2
Indhold
■
Oversigt
■
Øko-kørsel
1InstrumenterInstrumentgrupper 9
Advarsels- og kontrollamper 12
Kontrollamper 18
Manuel test 22
Kilometertæller 23
Kabinelysdæmper 23
Tripcomputer 23
Touch-skærm 24
Yderligere fernstyrede funktioner (el) 27
2 AdgangFjernbetjening/Nøgle 28
Proximity Nøglefri adgang og start 30
Centrallås 32
Nødprocedurer 32
Døre 35
Bagagerum 35
Alarm 35
Elruder 37
Soltag 38
3Ergonomi og komfortPEUGEOT i-Cockpit 40
Forsæder 40
Indstilling af rat 42
Spejle 42
Bænkbagsæde 44
Varme og ventilation 45
Manuelt klimaanlæg 46
Automatisk klimaanlæg 47
Afdugning/afrimning af forrude 49
Varme i forrude 49
Afdugning - afrimning af bagrude 49
Temperatur for Forvarmning/-køling
af kabinen (El)
49
Kabineindretning 50
Loftslamper 53
Dæmpet kabinebelysning 53
Bagagerummets indretning 54
4Lys, lygter og udsynBetjeningsarm til udvendige lygter 55
Blinklys 56
Højdejustering af forlygter 57
Automatisk forlygtetænding 57
Guide me home-lys og indstigningslys 58
Automatisk lygtesystem - Generelle anbefalinger 58
Automatisk skift til fjernlys 58
Statisk svinglys 59
Betjeningsarm til vinduesviskere 60
Udskiftning af et viskerblad 62
Automatisk vinduesviskere 62
5SikkerhedGenerelle sikkerhedhedsanbefalinger 63
Havariblink 63
Horn 64
Fodgængerhorn (el) 64
Alarm- eller vejhjælp 64
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) 66
Advanced Grip Control 68
Hill Assist Descent Control 68
Sikkerhedsseler 69
Airbags 71
Autostole 74
Deaktivering af frontairbaggen i passagersiden 76
ISOFIX-autostole 77
Autostole af typen i-Size 78
Montering af autostole 79
Børnesikring 81
6KørelysGode råd til kørslen 83
Start/stop af motor med nøgle 85
Start/stop af motoren med
Nøglefri adgang og start
86
Manuel parkeringsbremse 88
Elektrisk parkeringsbremse 88
Manuel 6-trins gearkasse 91
Automatgearkasse (EAT6) 91
Automatgearkasse (EAT8) 93
Vælgerknap for kørefunktion (el) 96
Kørefunktioner 97
Hill Start Assist 98
Gearskifteindikator 99
Stop & Start 99
Dæktrykregistrering 101
Køre- og hjælpefunktioner -
generelle anbefalinger
102
Skiltegenkendelse 103
Hastighedsbegrænser 107
Fartpilot - specifikke anbefalinger 108
Fartpilot 109
Drive Assist Plus 11 0
Aktiv fartpilot 111
Vognbaneassistent 11 4
6
Oversigt
med en indikator og en advarselslampe for
reservestrøm i instrumentgruppen.
12 V-tilbehørsbatteriet 3 forsyner bilens
almindelige elektriske system. Det genoplades
automatisk af drivbatteriet via den indbyggede
oplader.
Varmepumpen 4 opvarmer kabinen og regulerer
kølingen af drivbatteriet og
den indbyggede
lader.
Den indbyggede lader 5 styrer den almindelige
ladestrøm (mode 2) og hurtig opladning (mode
3) til drivbatteriet samt til genopladningen af 12
V-tilbehørsbatteriet.
El-motoren 6 leverer fremdrift i
overensstemmelse med den valgte
kørselsfunktion og kørselsforholdene. Den
genererer
energi ved bremsning af bilen og
under deceleration.
Mærkater
Afsnittet "Brugervenlighed og komfort -
Tilslutning indvendig -Trådløs oplader til
smart":
Afsnittene “Belysning og udsyn” -
Betjeningsarm for udvendige lygter” og “I
tilfælde af nedbrud - Skift af pære”:
Afsnittet "Sikkerhed - Autostole - Autostol
foran”:
Afsnittet ”Sikkerhed - ISOFIX-beslag”:
i-SizeTOP TETHER
Afsnittet "Kørelys - Elektrisk
parkeringsbremse:
Afsnittene “Kørelys - Stop & Start“ og
“Praktiske oplysninger - Motorhjelm”:
Afsnittet ”Praktiske oplysninger
- Brændstofkompatibilitet:
Afsnittet ”Praktiske oplysninger -
Opladningssystem (el).):
Afsnittet ”Praktiske oplysninger - Opladning
af drivbatteri (el).):
Afsnittet "Praktiske oplysninger - Motorhjelm:
Afsnittet "Praktiske oplysninger - Kontrol af
olie- og væskestand:
Afsnittet “I tilfælde af nedbrud
- Dækreparationssæt:
Afsnittet “I tilfælde af nedbrud - Reservehjul”:
Afsnittet "I tilfælde af nedbrud - 12 V-batteri/
tilbehørsbatteri”:
24V12V-+
74
Sikkerhed
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Fjern ikke grebene, der er installeret på
taget, da disse hjælper med at fastgøre
gardinairbags.
Autostole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn kan variere fra land til land.
Overhold den gældende lovgivning i
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
–
Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 1,5 m sidde i en godkendt
barnestol, der passer til deres vægt
, og som
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele
eller ISOFIX-beslag.
–
Statistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
–
Børn, der vejer mindre end 9 kg, skal sidde
i en bagudvendt retning, hvad enten de er
placere forrest eller på bagsædet.
Det anbefales at placere børn på
bagsædet i bilen:
–
”Bagudvendt” op til 3 år.
–
‘
Fremadvendt” fra og med 3 år.
Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret
korrekt og fastspændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at det står stabilt på
vognbunden.
Anbefaling
En forkert monteret autostol i en bil kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under autostolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
autostolens seler, så de sidder så tæt som
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilens sæde. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt i kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, når
autostolen tages ud.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
Brug en selepude med et ryglæn med
selestyr ved skulderen.
Ekstra beskyttelse
Brug børnesikringen for at undgå, at
dørene og de bageste sideruder åbnes ved
et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
–
et barn alene og uden opsyn i bilen,
–
Bør der ikke være børn eller dyr i bilen, hvis
den er parkeret i solen med lukkede ruder
.
–
Bør nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i bilen.
Autostol på bagsæde
Bagudvendt eller fremadvendt
76
Sikkerhed
Deaktivering af
frontairbaggen i
passagersiden
Passagerairbag deaktiveret
Af hensyn til barnets sikkerhed skal frontairbaggen i passagersiden altid
deaktiveres, når der monteres en bagudvendt
barnestol på passagerforsædet. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller
dræbt, hvis airbaggen udløses.
Biler, der ikke er udstyret med en
deaktiveringsfunktion
Det er strengt forbudt at montere en
bagudvendt autostol på passagerforsædet -
barnet risikerer at blive alvorligt kvæstet eller
dræbt, hvis airbaggen udløses!
Deaktivering/genaktivering af
frontairbaggen i passagersiden
I de biler, hvor den er monteret,
er kontakten placeret på siden af
instrumentgruppen.
Når tændingen er afbrudt:
► Airbaggen deaktiveres ved at dreje nøglen til
position ” OFF”.
►
Drej kontakten til position ” ON
” for at
genaktivere den.
Når tændingen er tilsluttet:
Denne advarselslampe tænder og lyser
konstant for at bekræfte deaktiveringen.
Eller
Denne advarselslampe lyser i ca. 1 minut
for at bekræfte aktiveringen.
Anbefalede autostole
Serie af
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
Monteres ”bagudvendt”.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Kan monteres i bilens ISOFIX-beslag.
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele.
77
Sikkerhed
5Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele.
Kun egnet til montering på passagerforsædet eller på et bagsæde i siden.
ISOFIX-beslag
Nedenstående sæder har ISOFIX-beslag, der
opfylder kravene:
* Afhængigt af bilmodellen.
Beslaget har tre ringe på hvert sæde, som vist
markeret: –
T
o ringe A mellem ryglænet og sædepuden.
De to faller i ISOFIX-autostolene
er fastgjort til
dem.
–
En ring
B bag sædet, der kaldes TOP
TETHER, til fastspænding af autostole med en
sele foroven.
Forsæde
* Afhængigt af hvilket land bilen er købt i.
Bagsæder
Dette system forhindrer autostolen i at tippe
forover i tilfælde af en frontal kollision.
Med ISOFIX-systemet kan autostolen monteres
sikkert og hurtigt i bilen.
Fastgørelse af autostolen i TOP TETHER:
►
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden autostolen monteres på sædet (monter
nakkestøtten igen, når autostolen tages ud igen).
►
Før barnestolens sele bag sæderyglænet
øverst ved at centrere den mellem hullerne til
nakkestøttens stænger
.
►
Fastgør den øverste strops krog i ring
B.
►
Spænd den øverste strop.
Ved montering af en ISOFIX-autostol på
bagsædet i venstre side skal
sikkerhedsselen til den midterste
bagsædeplads flyttes mod bilens midte, inden
autostolen monteres, så den ikke forstyrrer
sikkerhedsselens funktion.
78
Sikkerhed
En forkert monteret autostol i en bil kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Overhold anvisningerne nøje i den
medfølgende brugervejledning til autostolen.
Se oversigtsskemaet for oplysninger om
de forskellige placeringsmuligheder for
ISOFIX-autostole i bilen.
Anbefalede ISOFIX-autostole
Se desuden monteringsanvisningerne fra
autostolproducenten for oplysninger om,
hvordan stolen monteres og afmonteres.
"RÖMER Baby-Safe og ISOFIX-basen" (klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
Monteres bagudvendt med en ISOFIX-base, der fastgøres i ringene A.
Basen har et støtteben, der kan justeres i højden og hviler mod gulvet.
Denne barnestol kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald er det kun skallen,
der skal anvendes og fastgøres til sædet med 3-punktsselen.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
Kun egnet til fremadvendt installation.
Fastgøres i ring A og ring B, der kaldes det
ØVERSTE FORANKRINGSPUNKT, med en sele øverst.
Barnestolen kan indstilles i 3 positioner: Siddende, skrå og liggende.
Denne barnestol kan også monteres på sædepositioner uden ISOFIX-beslag. I
så fald skal den fastgøres til sædet med
3-punktsselen. Indstil bilens forsæde, så
barnet ikke kan nå ryglænet med fødderne.
Autostole af typen i-Size
Autostole af typen i-Size har 2 låse, der går i indgreb i de to ri\
nge A.
Autostole af typen i-Size har desuden:
–
enten en sele øverst, der fastgøres i ringen B
.
–
eller et støtteben, som hviler på vognbunden, og som passer til de\
n godkendte i-Size autostols position.
støttebenet forhindrer autostolen i at tippe forover i tilfælde af\
en kollision.
Se det pågældende afsnit for yderligere oplysninger om ISOFIX-forankringer.
79
Sikkerhed
5Montering af universelle, ISOFIX- og i-Size-autostole
I overensstemmelse med europæiske bestemmelser angiver denne tabel mu\
lighederne for at montere autostole sikkert med sikkerhedsselen og unive\
rselt
godkendt (a) samt de største ISOFIX- og i-størrelses autostole på de positioner, der er udstyret med ISOFIX-forankringspunkter i køretøjet.
Sædenummer
Forsæder (j) Bagsæder
(j)
1 3456
3 1456
Frontairbaggen i passagersiden Deaktiveret ”FRA”
(b) Aktiveret ”TIL” (c)
Plads kan anvendes til en universal (a)
autostol nej
ja (d) (f) (l) ja (d) (f) (m) jaja (e) ja
Plads kan anvendes til en i-størrelses autostol nej
ja (n)/nej (o) janej ja
Position udstyret med en TOP TETHER
krog nej
ja (n)/nej (o) janej ja
autostol af typen »Babylift« nejnejja (g)nejja (g)
”Bagudvendt” ISOFIX-autostol nej R3 (n)/nej (o) nejR3 (h) (i) nej R3 (h) (i)
”Fremadvendt” ISOFIX-autostol nejF3 (n)/nej (o) F3nej F3
Booster-autostol nejB3 (n)/nej (o) B3nej B3 (k)
80
Sikkerhed
Regler:
– En position, som er i-størrelseskompatibel, er
også kompatibel med R1, R2, F2X, F2 og B2.
–
En position, som er
R3-kompatibel, er også
kompatibel med R1 og R2.
–
En position, som er
F3-kompatibel, er også
kompatibel med F2X og F2.
–
En position, som er
B3-kompatibel, er også
kompatibel med B2.
(a) Universel autostol: autostol, der
kan monteres i alle biler ved brug af
sikkerhedsselen.
(b) Hvis der monteres en bagudvendt autostol
på passagerforsædet, skal frontairbaggen i
passagersiden være deaktiveret (» OFF«).
(c) Kun en »fremadvendt« autostol er
godkendt til dette sæde, når frontairbaggen i
passagersiden er aktiveret (» ON«).
(d) For et sæde med højdejustering justeres
sædet til den højeste position og derefter
rykkes det helt tilbage.
(e) Der må ikke placeres en autostol med
støtteben på det midterste bagsæde.
(f) For et sæde uden højdejustering skal
ryglænet være rejst lige op.
(g) Montering af en autostol af typen “ Babylift”
kan hindre montering af yderligere autostole
på bagsædet.
(h) Juster førersædet til den højeste position. (i)
Flyt passagerforsædet helt frem.
(j) Afhængigt af modellen kontrolleres
gældende lovgivning i brugslandet, inden et
barn placeres på denne plads.
(k) Fold ikke ryglænet ned.
(l) Til en universel " bagudvendt" og/eller
"fremadvendt" (U), gruppe 0, 0+, 1, 2 og 3
autostol.
(m) Kun til en universel " fremadvendt" (UF),
gruppe 1, 2 og 3 autostol.
(n) Sæder udstyret med ISOFIX-forankringer.
(o) Sæder der ikke er udstyret med
ISOFIX -forankringer.