve estar em
contacto com o aro do volante.
Veículos híbridos recarregáveis A utilização de correntes para a neve só é
autorizada nas rodas dianteiras.
O seletor do modo de condução deve estar na
posição 4WD (dependendo da versão).
Modo de poupança de
energia
Este sistema gere a duração de utilização de
determinadas funções para poupar um nível de
carga suficiente na bateria com a ignição desligada.
Depois de desligar o motor, pode ainda utilizar,
durante uma duração máxima acumulada de cerca
de 30 minutos, funções como o sistema de áudio e
telemático, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento
ou as luzes de teto.
Selecionar o modo
Uma mensagem de confirmação é apresentada
quando acede ao modo de poupança de energia
e as funções ativas são colocadas no modo de
vigilância.
Se um telefonema estiver em curso nesse
momento, é mantido durante cerca de 10
minutos através do sistema de mãos-livres do
sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente na
utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:
–
Menos de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 5 minutos.
–
Mais de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar o motor de
maneira repetida ou contínua.
Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria de
12 V, consulte a secção correspondente.
206
Em caso de anomalia
Restrições de reboque
Tipo de veículo
(motor/caixa de velocidades) Rodas dianteiras no chão Rodas traseiras no chão
Caixa4 rodas no chão com a
barra de reboque
Combustão interna/automática
Híbrido, 2WD
Híbrido, 4WD
2WD: tração às 2 rodas.
4WD: tração às 4 rodas.
Na eventualidade de anomalia na bateria ou no travão de estacionamento elétrico, é essencial contactar um profissional que utilize veículos de reboque com
caixa.
Acesso às ferramentas
Berlina
SW A argola de reboque está guardada numa caixa de
ferramentas, sob o piso da mala.
Para obter mais informações sobre como aceder
ao
kit de ferramentas, consulte a secção
correspondente.
Rebocar o veículo
Para aceder à rosca do parafuso dianteiro:
► Desencaixe a tampa pressionando o lado
inferior.
► Solte a tampa para a direita e depois para baixo.
A rebocar:
► Aperte a argola de reboque por completo.
► Instale a barra de reboque.
► Coloque a caixa de velocidades em ponto morto.
A não observância desta instrução pode
resultar em danos em determinados
componentes (travagem, transmissão, etc.) e na
falta de assistência de travagem quando o motor
for arrancado novamente.
Caixa de velocidades automática Nunca reboque o veículo com as rodas
motrizes no solo e o motor desligado.
► Desbloqueie a direção e solte o travão de
estacionamento.
262
Índice alfabético
Mudar uma escova do limpa-vidros 79
Mudar uma roda
190, 194
Mudar um fusível
200
N
Navegação 239–241
Navegação conectada
241–243
Navegador de Internet
241, 244
Neutralização do airbag passageiro
89, 94
Night Vision
76
Níveis e verificações
180–182
Nível de AdBlue®
182
Nível de aditivo no gasóleo
182–183
Nível de carga da bateria
26
Nível de óleo
19, 181
Nível do líquido de arrefecimento
20, 181
Nível do líquido do lava-vidros
78, 182
Nível do líquido dos travões
181
Nível mínimo de combustível
162
Número de série do veículo
216
O
Obturador amovível (pára-neve) 177
Óleo motor
181
P
Painel de instrumentos digital 10–11
Painel de instrumentos (híbrido)
10
Paragem de socorro
106
Paragem do motor
104
Paragem do veículo
105, 109–112
Parametrização dos equipamentos
25–26
Parâmetros do sistema
228, 252
Pára-neve
177
Pastilhas dos travões
183
Perfis
228, 252
Personalização
11
Pilha do telecomando
33
Pintura
187, 216
Placas de identificação do fabricante
216
Plataforma (reboque)
206
Pneus
184, 216
Porta-bicicletas
177
Porta da bagageira mãos livres
40–42
Porta da bagageira motorizada
38–39
Portas
36
Porta traseira
38
Portinhola do combustível
162–163
Potência
21
Pré-condicionamento da temperatura do
habitáculo (híbrido recarregável)
27
Pressão baixa dos pneus (detecção)
11 9
Pressão dos pneus
184, 192, 194, 216
Pré-tensão pirotécnica (cintos de segurança)
87
Programa electrónico de estabilidade
(ESC)
84–85
Protecção contra o frio 177
Protecção das crianças
89, 92–95, 97–98, 100
Q
Quadrante 10–11, 11, 22–23, 23, 122
Quatro rodas motrizes (4WD)
116, 178
R
Radar (avisos) 121
Rádio
221–222, 246
Rádio digital - DAB (Radiodifusão
digital)
223, 247
RDS
222, 247
READY (luz avisadora)
179
Rebocar um veículo
206, 208
Reboque
85, 173, 206–208
Reboque do veículo
206–207
Recarga da bateria
202, 204–205
Recarregar a bateria de tração
168
Recarregar a bateria de tração (híbrido
recarregável)
164, 171–173
Reconhecimento alargado de sinais
de trânsito
125
Reconhecimento do limite de velocidade
122–123
Recuperação de energia
21, 113
Reescorvamento do ciruito de combustível
189
REF
84
Referência cor/pintura
216