3
Índice
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado de
emergencia inteligente
137
Detección de falta de atención 140
Ayuda al estacionamiento 141
Visiopark 1 143
Park Assist 145
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 150
Repostaje 150
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 151
Sistema de carga (eléctrico) 152
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 158
Dispositivo de enganche de remolque 161
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
162
Barras de techo 165
Cadenas para nieve 165
Pantalla para frío intenso 166
Modo de economía de energía 168
Capó 168
Compartimento del motor 169
Revisión de los niveles 170
Comprobaciones 172
AdBlue® (BlueHDi) 175
Rueda libre 177
Consejos de mantenimiento 178
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 180
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 180
Utillaje de a bordo 180
Kit de reparación provisional de neumáticos 182
Rueda de repuesto 184
Cambio de una bombilla 188
Fusibles 191
Batería de 12 V / Batería auxiliar 191
Remolcado del vehículo 195
9Características técnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 198
Motorizaciones de gasolina 199
Motorizaciones diésel 201
Motor eléctrico 202
Dimensiones 203
Elementos de identificación 203
10 Sistema de audio BLUETOOTH conpantalla táctil
Primeros pasos 205
Mandos en el volante 205
Menús 206
Radio 207
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 209
Multimedia 209
Teléfono 210
Configuración 212
Preguntas frecuentes 213
11PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 215
Mandos en el volante 216
Menús 217
Aplicaciones 218
Radio 219
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 220
Multimedia 221
Teléfono 222
Configuración 225
Preguntas frecuentes 227
12PEUGEOT Connect NavPrimeros pasos 229
Mandos en el volante 230
Menús 231
Comandos de voz 232
Navegación 236
Navegación con conexión 238
Aplicaciones 241
Radio 244
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 245
Multimedia 246
Teléfono 247
Configuración 250
Preguntas frecuentes 252
13Registradores de datos
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acceso a vídeos adicionales
5
Vista general
C.Disminución/aumento del volumen
D. Selección del medio siguiente/anterior
Confirmación de una selección
E. Acceda al menú Teléfono
Gestión de las llamadas
F. Selección de la fuente de audio
G. Visualización de la lista de emisoras de radio/
pistas de audio
5. Claxon/Airbag frontal del conductor
6. Regulador de velocidad/limitador de
velocidad/Regulador de velocidad adaptativo
Mandos laterales
1. Reglaje de la altura de faros halógenos o con
tecnología LED
2. Alerta activa de cambio involuntario de carril
3. Ayuda al posicionamiento en el carril
4. Parabrisas térmico
5. Alarma
6. Seguro eléctrico para niños
Mandos centrales
1. Asientos térmicos
2. Acceso a los menús de la pantalla táctil
3. Pantalla táctil activada/desactivada / Ajuste
de volumen
4. Recirculación de aire interior
5. Apagado del sistema de confort térmico
6. Aire acondicionado máximo
7. Luces de emergencia
8. Cierre centralizado
9. Desempañado y desescarchado delantero
10. Desescarchado de la luneta trasera
Motor eléctrico
1.Conectores de carga
2. Batería de tracción
3. Batería auxiliar
4. Bomba de calor
5. Cargador integrado
6. Motor eléctrico
7. Cable de carga
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de
carga:
–
Carga doméstica en modo 2 con una toma
doméstica y el cable de carga asociado 7
.
–
Carga rápida en modo 3 con una unidad de
carga rápida (W
allbox).
–
Carga superrápida en modo 4 con una unidad
de carga superrápida pública.
La batería de tracción de 400
V 2 utiliza
una tecnología de iones de litio. Almacena
y suministra la energía necesaria para el
funcionamiento del motor eléctrico, el aire
174
Información práctica
recorrida o en tiempo transcurrido, lo que se
alcance primero.
AdBlue® (BlueHDi)
Para garantizar el respeto al medio ambiente
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6
sin que ello repercuta negativamente en las
prestaciones ni en el consumo de los motores
diésel, PEUGEOT ha decidido equipar sus
vehículos con un sistema que combina SCR
(reducción catalítica selectiva) con un filtro de
partículas diésel (FAP) para el tratamiento de los
gases de escape.
Sistema SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta un
85% del óxido de nitrógeno (NOx) en nitrógeno
y agua, elementos inofensivos para la salud y el
medio ambiente.
El AdBlue® está contenido en un
depósito especial de unos 15 litros de
capacidad.
Su capacidad permite una autonomía de
aproximadamente 6.500 km, que puede
ser considerable dependiendo del estilo de
conducción.
Un sistema de alerta se activa una vez
alcanzado el nivel de reserva: a partir de ese
momento puede circular 2.400 km más hasta
que se vacíe el depósito y se inmoviliza el
vehículo.
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende del
estilo de conducción, especialmente en
los vehículos utilizados en ciudad y para
recorridos cortos. Posiblemente sea necesario
controlar el estado de los frenos incluso entre las
revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel
del líquido de frenos indica un desgaste de las
pastillas de freno.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que se
pueda formar en los discos y las pastillas de
freno pueden disminuir la eficacia de la
frenada. Aplique suavemente los frenos
varias veces para secar y deshelar los frenos.
Desgaste de los discos/
tambores de freno
Para información relativa a la
comprobación del grado de desgaste de
los discos de freno, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Ruedas y neumáticos
La presión de inflado de todos los
neumáticos, incluido el de repuesto, debe
hacerse con neumáticos fríos.
Las presiones que figuran en la etiqueta de
presión de los neumáticos son las indicadas
para neumáticos fríos. Si ha circulado más de
10 minutos o más de 10 kilómetros a más de
50 km/h, añada 0,3 bares a los valores indicados
en la etiqueta.
Un inflado insuficiente aumenta el
consumo de carburante. La no
conformidad de la presión de los neumáticos
puede dar lugar a que estos se desgasten de
forma prematura y repercutir negativamente
en la adherencia del vehículo a la carretera,
lo que plantea riesgos de accidente.
La conducción con los neumáticos gastados o
dañados reduce la eficacia de los frenos y el
rendimiento del agarre del vehículo sobre el
firme. Compruebe periódicamente el estado de
los neumáticos (banda de rodadura y flancos) y
las llantas, así como la presencia de las tapas
de las válvulas.
Cuando los indicadores de desgaste no
aparecen hundidos en la talla del neumático,
la profundidad de las ranuras es de menos
de 1,6 mm y es imprescindible reemplazar los
neumáticos lo antes posible.
El uso de llantas y neumáticos de tamaño
distinto a los especificados puede afectar a la
vida útil de los neumáticos, el giro de las ruedas,
la distancia al suelo, la lectura del velocímetro y
tener un efecto negativo de la adherencia sobre
la calzada.
El montaje de neumáticos distintos en los
ejes delantero y trasero puede provocar una
sincronización incorrecta del ESC. Señale siempre el sentido de giro en los
neumáticos almacenados al sustituirlos por los
de verano o de invierno. Guárdelos en un lugar
fresco y seco alejado de la exposición directa a
los rayos solares.
Los neumático de invierno o de cuatro
estaciones pueden identificarse por su
símbolo en los flancos.
Amortiguadores
No resulta sencillo para un conductor
detectar cuándo están desgastados los
amortiguadores. Sin embargo, dichos
amortiguadores tienen un impacto muy
significativo en la adherencia a la carretera y en
el rendimiento de los frenos.
Para una conducción más cómoda y segura,
es importante que acuda periódicamente a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
taller cualificado para comprobar el estado de
los amortiguadores.
Kits de distribución y
auxiliares
Los kits de distribución y auxiliares se
utilizan desde el momento en que arranca
el motor hasta que se apaga. Es normal que se
desgasten con el tiempo.
Un kit de distribución o un kit auxiliar que
no funcione correctamente puede dañar e
inutilizar el motor. Sustitúyalos con la frecuencia
recomendada, que se indica en distancia
191
En caso de avería
8► Acabe de aflojarlo manualmente y retire el
tornillo, asegurándose de que no se caiga.
►
Presione el clip de sujeción hacia afuera y
retire el grupo óptico desde la parte trasera.
► Suelte las cuatro fijaciones situadas
alrededor del portabombillas.
►
Retire el portabombillas.
Una vez haya retirado el grupo óptico y el
portabombillas:
1. Luces de freno / Luces de posición
2. Intermitentes
3. Luces de marcha atrás
►
Gire la bombilla
1
o 2 un cuarto de vuelta
hacia la izquierda y retírela.
►
T
ire de la bombilla 3 para extraerla.
►
Sustituya la bombilla.
Encaje el grupo óptico en sus guías
manteniéndolo alineado con el eje del
vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar un sellado
correcto y evitar dañar el grupo óptico.
Luz antiniebla (P21W)
Para acceder, pase la mano por debajo del
parachoques del lado izquierdo.
►
Gire el portabombillas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda y tire para extraerlo.
►
Gire la bombilla un cuarto de vuelta hacia la
izquierda y tire para extraerla.
►
Sustituya la bombilla.
Fusibles
Cambio de un fusible
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
La sustitución de un fusible por parte de
algún tercero puede ocasionar fallos graves
de funcionamiento del vehículo.
Instalación de accesorios eléctricos
El sistema eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los equipos de
serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipos o accesorios
eléctricos en el vehículo, consulte en un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado.
PEUGEOT declina toda responsabilidad
en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por los fallos
de funcionamiento que puedan resultar de la
instalación de accesorios no suministrados ni
recomendados por PEUGEOT y no instalados
según sus instrucciones, en particular,
cuando el consumo eléctrico del conjunto de
los dispositivos adicionales conectados
supera los 10 miliamperios.
Batería de 12 V / Batería
auxiliar
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
192
En caso de avería
Baterías de arranque de
plomo-ácido
Estas baterías contienen sustancias
nocivas (ácido sulfúrico y plomo).
Se deben desechar según la normativa
correspondiente y en ningún caso se deben
desechar junto con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia y las
baterías del vehículo gastadas a un punto de
recogida autorizado.
Antes de manipular la batería, protéjase los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
llamas o de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la operación.
Motor eléctrico
Batería para accesorios descargada
Ya no es posible arrancar el motor o
recargar la batería de tracción.
Precauciones antes de manipular la
batería para accesorios
Seleccione el modo P, quite el contacto,
compruebe que el cuadro de instrumentos
esté apagado y que el vehículo no se esté
cargando.
Arranque de otro vehículo con cables
de arranque
No emplee la batería auxiliar para arrancar
con cables otro vehículo o para cargar la
batería de otro vehículo.
Acceso a la batería
La batería está situada bajo el capó.
Para acceder al borne (+):
► Suelte el capó tirando de la palanca de
liberación interna, y
, a continuación, del cierre de
seguridad externo.
►
Levante el capó.
Borne positivo (+)
.
Este borne dispone de una pinza de liberación
rápida.
Borne negativo (-).
Como no es posible acceder al borne negativo
de la batería, existe un punto de masa
desplazado frente a la batería.
Arranque a partir de otra batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia, o bien con ayuda de una batería de
emergencia.
No arranque nunca el motor conectando
un cargador de baterías.
Jamás utilice un cargador de baterías de 24
V
o superior.
Compruebe de antemano que la batería de
emergencia tiene un voltaje nominal de 12
V
y al menos la misma capacidad que la batería
descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague cualquier equipamiento que consuma
electricidad en los dos vehículos (sistema de
audio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de arranque
de emergencia estén alejados de las partes
móviles del motor (el ventilador, la correa,
etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el motor
esté en marcha.
205
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
10Sistema de audio
BLUETOOTH con
pantalla táctil
Sistema de audio
multimedia - Teléfono
Bluetooth
®
Las funciones y reglajes descritos varían
en función de la versión y configuración
del vehículo.
Por razones de seguridad y debido a que
requieren una atención sostenida por
parte del conductor, las siguientes
operaciones deben realizarse con el vehículo
parado y el contacto encendido:
–
V
incular el smartphone al sistema en modo
Bluetooth.
– Usar el smartphone.
– Cambiar la configuración y reglaje del
sistema.
El sistema está protegido de manera que
solo pueda funcionar en el vehículo.
Aparece el mensaje Modo de economía de
energía cuando el sistema está a punto de
entrar en dicho modo.
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación
permite cortar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el
sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen utilizando la ruedecilla del lado izquierdo.
Para acceder a los menús, pulse este
botón en la pantalla táctil.
Pulse en la flecha atrás para volver al nivel
anterior.
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo
(gamuza de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en la banda superior de la
pantalla táctil:
– La información del aire acondicionado (según
versión).
–
Conexión Bluetooth.
–
Indicación los datos compartidos de ubicación.
Seleccione la fuente de audio:
–
Emisoras de radio FM/AM/DAB (dependiendo
del equipamiento).
–
T
eléfono conectado por Bluetooth y difusión
multimedia por Bluetooth (streaming).
–
Llave USB .
–
Reproductor multimedia conectado mediante
la toma auxiliar (según equipamiento).
En caso de calor intenso, el volumen se
puede limitar para proteger el sistema.
Este puede ponerse en vigilancia (apagado
completo de la pantalla y corte del sonido)
durante un tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando baja la temperatura en el habitáculo.
Mandos en el volante
Mandos en el volante - Tipo
1
Radio:
Selección de la emisora memorizada
anterior/siguiente.
206
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
Multimedia
Selección de la fuente de audio.
Teléfono
Permite conectar un teléfono móvil a
través de Bluetooth®.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Radio:
Pulsación breve: indicación de la lista de
emisoras.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista de
carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
clasificación posibles.
Pulsación breve: cambio de la fuente de
audio (radio; USB; AUX si el dispositivo
está conectado; CD; streaming).
Pulsación prolongada: visualización del registro
de llamadas.
Pulsación breve durante una llamada entrante:
aceptar la llamada.
Pulsación breve durante una llamada en curso:
finalizar la llamada.
Confirmación de una selección.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silenciamiento/restablecimiento del
sonido mediante la pulsación simultánea de los botones de aumento y disminución del
volumen.
Mandos en el volante - Tipo
2
Comandos de voz:
Este mando se encuentra en el volante
o en el extremo del mando de las luces (según
equipamiento).
Pulsación corta, comandos de voz del
smartphone a través del sistema.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silenciar pulsando simultáneamente los
botones de aumento y disminución del volumen
(según equipamiento).
Restablecer el sonido mediante la pulsación de
uno de los dos botones de volumen.
Cambio de la fuente multimedia.
Pulsación breve: visualización del registro
de llamadas.
Pulsación breve durante una llamada entrante:
aceptar la llamada.
Pulsación larga durante una llamada entrante:
rechazar la llamada.
Pulsación breve durante una llamada en curso:
finalizar la llamada.
Radio (rotación): emisora presintonizada
anterior/siguiente.
Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente,
desplazamiento por las listas.
Pulsación breve: confirmación de una
selección. Sin selección, acceder a las emisoras
presintonizadas.
Radio: visualización de la lista de
emisoras.
Multimedia: visualización de la lista de pistas.
Menús
Radio
Permite seleccionar una emisora de
radio.
209
Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil
10Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terrestre
Seleccione radio DAB
La radio digital terrestre (DAB) permite una
recepción de calidad superior.
Los diferentes "múltiplex/conjuntos"
proponen una lista de emisoras ordenadas
alfabéticamente.
Pulse el menú "Radio".
Pulse el botón " SOURCE".
En la lista de fuentes de audio disponibles, elija
"Radio DAB".
Active Seguimiento FM-DAB.
El "DAB" no cubre el 100 % del territorio.
Cuando la calidad de la señal digital se degrada,
el "Seguimiento FM-DAB" permite continuar
escuchando una misma emisora, cambiando
automáticamente a la emisora analógica "FM"
correspondiente (en caso de que exista).
Pulse el botón "Ajustes de la radio".
Active "DAB-FM".
Si está activado el "Seguimiento
FM-DAB", puede haber un desajuste de
unos segundos cuando el sistema cambie a
la radio analógica "FM" con, a veces,
variación de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
automáticamente a "DAB".
Si la emisora "DAB" escuchada no está
disponible en FM o si el "Seguimiento
FM-DAB " no está activado, se produce un
corte del sonido cuando la calidad de la señal
digital es mala.
Multimedia
Selección de la fuente
Pulse el menú "Multimedia".
Pulse el botón " FUENTE".
Seleccione la fuente (USB, Bluetooth o AUX,
según equipamiento).
Puerto USB
Inserte la llave de memoria USB en el
puerto USB o conecte el dispositivo USB
al puerto USB utilizando un cable adecuado (no
suministrado).
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice un concentrador USB. El sistema crea listas de reproducción (en la
memoria temporal). El tiempo de creación de
dichas listas puede variar entre unos segundos y
varios minutos en la primera conexión.
Las listas de reproducción se actualizan siempre
que se conecta una llave de memoria USB o
el contenido de una llave de memoria USB
concreta se cambia. Las listas se memorizan: si
no se modifican, el tiempo de carga se reducirá.
Toma jack auxiliar (AUX)
Según equipamiento.Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack
auxiliar con un cable de audio (no incluido).
Esta fuente solo está disponible si se ha
seleccionado la " Amplificación auxiliar " en los
ajustes de audio.
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
volumen del sistema de audio.
Los mandos se manejan a través del dispositivo
portátil.
Bluetooth Streaming®
El Streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El perfil Bluetooth debe estar activo.
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
volumen del sistema.