
Desactivação
A função é desactivada voltando a
acender os faróis, as luzes de presença
ou puxando a alavanca esquerda para
o volante (posição instável) durante
mais de 2 segundos ou deslocando o
dispositivo de arranque para a posição
MAR.
Interacção da função "Follow me
home" com o sistema Uconnect™
Na presença doUconnect™, a gestão
da função permanece inalterada, mas
ocorre interagindo directamente com
o menu do próprioUconnect™.
LUZES DE NEVOEIRO/
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
(para versões/mercados, onde previsto)
Premir o botão fig. 18 para ligar/
desligar as luzes de nevoeiro. As luzes
apagam-se ao carregar novamente
no botão. Com as luzes acesas, no
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
.
Luzes de nevoeiro traseiras
Premir o botão
fig. 18 para
ligar/desligar a luz.A luz de nevoeiro traseira acende-se
apenas com as luzes de médios ou de
nevoeiro ligadas. A luz apaga-se
carregando novamente no botão ou
apagando os faróis de médios ou
os faróis de nevoeiro (para
versões/mercados, onde previsto).
AVISO
16)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios nos locais onde é obrigatória a
sua utilização durante a condução diurna;
nos locais onde esta não é obrigatória,
a utilização das luzes diurnas é permitida.
17)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou nocturna. O uso das luzes
diurnas é regulamentado pelo código da
estrada do país em que se está a circular:
observar as prescrições.
LUZES INTERNAS
PLAFONIER DIANTEIRO
O interruptor A fig. 19 acende/apaga as
lâmpadas do plafonier.
Posição do interruptor A:
posição central (posição 1): as
lâmpadasCeDacendem-se/
apagam-se com a abertura/fecho das
portas;
premido para a esquerda (posição
0): as lâmpadasCeDpermanecem
sempre apagadas;
premido para a direita (posição 2):
as lâmpadasCeDpermanecem
sempre acesas.
As luzes acendem-se/apagam-se de
forma progressiva.
18L0F0417C
19L0F0051C
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Actuando no Menu de Setup, é
possível regular a sensibilidade do
sensor de chuva (consultar parágrafo
“Display” no capítulo "Conhecimento
do quadro de instrumentos").
LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR /
LAVA-ÓCULO POSTERIOR
10)
Ao rodar o selector B fig. 20 da
posição
para a posição
acciona-se o limpa-óculo posterior
da seguinte forma:
no modo intermitente quando o
limpa pára-brisas não está em
funcionamento;
no modo síncrono (com a metade
da frequência do limpa pára-brisas)
quando o limpa pára-brisas está em
funcionamento;
na modalidade contínua com
marcha-atrás engatada e comando
activo.
Com o limpa pára-brisas em
funcionamento e a marcha-atrás
engatada obtém-se igualmente a
activação do limpa-óculo posterior no
modo contínuo.
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) acciona-se o jacto do
lava-óculo posterior. Mantendo a
alavanca empurrada por mais de meio
segundo, activa-se também o
limpa-óculo posterior. Ao soltar a
alavanca, activa-se a lavagem
inteligente, como para o limpa
pára-brisas.
A função termina ao soltar a alavanca.
AVISO
18)Quando for necessário limpar o
pára-brisas, certificar-se da desactivação
efectiva do dispositivo.
AVISO
6)Não utilizar o limpa pára-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa-pára-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
activa-se a proteção do motor, que inibe o
seu funcionamento durante alguns
segundos. Se a funcionalidade não for
posteriormente recuperada (mesmo após
um novo arranque com a chave do
veículo), contactar a Rede de Assistência
Lancia.
7)Não accionar o limpa-pára-brisas com
as escovas levantadas do pára-brisas.
8)Não activar o sensor de chuva durante a
lavagem automática numa estação de
serviço.
9)Em caso de presença de gelo no
pára-brisas, certificar-se da desactivação
efectiva do dispositivo.
10)Não utilizar o limpa vidro-traseiro para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa pára-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
activa-se a proteção do motor, que inibe o
funcionamento durante alguns segundos.
Se após este período o funcionamento não
for recuperado, dirigir-se a um
concessionário da Rede de Assistência
Lancia.
21L0F0188C
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

AVISO
21)Ao sair do veículo, retirar sempre a
chave do dispositivo de arranque para
evitar que o tecto de abrir, accionado
involuntariamente, constitua um perigo
para quem permanece a bordo: o uso
inadequado do tecto pode ser perigoso.
Antes e durante o seu accionamento,
certificar-se sempre de que os passageiros
não estejam expostos a riscos de lesões
provocadas quer directamente pelo tecto
em movimento, quer por objectos
pessoais arrastados ou danificados pelo
mesmo.
AVISO
12)Não abrir o tecto na presença de neve
ou gelo: corre-se o risco de o danificar.
Na presença de tecto de abrir, não está
prevista a utilização de porta-bagagens.
COMANDOS
DIRECÇÃO ASSISTIDA
ELÉCTRICA DUALDRIVE
(para versões/mercados, onde previsto)
Funciona apenas com a chave de
ignição na posição MAR e o motor
ligado. A direcção assistida eléctrica
permite personalizar o esforço no
volante em relação às condições de
condução.
ATENÇÃO Em caso de rápida rotação
da chave de ignição, a funcionalidade
completa da direcção assistida pode
alcançar-se após alguns segundos.
Activação / desactivação (função
CITY)
Premir o botão CITY (A-fig. 27) para
activar a função. Quando se activa
a função, no quadro de instrumentos
acende-se a indicação CITY.Com a função CITY activa o esforço no
volante resulta mais leve, facilitando
deste modo as manobras de
estacionamento: a activação da função
é portanto, particularmente útil na
condução nas cidades.
Para desactivar a função, premir
novamente o botão.
ATENÇÃO Nas manobras de
estacionamento efectuadas com um
número elevado de viragens, pode
verificar-se um endurecimento da
direcção; isto é normal e deve-se à
intervenção do sistema de protecção
contra sobreaquecimento do motor
eléctrico de comando da direcção, pelo
que não requer qualquer intervenção
de reparação. Na posterior reutilização
do veículo, a direcção assistida voltará
a funcionar normalmente.
FUNÇÃO ECO
(para versões/mercados, onde previsto)
Premir o botão ECO fig. 28 durante
pelo menos 5 segundos para activar a
função.
Com a função ECO activada,
prepara-se o veículo para uma
configuração de condução destinada
ao uso citadino, caracterizada por
menor esforço no volante (activação do
sistema Dualdrive) e economia nos
consumos de combustível.
27L0F0428C
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

AVISO
29)Lembramos que nalguns países (Itália
incluída) existem restrições, impostas
pelas normas em vigor, ao
estacionamento/recolha de veículos
alimentados com gases que tenham
densidade superior à do ar; o GPL está
dentro desta última categoria.
30)Não efectuar a comutação entre os
dois modos de funcionamento durante o
arranque do motor.
AVISO
14)O veículo está equipado com um
sistema de injecção gasosa de GPL
estudado especificamente para o veículo:
por isso, é absolutamente proibido
modificar a configuração do sistema ou
dos respectivos componentes. A utilização
de outros componentes ou materiais
pode provocar mau funcionamento
e reduzir a segurança, portanto em caso
de avaria, contactar a Rede de Assistência
Lancia. Ao rebocar ou levantar o veículo,
para evitar danificar as partes do sistema a
gás, é necessário ter em consideração
quanto indicado no parágrafo “Reboque
do veículo”.15)No caso de pintura em forno, o
depósito de GPL deve ser removido do
veículo e reinstalado posteriormente pela
Rede de Assistência Lancia. Apesar do
sistema GPL estar equipado com
numerosos sistemas de segurança,
sempre que o veículo for mantido inactivo
durante um longo período de tempo ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes,
é aconselhável respeitar o seguinte
procedimento: desapertar os dispositivos
de fixação A fig. 35 e, de seguida, remover
a tampa B. Fechar a torneira do GPL
rodando, no sentido dos ponteiros do
relógio, o aro C fig. 36; De seguida, voltar a
montar a tampa e apertar novamente os
dispositivos de fixação.
16)Periodicamente (pelo menos uma vez a
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o GPL contido no depósito e,
no primeiro abastecimento, certificar-se de
que não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 30,5 litros (incluindo a reserva)
(com a tolerância de 2 litros em excesso).
Caso seja detectado um valor superior
a 30,5 litros (incluindo a reserva), é
necessário dirigir-se imediatamente à Rede
de Assistência Lancia.
17)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre –20°C e 100°C.
18)Se, durante o funcionamento a GPL,
este se esgotar, obtém-se a comutação
automática para gasolina indicada pelo
acendimento da luz avisadora
no
display.19)Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização do
veículo, no arranque seguinte, após a
fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática a GPL.
20)No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente
das válvulas para a colocação sob pressão
do circuito. Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula e
o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
21)Em condições de utilização
específicas, como arranque e
funcionamento a baixa temperatura
ambiente ou fornecimento de GPL com
baixo conteúdo de Propano, o sistema
pode comutar temporariamente para
o funcionamento a gasolina, sem assinalar
visualmente no quadro de instrumentos
a comutação efectiva. Em caso de níveis
reduzidos de GPL no depósito ou pedido
de prestações elevadas (por ex.: em fase
de ultrapassagem, veículo com plena
carga, superação de inclinações
importantes) o sistema pode comutar
automaticamente para o funcionamento a
gasolina para garantir a distribuição de
potência do motor pedida; nesse caso, a
efectiva comutação é assinalada pelo
acendimento do ícone
no display.
Quando cessam as condições acima
descritas, o sistema regressa
automaticamente à modalidade de
funcionamento a GPL e o ícone
apaga-
se. Para satisfazer a comutação
automática acima descrita, certificar-se de
que no depósito da gasolina está sempre
presente uma quantidade suficiente de
combustível.
36
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
corretamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO........................................... 41
VISOR ............................................. 43
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ................................. 46
-Luzes avisadoras e símbolos de cor
vermelha............................................. 46
-Luzes avisadoras e símbolos de cor
amarela............................................... 54
-Luzes avisadoras e símbolos de cor
verde................................................... 63
-Luzes avisadoras de cor azul............. 65
40
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
27)
VERSÕES COM DISPLAY MULTIFUNÇÕES
A. Taquímetro (indicador de velocidade) B. Ecrã multifunções C. Conta-rotações D. Indicador de nível do combustível com luz
avisadora da reserva E. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz avisadora de temperatura
máxima
42L0F0413C
41

VERSÕES COM DISPLAY MULTIFUNÇÕES RECONFIGURÁVEL
A. Taquímetro (indicador de velocidade) B. Display multifunções reconfigurável C. Conta-rotações D. Indicador de nível do
combustível com luz avisadora da reserva E. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz avisadora
de temperatura máxima
AVISO
27)Se o ponteiro da temperatura do líquido de arrefecimento do motor se posicionar na zona vermelha, desligar imediatamente o motor e
contactar a Rede de Assistência Lancia.
43L0F0418C
42
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

VISOR
Visor multifunções
No display fig. 44 aparecem as
seguintes indicações:
A – Data
B - Gear Shift Indicator (indicação da
mudança de velocidade) (para
versões/mercados, onde previsto)
C - Indicação função Start&Stop (para
versões/mercados, onde previsto)
D - Hora (sempre visualizada, mesmo
com chave extraída e portas fechadas)
E - Odómetro (visualização dos
quilómetros ou milhas percorridos)
F - Temperatura exterior
G - Posição de focagem dos faróis
(apenas com as luzes de médios
acesas)H - Eventual activação da direcção
assistida eléctrica Dualdrive (mensagem
CITY) ou activação da modalidade de
condução ECO (mensagem ECO)
Visor multifunções reconfigurável
No display fig. 45 aparecem as
seguintes indicações:
A – Hora
B - Data ou visualização dos
quilómetros (ou milhas) totais
percorridos
C - Gear Shift Indicator (indicação da
mudança de velocidade) (para
versões/mercados, onde previsto)
D – Indicação da função Start&Stop
(para versões/mercados, se previsto)
E - Odómetro (visualização dos
quilómetros ou milhas percorridos)
F - Posição da focagem dos faróis
(somente com as luzes dos médios
acesas)
G - Temperatura exteriorH - Sinalização do estado do veículo
(por ex. portas abertas ou eventual
presença de gelo na estrada, etc. ...)
Em algumas versões, o display visualiza
a pressão da turbina.
GEAR SHIFT INDICATOR
O sistema GSI (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efetue uma
mudança de velocidade através de
uma indicação específica no quadro de
bordo.
Através do GSI o condutor é avisado
que a passagem para outra mudança
permitiria uma poupança em termos de
consumos.
Quando no visor aparece o ícone
SHIFT UP (
SHIFT), o GSI sugere
passar para uma velocidade com
relação superior e quando no visor
aparece o ícone SHIFT DOWN (
SHIFT), o GSI sugere passar para
uma velocidade com relação inferior.
A indicação no quadro de instrumentos
permanece acesa até o condutor
efectuar uma mudança de velocidade
ou até as condições de condução
entrarem num perfil de missão tal que
não é necessária uma mudança de
velocidade para optimizar os
consumos.
44L0F1008C
45L0F1007C
43