
252
PEUGEOT Connect Nav
PEUGEOT Connect Nav 
 
Navigácia GPS – aplikácie – 
multimediálny audio systém 
– telefón Bluetooth
®
Popísané funkcie a nastavenia sa líšia v 
závislosti od verzie a konfigurácie 
vozidla, ako aj od krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov a vzhľadom 
na to, že si vyžadujú trvalú pozornosť 
vodiča, sa v zastavenom vozidle a pri 
zapnutom zapaľovaní musia vykonávať tieto 
činnosti:
– Spárovanie smartfónu so systémom cez rozhranie Bluetooth.– Používanie smartfónu.– Pripojenie k aplikáciám CarPlay® alebo 
Android Auto (určité aplikácie sa prestanú 
zobrazovať, keď sa vozidlo pohybuje).
– Sledovanie videa (video sa zastaví, keď sa vozidlo začne znova pohybovať).– Zmena nastavení systému a konfigurácie.
Rádioprijímač s vysielaním AM a DAB 
nie je dostupný v hybridných vozidlách.
Systém je chránený takým spôsobom, 
aby fungoval iba v danom vozidle.
Pred prejdením systému do pohotovostného 
režimu sa zobrazí správa  Energy economy 
mode (Režim úspory energie).
Aktualizácie systému a máp je možné  stiahnuť z webových stránok danej 
značky.
Na nej je uvedený aj postup vykonania 
aktualizácie.
Zdrojové kódy systému Open Source 
Software (OSS) sú dostupné na 
nasledujúcich adresách:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením je  možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie, stlačením sa systém 
zapne.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel 
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v 
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete 
pomocou tlačidiel ponuky, umiestnených na 
oboch stranách dotykového displeja alebo 
pod dotykovým displejom a následne stlačte 
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k jednotlivým ponukám 
dostanete pomocou tlačidiel „Source“ (Zdroj) 
alebo „Menu“ (Ponuka) a následne stlačte 
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
Posuvné ponuky môžete kedykoľvek zobraziť 
krátkym stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením šípky späť sa vrátite o jednu úroveň.Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou, 
neabrazívnou handričkou (napr. na čistenie 
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho 
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na 
bočných lištách alebo na hornej lište dotykového 
displeja (v závislosti od výbavy):
– Informácie o stave klimatizácie (v závislosti od verzie) a priamy prístup k príslušnej ponuke.– Ak chcete zobraziť zoznam rádiostaníc (alebo názvov v závislosti od zdroja), prejdite priamo na 
možnosť výberu zdroja zvuku.   

253
PEUGEOT Connect Nav
11– Prechod na položku „Notifications“ (Oznámenia) pre správy, e-maily, aktualizácie 
máp a v závislosti od služieb aj na správy 
týkajúce sa navigácie.
– Prístup k nastaveniam dotykového displeja a digitálneho prístrojového panela.
Výber zdroja zvuku (v závislosti od zariadenia):
– Rádiostanice v pásme FM/DAB/AM (v závislosti od výbavy).– Telefón pripojený cez rozhranie BluetoothBluetooth a multimediálne vysielanie 
(streamovanie).
– Kľúč USB.– Prehrávač mediálnych súborov pripojený cez prídavnú zásuvku (v závislosti od výbavy).– Video (v závislosti od výbavy). 
 
V ponuke „Settings“ môžete vytvoriť profil 
jednotlivca alebo skupiny ľudí so 
zdieľanými záujmami a konfigurovať širokú 
škálu nastavení (uložené rádiostanice, 
nastavenia zvuku, história navigácie, 
obľúbené kontakty atď.). Nastavenia sa 
automaticky aplikujú.
V prípade veľmi vysokej teploty môže 
dôjsť k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany 
systému. Za 5 minút alebo dlhšie môže prejsť 
do pohotovostného režimu (s vypnutým 
displejom a zvukom).
Systém obnoví normálnu prevádzku, keď 
klesne teplota v kabíne.
Ovládače na volante
Hlasové ovládanie:
Tento ovládací prvok sa nachádza na 
volante alebo na konci ovládača osvetlenia (v 
závislosti od danej výbavy).
Krátke stlačenie – hlasové ovládanie systému.
Dlhé stlačenie, hlasové príkazy zo smartfónu 
alebo CarPlay
®, Android Auto prostredníctvom 
systému.
Zvýšenie hlasitosti. 
Zníženie hlasitosti.
Súčasným stlačením tlačidiel na zvýšenie 
a zníženie hlasitosti vypnete zvuk (v závislosti od výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného z dvoch 
tlačidiel hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena 
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie): vykonanie tel. hovoru.Prebiehajúci hovor  (krátke stlačenie): prístup 
do ponuky telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie 
prichádzajúceho hovoru, ukončenie hovoru; ak 
neprebieha hovor – prístup do ponuky telefónu.
Rádio (otáčanie): automatické vyhľadanie 
predchádzajúcej/nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/nasledujúca 
skladba, posúvanie v zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie výberu; ak nie je 
zvolená žiadna položka – prístup k predvoľbám.
Rádio: zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá: zobrazenie zoznamu skladieb.
Rádio (stlačenie a podržanie): aktualizácia 
zoznamu nájdených staníc.
Ponuky
Pripojená navigácia 
    

254
PEUGEOT Connect Nav
Nastavenie parametrov navigácie a voľba cieľového miesta.
V závislosti od výbavy používajte služby v 
reálnom čase.
Aplikácie 
 
Určité aplikácie môžete spustiť zo 
smartfónu pripojeného prostredníctvom 
služby CarPlay
® alebo Android Auto.Skontrolujte stav pripojení rozhrania Bluetooth® 
a siete Wi-Fi.
Rádio médiá 
FM  87.5 MHz
 
Výber zdroja zvuku, rádiostanice alebo 
zobrazenie fotografií.
Telefón 
 
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth®, prezeranie správ, e-mailov a odosielanie rýchlych textových správ.
Nastavenia 
 
Konfigurácia osobného profilu a/alebo 
zvuku (vyváženie, zvukové prostredie 
atď.) a zobrazovania (jazyk, jednotky, dátum, čas 
atď.).
Vozidlo 
 
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých  funkcií vozidla.
Klimatizácia 
21,518,5
 
Ovládanie rôznych nastavení teploty a prietoku vzduchu.
Hlasové príkazy
Ovládacie prvky na volante
Ovládanie hlasovými povelmi:
Ovládanie hlasovými povelmi sa môže 
používať na ktorejkoľvek stránke obrazovky po 
krátkom stlačení tlačidla „Ovládanie hlasovými 
povelmi“ umiestneného na volante alebo na 
konci ovládača osvetlenia (v závislosti od 
výbavy), pokiaľ neprebieha žiadny hovor.
Z dôvodu zabezpečenia správneho 
rozpoznania hlasových povelov 
systémom sa odporúča dodržiavať 
nasledujúce odporúčania: 
– hovorte prirodzeným jazykom a 
obvyklým tónom, plynule a nezvyšujte 
hlas,   

258
PEUGEOT Connect Nav
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like 
to hear. You can choose between "song", 
"artist", or "album". Just say something like 
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať 
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne 
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni 
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni 
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, 
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“.  Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“ 
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj 
interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ 
alebo „prehraj album Thriller“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál 
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na 
predvolené číslo päť)
Pomocné správy 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Stanicu 
rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu 
s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad 
„nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. 
Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu, 
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.) 
Ovládanie hlasovými povelmi 
What's playing? (Čo sa prehráva?)
Pomocné správy 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say "play 
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". 
You can undo your last action and start over 
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the  current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má 
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“ 
a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber 
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť 
späť a začať znova tak, že poviete „späť“. 
Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu 
akciu,)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Prehraj interpreta 
Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Pomocné správy 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from 
the display, say "select line two". To move 
around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your 
last action and start over by saying "undo", 
or say "cancel" to cancel the current action. 
(Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte 
„prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno 
interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu 
Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ 
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať 
číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 
2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo 
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu 
môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete 
„späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte 
aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii 
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre 
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v  režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
*  Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie.   

259
PEUGEOT Connect Nav
112“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom 
zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo 
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu 
môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete 
„späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte 
aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre médiá sú k dispozícii 
len s pripojením USB.
Hlasové povely pre 
„telefón“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto stiahnutie. phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying 
"call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then 
the name of the quick message you'd like to 
send. For example, "send quick message to 
David Miller, I'll be late". To display the list of 
calls, say "display calls". For more information on 
SMS, you can say "help with texting". (Ak chcete 
uskutočniť telefónny hovor, povedzte „zavolaj“ 
a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj 
David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu, 
napríklad, „zavolaj David Miller, domov“. 
Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla, 
povedzte „vytoč“ a následne telefónne číslo, 
napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú 
schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte 
„zavolaj hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať 
textovú správu, povedzte „pošli sms správu“, 
následne kontakt, a potom názov sms správy, 
ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu 
David Miller budem meškať“. Ak chcete zobraziť 
zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“. 
Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o SMS, 
môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.) 
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Ak chcete 
vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber 
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname, 
povedzte „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca 
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť 
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne 
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.) 
Hlasové povely pre „Textové 
správy“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v 
režime Bluetooth, zaznie hlasová správa 
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia 
bude ukončená.
Pomocou funkcie hlasových povelov 
„Textové správy“ môžete diktovať a 
odosielať správy SMS.
Diktujte text a dávajte pozor, aby ste si medzi 
slovami urobili krátku prestávku.
Keď skončíte, systém rozpoznávania hlasu 
automaticky vygeneruje SMS.
Ovládanie hlasovými povelmi 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late 
(Pošli SMS správu Billovi Carterovi, budem 
meškať)
Pomocné správy    

263
PEUGEOT Connect Nav
11Pripojená navigácia
Spojenie pripojenej 
navigácie
V závislosti od verzie, úrovne výbavy vozidla a 
predplatného on-line služieb a možností.
Pripojenie k sieti zabezpečované 
vozidlom
Pri použití riešenia Peugeot Connect 
Packs sa systém automaticky pripojí na 
internet a k súvisiacim službám a nevyžaduje, 
aby používateľ zabezpečil pripojenie 
prostredníctvom svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované 
používateľom
  
Zoznam kompatibilných smartfónov je 
uvedený na webových stránkach daného 
výrobcu vo vašej krajine.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia 
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame vám  aktualizovať 
operačný systém smartfónu, ako aj dátum 
a čas na smartfóne a systéme , aby sa 
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi 
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla 
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a  uistite sa, že je viditeľný pre všetky 
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“ 
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie
Zvoľte sieť Wi-Fi zistenú systémom a 
pripojte sa k nej.
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak  bola aktivovaná prostredníctvom ponuky 
„Notifications“ (Oznámenia) alebo 
„Applications“ (Aplikácie).
Stlačte možnosť „Notifications“. 
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte. 
ALEBO
Stlačením tlačidla  Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „Wi-Fi network 
connection “.
Vyberte kartu „Secured“, „Not secured“ 
alebo „Stored“.
Vyberte sieť. 
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte 
„Key“ siete Wi-Fi a „Password“.
Stlačením „OK“ vytvoríte spojenie medzi 
smartfónom a systémom vozidla.
Obmedzenia používania:
V režime CarPlay® je zdieľanie pripojenia 
k dispozícii iba na režim pripojenia k sieti 
Wi-Fi.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia k 
sieti.
Authorize sending  information
Stlačením tlačidla  Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „System configuration“. 
Zvoľte kartu „Private mode“. 
ALEBO
Stlačte možnosť „Notifications“. 
Stlačte možnosť „Private mode“. 
NÁSLEDNE
Aktivujte alebo deaktivujte:    

265
PEUGEOT Connect Nav
11Vyberte požadované palivo. 
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie podrobností o 
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tohto tlačidla zobrazte zoznam 
služieb.
Výberom „POI on map“ zobrazíte 
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte 
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Stations“. 
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej 
stránky.
Zvoľte kartu „Settings“. 
Zvoľte požadovaný typ konektora. 
Stlačením tlačidla „ OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie informácií o 
počasí
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Zvoľte „ View map“. 
Zvoľte „Weather“. 
Na zobrazenie základných informácií 
stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte 
podrobné informácie o počasí.
Teplota zobrazená o 6:00 bude 
maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude minimálna 
nočná teplota.
Aplikácie
Zásuvky USB
V závislosti od výbavy sú ďalšie informácie o zásuvkách USB kompatibilných s aplikáciami 
CarPlay® alebo Android Auto uvedené v 
kapitole „Ergonómia a komfort“.
Zoznam kompatibilných smartfónov je 
uvedený na webových stránkach výrobcu 
vo vašej krajine.
Synchronizácia smartfónu umožňuje 
používateľom zobraziť aplikácie, ktoré 
podporujú technológie CarPlay
® alebo 
Android Auto smartfónu, na obrazovke 
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť 
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na 
smartfóne.
Odomknutím smartfónu umožníte proces 
komunikácie medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame aktualizovať operačný 
systém smartfónu spolu s dátumom a 
časom v smartfóne a systéme .
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkciám CarPlay
® alebo Android Auto.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania 
CarPlay
®
V závislosti od danej krajiny.
Po pripojení kábla USB deaktivuje 
funkcia CarPlay® režim Bluetooth® 
systému.
Funkcia „CarPlay “ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a kompatibilných aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
Stlačením tlačidla „ Telephone“ zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Alebo   

266
PEUGEOT Connect Nav
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla 
„Applications“ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením tlačidla „ CarPlay“ zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Keď je kábel USB odpojený a 
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém 
znovu automaticky prepne do režimu Radio 
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania Android 
Auto
V závislosti od danej krajiny.
Prostredníctvom služby Google Play 
nainštalujte aplikáciu „ Android Auto“ do 
smartfónu.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a kompatibilných aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí 
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla 
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „Android Auto“.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“ 
spustíte aplikáciu v systéme.
Počas tohto postupu sa zobrazí niekoľko 
obrazoviek súvisiacich s určitými 
funkciami.
Ich potvrdením spustite a vykonajte pripojenie.
Na okraji zobrazenia funkcie Android Auto sú k 
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné 
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej 
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete 
pomocou príslušných tlačidiel.
Funkcia, ktorá po krátkom stlačení 
obrazovky troma prstami zobrazuje 
rolovacie ponuky, je v režime Android Auto 
vypnutá.
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k 
pozastaveniu aplikácií.
Car Apps
Stlačením tlačidla  Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Car Apps“ (Aplikácie) na 
zobrazenie domovskej stránky aplikácií.
Internet Browser
Stlačením tlačidla  Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „Connected Apps“.
Stlačením tlačidla  Connected Apps zobrazíte 
hlavnú stránku prehliadača.
Zvoľte krajinu bydliska. 
Stlačením tlačidla „ OK“ vykonáte uloženie 
a spustenie prehliadača.
Pripojenie k internetu sa uskutočňuje 
prostredníctvom sieťových pripojení 
poskytovaných vozidlom alebo používateľom.
Bluetooth connection®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku 
smartfónu a obráťte sa na poskytovateľa 
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k 
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a 
smartfón musí byť nakonfigurovaný ako 
„Viditeľný pre všetkých“.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na 
to, aký postup ste použili (zo smartfónu alebo 
zo systému), skontrolujte, či je kód v systéme a telefóne rovnaký.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame  deaktivovať, a potom znovu aktivovať 
funkciu Bluetooth v smartfóne.
Postup pomocou smartfónu
Zvoľte si názov systému v zozname nájdených zariadení.V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie smartfónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla  Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth 
connection “.
Zvoľte „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených 
smartfónov.
Zvoľte si názov vybraného smartfónu v zozname.
V závislosti od typu smartfónu vás 
systém môže vyzvať na prijatie alebo 
neprijatie prenosu vašich kontaktov a správ.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť smartfón s 3 
profilmi:
–  „Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free, 
iba telefón),
–  „Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové 
prehrávanie zvukových súborov smartfónu),
–  „Mobile internet data “.