2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémyPřístrojové desky 9
Kontrolky 12
Ukazatele 19
Manuální test 23
Počitadlo celkové ujeté vzdálenosti 23
Reostat osvětlení 23
Palubní počítač 24
Dotyková obrazovka 5" 25
Dotyková obrazovka 7" nebo 10" 26
Přídavné funkce ovládané na dálku
(elektromotor)
28
2PřístupDálkový ovladač / klíč 30
Proximity bezklíčové odemykání a startování
32
Centrální zamykání 34
Nouzové postupy 34
Dveře 37
Zavazadlový prostor 37
Alarm 38
Elektrické ovládání oken 39
3Ergonomie a pohodlíPEUGEOT i-Cockpit 41
Přední sedadla 41
Seřízení volantu 43
Zpětná zrcátka 43
Zadní lavice 45
Topení a
větrání 46
Manuální klimatizace 47
Automatická klimatizace 48
Odmlžování nebo odmrazování čelního skla 50
Vyhřívání čelního skla 50
Odmlžování / odmrazování zadního okna 51
Předběžná úprava teploty (Elektromotor) 51
Uspořádání interiéru 52
Stropní lampičky 54
Tlumené osvětlení interiéru 55
Panoramatické střešní okno 55
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 55
Zadní odkládací deska (dodávka) 56
4Osvětlení a viditelnostSdružený ovladač vnějšího osvětlení 58
Směrová světla 59
Nastavování sklonu světlometů 60
Automatické rozsvěcování světlometů 60
Doprovodné a uvítací osvětlení 61
Automatické systémy svícení – Obecná
doporučení
61
Automatické přepínání dálkových světel 62
Ovladač stěračů 62
Výměna stírací lišty stěrače 64
Automatické stěrače 65
5BezpečnostVšeobecná bezpečnostní doporučení 66
Výstražná světla 66
Klakson 67
Upozorňující zvuk pro chodce (elektromotor) 67
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 67
Elektronické řízení stability (ESC) 69
Bezpečnostní pásy 71
Airbagy 73
Dětské sedačky 75
Deaktivace airbagu spolujezdce vpředu 77
Dětské sedačky ISOFIX 79
Dětské sedačky i-Size 84
Dětská pojistka 85
6JízdaDoporučení pro jízdu 87
Nastartování/zastavení motoru klíčkem 89
Startování/vypínání motoru se systémem
Přístup a startování bez klíče
90
Manuální parkovací brzda 92
Elektrická parkovací brzda 92
Manuální převodovka s
5
rychlostmi 95
Manuální převodovka s
6
rychlostmi 95
Automatická převodovka (EAT6) 95
Automatická převodovka (EAT8) 97
Volicí páka (elektromotor) 100
Jízdní režimy 102
Asistent pro rozjezd do svahu 102
Indikátor přeřazení 103
Stop & Start 103
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách 105
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
106
Rozpoznávání dopravních značek 108
Omezovač rychlosti 111
Tempomat - specifická doporučení 11 3
Tempomat 11 3
Drive Assist Plus 11 4
Adaptivní tempomat 11 5
Asistent pro jízdu v
pruzích 11 8
Aktivní systém varování před neúmyslným
opuštěním jízdního pruhu
122
Snímače mrtvého úhlu 125
Systém Active Safety Brake s
funkcemi
Výstraha před rizikem kolize a Inteligentní
asistent nouzového brzdění
126
6
Základní informace
a kontrolkou rezervní energie na přístrojové
desce.
Přídatná baterie 3 o napětí 12
V napájí klasický
elektrický systém vozidla. Přídatná baterie se
dobíjí automaticky z
trakční baterie přes palubní
nabíječku.
Tepelné čerpadlo 4 poskytuje topení prostoru pro
cestující a reguluje chlazení palubní nabíječky a
trakční baterie.
Palubní nabíječka 5 řídí domácí nabíjení (režim
2) a zrychlené nabíjení (režim 3) trakční baterie i
dobíjení přídatné 12V baterie.
Elektromotor 6 zajišťuje pohon vozidla v
souladu
s
vybraným jízdním režimem a podmínkami
jízdy. Zároveň rekuperuje energii ve fázi brzdění
a zpomalení vozidla.
Štítky
Kapitola „Ergonomie a komfort –
Uspořádání interiéru – Bezdrátová nabíječka
smartphonu“:
Kapitoly „Osvětlení a viditelnost – Ovladač
vnějšího osvětlení“ a „Porucha na cestě –
Výměna žárovky“:
Kapitola „Bezpečnost – Dětské sedačky –
Dětská sedačka vpředu“:
Kapitola „Bezpečnost – Úchyty ISOFIX“:
i-SizeTOP TETHER
Kapitola „Jízda – Elektrická parkovací
brzda“:
Kapitoly „Jízda – Stop & Start“ a „Praktické
informace – Kapota“:
Kapitola „Praktické informace – Kompatibilita
paliv“:
Kapitola „Praktické informace – Nabíjení
(elektromotor)“:
Kapitola „Praktické informace – Nabíjení
trakční baterie (elektromotor)“:
Kapitola „Praktické informace – Kapota“:
Kapitola „Praktické informace – Kontrola
hladin“:
Kapitola „Porucha na cestě – Sada pro
dočasnou opravu pneumatiky“:
Kapitola „Porucha na cestě – Rezervní kolo“:
Kapitola „Porucha na cestě – 12V baterie /
baterie příslušenství“:
24V12V-+
75
Bezpečnost
5airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Používejte pouze schválené potahy
kompatibilní s těmito airbagy. Pro informace o
nabídce potahů sedadel vhodných do tohoto
vozidla se obraťte na prodejce PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
neupevňujte (oděvy apod.), protože by to
mohlo způsobit zranění hrudníku nebo paže
při aktivaci airbagu.
Nesedejte si s
horní částí těla blíže ke
dveřím, než je potřeba.
Panely předních dveří vozidla obsahují
senzory bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli neoprávněné
či nesprávně provedené práce (modifikace
nebo opravy) na předních dveřích či jejich
vnitřním obložení mohou ohrozit činnost
těchto senzorů – riziko chybné funkce
bočních airbagů!
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo autorizovaný servis značky
PEUGEOT.
Boční airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
bočních airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Neodstraňujte rukojeti nainstalované na
stropě, protože slouží k zajištění bočních
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
každé dítě do 12
let nebo s výškou do 1,5 m
cestovat ve schválené dětské sedačce
vhodné pro jeho hmotnost na sedadle, která
disponuje bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „proti směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v
přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
„
proti směru jízdy “ až do 3
let věku,
–
„
ve směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ve vozidle ohrožuje bezpečnost
dítěte v případě dopravní nehody.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či spona
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruh dětské sedačky tak, aby
byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem
a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Při instalaci dětské sedačky bezpečnostním
pásem ověřte, že je bezpečnostní pás na
dětské sedačce dobře napnutý a že ji řádně
upevňuje k
sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo
spolujezdce nastavitelné, v
případě potřeby
jej posuňte směrem vpřed.
Před montáží dětské sedačky s
opěradlem
na sedadlo spolujezdce vyjměte opěrku
hlavy.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
78
Bezpečnost
Doporučené dětské sedačky
Řada dětských sedaček, které se připevňují
pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
Skupina 0+: od narození do 13 kg
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe“
Montuje se „proti směru jízdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX 2R“
Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Místa pro dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
Tato tabulka uvádí v souladu s evropskými předpisy možnosti instalace univerzálně schválených (a) dětských sedaček zajištěných bezpečnostním pásem
na základě hmotnosti dítěte a místa sedadla ve vozidle.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdcePod 13
kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do přibl. 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibl. 1
roku
do 3
let Od 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibl. 3 do 6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibl. 6 do 10
let
1.
řada (c) Sedadlo spolujezdce
s
nastavením výšky (d)
nebo bez nastavení výšky (e)
Deaktivován: „OFF“ U
UUU
Aktivován: „ON“ XUF UFUF
79
Bezpečnost
5Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdcePod 13
kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do přibl. 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibl. 1
roku
do 3
let Od 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibl. 3 do 6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibl. 6 do 10
let
2.
řada (f) Zadní sedadla (g)
U UUU
U: Místo sedadla vhodné k
instalaci dětské
sedačky zajištěné bezpečnostním pásem a
univerzálně schválené pro použití „zády ke
směru jízdy“ nebo „čelem ke směru jízdy“.
UF: Místo sedadla vhodné k
instalaci dětské
sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
a univerzálně schválené pro použití „čelem
ke směru jízdy“. X:
Místo sedadla nevhodné pro instalaci dětské
sedačky určené hmotnostní kategorie.
(a) Univerzální dětská sedačka: lze ji
nainstalovat do všech vozidel pomocí
bezpečnostního pásu.
(b) Skupina 0: Od narození do 10
kg. Koše a
„automobilové“ kojenecké nosiče nesmějí
být nainstalovány na přední sedadlo
spolujezdce.
(c) Před připoutáním dítěte do sedačky na
tomto místě sedadla viz platné předpisy
v
dané zemi.
(d) Přední výškově nastavitelné sedadlo musí
mít max. výšku a podélnou polohu plně
vzadu.
(e) Opěradlo musí být ve vzpřímené poloze. (f)
Před instalací dětské sedačky na zadní
sedadlo „zády ke směru jízdy“ či „čelem
ke směru jízdy“ posuňte přední sedadlo
dopředu a dejte opěradlo do vzpřímené
polohy, aby měly nohy dítěte a dětská
sedačka dostatek místa.
(g) Dětskou sedačku se vzpěrou nikdy
neinstalujte na střední sedadlo cestujícího
vzadu.
Úchyty „ISOFIX“
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX:
80
Bezpečnost
* V závislosti na verzi.
T yto úchyty na každém sedadle sestávají ze
třech ok, indikovaných štítkem:
–
Dvě oka
A se nacházejí mezi opěradlem a
sedákem sedadla vozidla.
K nim jsou přichyceny 2 západky dětských
sedaček ISOFIX .
–
Jedno oko B
označené TOP TETHER se
nachází za sedadlem a slouží k
upevnění
sedaček vybavených horním popruhem.
Přední sedadlo
Zadní sedadla
Tento systém zabraňuje překlopení dětské
sedačky dopředu v
případě čelního nárazu.
Tento systém úchytů ISOFIX zajišťuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou montáž dětské sedačky
ve vozidle.
Připevnění dětské sedačky k
oku s označením
TOP TETHER:
►
Před instalací dětské sedačky na toto
sedadlo vyjměte a uložte opěrku hlavy (nasaďte
ji zpět, jakmile dětskou sedačku vyjmete).
► Protáhněte popruh dětské sedačky za
opěradlo sedadla a vystřeďte jej mezi otvory pro
tyčky opěrky hlavy
.
►
Připevněte hák horního popruhu k
oku B.
►
Napněte horní popruh.
Před montáží dětské sedačky ISOFIX na
levé zadní sedadlo lavice nejdříve
odsuňte bezpečnostní pás prostředního
zadního sedadla směrem ke středu vozidla
tak, aby nedošlo k
omezení jeho funkce.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ve vozidle ohrožuje bezpečnost
dítěte v
případě dopravní nehody.
Důsledně dodržujte montážní pokyny
v
uživatelské příručce dodané s dětskou
sedačkou.
Informace o možnostech montáže
dětských sedaček ISOFIX do vašeho
vozidla viz souhrnná tabulka.
Doporučené dětské
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do uživatelské příručky
k dětské sedačce poskytnuté jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
81
Bezpečnost
5„RÖMER Baby-Safe se základnou ISOFIX“(třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se v poloze „proti směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se upevní k
okům A.
Základna obsahuje výškově seřiditelnou
podpěru, která spočívá na podlaze vozidla. Tuto dětskou sedačku lze také upevnit
pomocí bezpečnostního pásu. V
tomto
případě slouží pouze skořepina, která se
upevní k
sedadlu tříbodovým bezpečnostním pásem.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18
kg
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18
kg
Vhodné pouze pro instalaci ve směru jízdy.
Upevňuje se pomocí horního popruhu k
okům
A a oku B označenému TOP TETHER.
Sedačka má tři polohy náklonu: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tuto dětskou sedačku lze také používat
na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V
takovém případě musí být připevněna
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem. Seřiďte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly opěradla.
82
Bezpečnost
Místa pro dětské sedačky ISOFIX
Tato tabulka uvádí v souladu s evropskými předpisy možnosti instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidel vybavených držáky ISOFIX.
V případě univerzálních a polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX je kategorie velikosti ISOFIX - určená písmenem A až G, uvedena na dětské
sedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Pod 10
kg
(skupina 0) Až do přibl. 6
měsíců Pod 10
kg
Pod 13
kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Až do přibl. 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibl. 1
roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Koš„Zády ke směru jízdy“ „Zády ke směru
jízdy“„Čelem ke směru jízdy“
Kategorie velikosti ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo Čelní airbag
spolujezdce
1.
řada (a) (b)
(v
závislosti
na verzi) Sedadlo
spolujezdce s
úchyty
ISOFIX
s
nastavením
výšky či bez něj Deaktivován:
„OFF“ X
IL ILIUF/IL
Aktivován: „ON“ X
XXIUF/IL
Sedadlo
spolujezdce bez úchytů ISOFIX Není ISOFIX