
4
Celkový prehľad
Prezentácia
Tieto obrázky a popisy majú len informatívny charakter.  Prítomnosť alebo umiestnenie niektorých prvkov sa líši v závislosti od verzie 
alebo úrovne výbavy.
Prístroje a ovládacie prvky 
 
1.Ovládače strešného okna a zatemňovacej 
clony
Predné stropné osvetlenie/svetlá na čítanie
Displej s výstražnými kontrolkami 
bezpečnostných pásov a čelného airbagu 
spolujazdca
Núdzové volanie/asistenčné volanie
2. Vnútorné spätné zrkadlo/LED indikátor jazdy 
v režime Electric
3. Digitálny priehľadový displej
4. Poistková skrinka
5. Otvorenie kapoty
6. Ovládací panel vonkajších spätných zrkadiel 
a elektrického otvárania okien
7. Čelný airbag predného spolujazdca
8. Príručná skrinka
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
 
 
1.8" PEUGEOT Connect Radio (alebo 10" HD 
PEUGEOT Connect Nav) dotykový displej  2.
12 V zásuvka/USB zásuvkaBezdrôtová nabíjačka smartfónu
3. Tlačidlo „START/STOP“
4. Ovládač prevodovky
5. Elektrická parkovacia brzda
6. Hill Assist Descent Control
7. Program „SPORT“ alebo „ECO“
alebo
Ovládač výberu jazdného režimu a/alebo 
Advanced Grip Control
8. Advanced Grip Control
Ovládacie prvky na volante 
 
1.Prvky na ovládanie vonkajších svetiel/
ukazovatele smeru
2. Prvky na ovládanie stieračov/ostrekovača/
palubného počítača   

241
PEUGEOT Connect Radio
10Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých funkcií vozidla.
Navigácia 
 
Nastavenie navigácie a výber cieľového miesta prostredníctvom CarPlay® alebo 
Android Auto.
Klimatizácia 
21,518,5
 
Ovládanie rôznych nastavení teploty a 
prietoku vzduchu.
Aplikácie
Zobrazenie fotografií
Vložte kľúč USB do portu USB.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte 
rozbočovač USB.
Systém načíta zložky a obrazové súbory vo 
formátoch: .tiff, .gif, .jpg/jpeg, .bmp a.png.
Stlačením tlačidla  Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Photos“. 
Vyberte zložku. 
Vyberte snímku, ktorú chcete zobraziť. 
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte 
podrobnosti fotografie.
Stlačením tlačidla so šípkou späť sa vrátite o jednu úroveň.
Spravovanie správ
Stlačením tlačidla  Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „SMS“. 
Zvoľte záložku „SMS“. 
Stlačením tohto tlačidla vyberte 
nastavenia zobrazenia správ.
Stlačením tohto tlačidla vyhľadáte a 
vyberiete príjemcu.
Zvoľte záložku „Quick messages“. 
Stlačením tohto tlačidla vyberte 
nastavenia zobrazenia správ.
Stlačením tohto tlačidla vytvoríte novú 
správu.
Stlačením koša vedľa vybranej správy ju 
odstránite.
Stlačením tohto tlačidla vedľa vybranej 
správy zobrazíte vedľajšiu stránku.
Stlačením tohto tlačidla upravíte existujúci 
text.
Stlačením tohto tlačidla vytvoríte novú 
správu.
Stlačením koša správu odstránite.  
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media zobrazíte 
hlavnú stránku.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc 
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte 
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačte frekvenciu.    

243
PEUGEOT Connect Radio
10Stlačením tlačidla „OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Audio settings “. 
Pre konfiguráciu nastavení zvuku zvoľte 
záložku „Tone“, „Balance“, „Sound “, 
„Voice“ alebo „Ringtones“.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou 
späť.
Na záložke „ Tone“ sú nastavenia zvuku 
Ambience, Bass , Medium a Treble 
každého zdroja zvuku odlišné a nezávislé.
Na záložke „ Balance“ (Vyváženie) sú 
nastavenia  All passengers (Všetci cestujúci), 
Driver  (Vodič) a Front only  (Len vpredu) 
spoločné pre všetky zdroje.
Na záložke „ Sound“ aktivujte alebo 
deaktivujte „ Volume linked to speed “, 
„Auxiliary input “ a „Touch tones“.
Vyváženie/rozloženie (alebo priestorové 
spracovanie pomocou systému 
Arkamys
©) využíva spracovanie zvuku na 
úpravu kvality zvuku podľa počtu cestujúcich 
vo vozidle.
Zvuk na palube: Arkamys Sound 
Staging© optimalizuje rozloženie zvuku v 
priestore pre cestujúcich.
Rádio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Pozemné digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje kvalitnejší zvuk.
Rôzne „digitálne dátové balíky/súbory“ umožňujú 
vybrať si z rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.Stlačením tlačidla  Radio Media zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Stlačením položky „ Pásmo“ vyberiete 
„DAB band“.
Potvrdíte stlačením tieňovanej zóny. 
FM-DAB Follow-up
„DAB“ nepokrýva 100 % krajiny.V prípade nedostatočnej kvality digitálneho 
signálu umožní „FM-DAB Follow-up“ pokračovať 
v počúvaní tej istej stanice tak, že sa 
automaticky prepne na príslušnú „FM“ analógovú 
stanicu (ak existuje).
Stlačením tlačidla  Radio Media zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Aktivujte alebo deaktivujte „FM-DAB  Follow-up “.
Potvrdíte stlačením tieňovanej zóny. 
Ak je aktivované „FM-DAB Follow-up“, 
môže dôjsť k posunu času o niekoľko 
sekúnd, keď systém prepne na „FM“ 
analógové rádio a v niektorých prípadoch sa 
zmení hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej kvality 
digitálneho signálu systém automaticky 
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je  dostupná v „FM“ alebo ak nie je 
aktivovaný systém „FM-DAB Follow-up“, zvuk 
sa pri nedostatočnej kvalite digitálneho 
signálu preruší.
Médiá
Port USB
Pamäťový kľúč USB zasuňte do zásuvky 
USB alebo pripojte zariadenie USB do 
zásuvky USB pomocou vhodného kábla 
(nedodaný).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte 
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov 
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia   

258
PEUGEOT Connect Nav
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“.  Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ 
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj 
interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ 
alebo „prehraj album Thriller“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál 
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na 
predvolené číslo päť)
Pomocné správy 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Stanicu 
rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu 
s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad 
„nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. 
Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, 
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
What's playing? (Čo sa prehráva?)
Pomocné správy 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the  current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má 
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ 
a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber 
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť 
späť a začať znova tak, že poviete „späť“. 
Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu 
akciu,)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Prehraj interpreta 
Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Pomocné správy 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from 
the display, say "select line two". To move 
around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your 
last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte 
„prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno 
interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ 
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať 
číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 
2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo 
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu 
môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete 
„späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte 
aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii 
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre 
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v  režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
*  Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.   

269
PEUGEOT Connect Nav
11Príjem dopravných správ
Funkcia TA (dopravné správy) uprednostňuje 
počúvanie výstražných správ TA. Aby ste ju 
mohli aktivovať, potrebujete kvalitný príjem 
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ. Len 
čo sa začne vysielať dopravné spravodajstvo, 
počúvané médium sa automaticky vypne, aby 
bolo možné vypočuť správu TA. Médium sa 
začne opäť prehrávať hneď, ako sa skončí 
vysielanie spravodajstva.
Zvoľte „Announcements“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Traffic 
announcement“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Rádio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Pozemné digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje kvalitnejší zvuk.
Rôzne „digitálne dátové balíky/súbory“ umožňujú 
vybrať si z rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.Stlačením tlačidla  Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Band...“ v pravej hornej časti displeja zobrazte voľbu vlnového pásma „ DAB“.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade nedostatočnej kvality digitálneho signálu „automatické sledovanie FM-DAB“ 
umožní ďalej počúvať tú istú stanicu tak, že sa 
automaticky prepne na príslušnú FM analógovú 
stanicu (ak existuje).
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“. 
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „FM-DAB 
Follow-up “.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station 
follow “.
Stlačte možnosť „OK“. 
Ak je aktivované „automatické sledovanie 
FM-DAB“, môže dôjsť k posunu času o 
niekoľko sekúnd, keď systém prepne na „FM“ 
analógové rádio a v niektorých prípadoch sa 
zmení hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej kvality 
digitálneho signálu systém automaticky 
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je  dostupná na FM (možnosť „ FM-DAB“ 
zvýraznená tieňovaním), alebo ak nie je 
aktivované „Automatické sledovanie 
DAB-FM“, zvuk sa pri nedostatočnej kvalite 
digitálneho signálu vypne.
Médiá
Port USB
Pamäťový kľúč USB zasuňte do zásuvky 
USB alebo pripojte zariadenie USB do 
zásuvky USB pomocou vhodného kábla 
(nedodaný).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte 
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov 
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia 
môže tento proces trvať v rozmedzí od 
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť znížením 
počtu nehudobných súborov, ako aj počtu 
priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom 
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení kľúča 
USB. Zvukový systém si tieto zoznamy 
zapamätá a ak sa nezmenili, následne sa 
načítajú rýchlejšie.
Auxiliary zásuvka (AUX)
V závislosti od výbavyPripojte prenosné zariadenie (prehrávač 
MP3 atď.) do prídavnej zásuvky typu jack 
pomocou audio kábla (nie je súčasťou dodávky).   

270
PEUGEOT Connect Nav
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v 
audio nastaveniach vybraná položka „Auxiliary 
input“.
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom 
zariadení (na vyššiu úroveň). Potom nastavte 
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sú ovládané prenosným 
zariadením.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Výber zdroja.
Sledovanie videa
V závislosti od výbavy, verzie alebo krajiny.
Vložte kľúč USB do portu USB.
Ovládacie prvky na ovládanie videa sú dostupné iba na dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla  Radio Media (Rádio 
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ SOURCES“.
Zvoľte Video a spustite video. 
Pri vyberaní pamäťového kľúča USB 
najskôr stlačením tlačidla pozastavenia 
vypnite video, a potom vyberte pamäťový kľúč.
Systém dokáže prehrávať video súbory vo 
formátoch MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, 
H.264, H.263, VP8, WMV a RealVideo.
Streamovanie Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať zvukový 
záznam z vášho smartfónu.
Profil Bluetooth musí byť aktivovaný.
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom 
zariadení (na vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude 
nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku pomocou 
smartfónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom 
prenosného zariadenia alebo pomocou 
dotykových tlačidiel systému.
Keď sa smartfón pripojí v režime 
streamovania, považuje sa za zdroj 
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov 
Apple
®
Pripojte prehrávač Apple® do zásuvky USB 
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z 
pripojeného prenosného zariadenia 
(umelci/albumy/žánre/skladby/zoznamy 
skladieb/audio knihy/podcasty).
Použité predvolené triedenie je podľa autora. 
Na zmenu použitého triedenia prejdite nahor 
štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom zvoľte 
požadované triedenie (napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte, aby ste mohli prejsť štruktúrou nadol až k želanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť 
nekompatibilná s generáciou prehrávača Apple®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje prostredníctvom zásuviek 
USB veľkokapacitné USB pamäťové zariadenia, 
zariadenia BlackBerry
® a prehrávače Apple®. 
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Zariadenia sú spravované pomocou ovládacích 
prvkov audio systému.
Ostatné zariadenia, ktoré po pripojení systém 
nerozpozná, sa musia zapojiť do prídavnej 
zásuvky pomocou kábla jack (nie je súčasťou 
dodávky) alebo prostredníctvom streamovania 
Bluetooth, ak sú kompatibilné.
Audio systém prehráva audio súbory s formátom 
„.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“ a „.mp3“ s 
prenosovou rýchlosťou medzi 32 kb/s  a 320  kb/s.Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou 
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy súborov 
(„.mp4“ a pod.).
Všetky súbory „.wma“ musia byť štandardné 
súbory WMA 9.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 32, 44 
a 48 KHz.Ak chcete predísť problémom s čítaním a 
zobrazovaním, odporúčame vám zvoliť názvy 
súborov kratšie ako 20 znakov, ktoré neobsahujú žiadne špeciálne znaky (napr. „ ? . ; ù).Používajte výhradne kľúče USB vo formáte 
FAT32 (File Allocation Table).
Pre prenosné zariadenie odporúčame 
použiť originálny kábel USB.
Telefón
Párovanie telefónu 
Bluetooth
®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku 
telefónu a obráťte sa na poskytovateľa 
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k 
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a 
telefón musí byť nakonfigurovaný ako 
„Viditeľný pre všetkých“ (v nastaveniach 
telefónu).
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na 
to, aký postup ste použili (z telefónu alebo zo systému), skontrolujte, či je kód v systéme a telefóne rovnaký.   

274
PEUGEOT Connect Nav
úpravu kvality zvuku podľa počtu cestujúcich 
vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii predných a zadných reproduktorov.
Nastavenie Ambience (výber zo 6 
zvukových prostredí) a nastavenia zvuku 
Bass , Medium a Treble sú pre každý zdroj 
zvuku odlišné a nezávislé.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Loudness“.
Nastavenia „ Position“ (All passengers, Driver 
a Front only) sú spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Touch tones“, 
„Volume linked to speed “ a „Auxiliary 
input “.
Zvuk na palube: Arkamys Sound 
Staging© optimalizuje rozloženie zvuku v 
priestore pre cestujúcich.
Nastavenie profilov
Stlačením tlačidla  Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Setting of the profiles“. 
Zvoľte „ Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“ alebo 
„Common profile “.
Stlačte toto tlačidlo a zadajte názov 
profilu pomocou virtuálnej klávesnice.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu, 
stlačte toto tlačidlo.
Vložte kľúč USB obsahujúci fotografiu do 
portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte prenos 
fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“ 
uložíte nastavenia.
Fotografia sa umiestni v štvorcovom 
formáte. Ak je fotografia v inom formáte, 
systém ju zdeformuje.
Stlačením tohto tlačidla vynulujete 
zvolený profil.
Vynulovanie predvoleného profilu 
aktivuje anglický jazyk.
Vyberte „Profile“ (1, 2 alebo 3), ku ktorému 
sa majú prepojiť dané „ Audio settings“ 
(Nastavenia zvuku).
Zvoľte „ Audio settings “. 
Potom zvoľte „ Ambience“, „Position “; „Sound“, 
„Voice“ alebo „Ringtone “.
Stlačením tlačidla „OK“ uložíte nastavenia 
vybratého profilu.
Zmena nastavení systému
Stlačením tlačidla  Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Screen configuration“. 
Zvoľte „ Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte:Automatic 
scrolling
Zvoľte „ Brightness“.
Pohybom jazdca nastavíte jas displeja a/
alebo prístrojového panela.
Stlačením tlačidla  Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ System settings“. 
Zvolením „Units“ (Jednotky) zmeňte jednotky 
vzdialenosti, spotreby paliva a teploty.
Zvolením „Factory settings“ (Nastavenia z 
výroby) obnovíte pôvodné nastavenia.
Obnovenie systému na „Factory settings“ 
aktivuje angličtinu a stupne Fahrenheita 
a deaktivuje letný čas.
Výberom „System info“ (Systémové informácie) 
zobrazíte verzie rôznych modulov, ktoré sú 
nainštalované v systéme.
Voľba jazyka
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Výberom „Languages“ (Jazyky) zmeníte 
jazyk.
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Setting the time-date“. 
Zvoľte „ Date“.
Dátum nastavíte stlačením tohto tlačidla. 
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. 
Zvoľte si formát zobrazovania dátumu.  
Nastavenie času a dátumu je k dispozícii 
iba v prípade, že je deaktivovaná 
„Synchronizácia GPS“.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.