Page 145 of 292

VAROVANIE!
Ak ponecháte vozidlo bez dozoru bez úpl-
ného zatiahnutia ručnej brzdy, pokiaľ je
rozdeľovacia prevodovka v polohe NEU-
TRÁL (N), môžete sa zraniť vy alebo
môže dôjsť k zraneniu iných osôb. Poloha
NEUTRÁL (N) rozdeľovacej prevodovky
uvoľňuje predný aj zadný hnací hriadeľ od
hnacieho ústrojenstva a umožní vozidlu
sa pohybovať, aj keď je automatická pre-
vodovka v polohe PARKOVANIE (P)
(alebo manuálna prevodovka má zara-
dený prevodový stupeň). Parkovaciu
brzdu je potrebné aktivovať vždy, keď sa
vodič nenachádza vo vozidle.
Poloha 4L
Tento rozsah zamkne spoločne predný
a zadný hnací hriadeľ, čím sú predné
a zadné kolesá nútené otáčať sa rovnakými
otáčkami. Tento rozsah (4L) poskytuje ďalšiu
trakciu a maximálnu ťažnú silu len na nepev-
ných alebo klzkých povrchoch vozoviek. Ne-
prekračujte rýchlosť 40 km/h (25 mph).
VÝSTRAHA!
Keď je rozdeľovacia prevodovka v režime
4L, pri prekročení rýchlosti 40 km/h
(25 mph) môže dôjsť k prekročeniu povo-
lených otáčok motora a k jeho poškode-
niu.
Svetelný indikátor „4WD“ (Pohon všetkých
kolies), umiestnený na prístrojovej doske, sa
rozsvieti po preradení rozdeľovacej prevo-
dovky do polohy 4L.
POZNÁMKA:
Pri polohe 4L sa na prístrojovej doske zob-
razí „Svetelný indikátor ESC Off (ESC vyp.)“.
Postupy radenia
Preradenie z 2H na 4H alebo z 4H na
2H
Preraďovanie medzi 2H a 4H je možné vy-
konávať, aj keď vozidlo stojí, aj keď sa pohy-
buje. Keď sa vozidlo pohybuje, rozdeľovacia
prevodovka sa zapojí alebo odpojí rýchlej-šie, ak po dokončení preraďovanie na oka-
mih uvoľníte plynový pedál. Pri preraďovaní
páky rozdeľovacej prevodovky používajte
konštantnú silu.
Preradenie z 4H na 4L alebo z 4L na
4H
Keď má vozidlo rýchlosť 3 až 5 km/h (2 až
3 mph) preraďte automatickú prevodovku do
polohy NEUTRÁL (N) alebo stlačte spojkový
pedál na vozidle s manuálnou prevodovkou.
Keď má vozidlo rýchlosť 3 až 5 km/h (2 až
3 mph) preraďte pevne páku rozdeľovacej
prevodovky do požadovanej polohy. Neza-
stavujte s rozdeľovacou prevodovkou v po-
lohe Neutrál (N). Po dokončení preraďova-
nia preraďte automatickú prevodovku do
polohy JAZDA (D) alebo uvoľnite spojkový
pedál na vozidle s manuálnou prevodovkou.
143
Page 150 of 292

Podmienky, ktoré spôsobia automatické
naštartovanie motora v režime STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Aktívny re-
žim auto. vypnutia systému Stop/Štart)
Motor naštartuje automaticky v nasledu-
júcich prípadoch:
• Skutočná teplota v kabíne je výrazne od-
lišná od teploty automaticky nastavenej
systémom kúrenia, vetrania a klimatizácie.
• Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie je
nastavený na režim úplného odmrazova-
nia.
• Trvanie režimu STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Aktívny režim auto. vypnutia sys-
tému Stop/Štart) prekročila 5 minút.
• Napätie akumulátora klesne na príliš nízku
úroveň.
• V brzdách je nízky podtlak (napr. po viace-
rých stlačeniach brzdového pedála).
• Rýchlosť vozidla je vyššia než 5 km/h
(3 mph).
• Je stlačený spínač STOP/START OFF (Vy-
pnutie systému Stop/Start).• Systém 4WD (Pohon všetkých kolies) sa
prepne do rozsahu 4LO (dolný).
Podmienky, ktoré si vynútia manuálne
štartovanie kľúčom počas režimu
STOP/START AUTO STOP ACTIVE
(Aktívny režim autom. vypnutia sys-
tému Stop/Štart):
Motor nenaštartuje automaticky ak:
• nebol zapnutý bezpečnostný pás vodiča,
• otvorí sa kapota motora,
• vyskytne sa chyba systému STOP/START.
Motor je potom možné znova naštartovať len
otočením kľúča zapaľovania. Za týchto pod-
mienok sa na prístrojovej doske zobrazí hlá-
senie „STOP/START KEY START REQU-
IRED“ (Systém STOP/START vyžaduje
štartovanie kľúčom). Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Displej prístrojovej dosky“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou do-
skou“.
Manuálne vypnutie systému Start/
Stop
1. Stlačte spínač STOP/START Off (Vypnu-
tie systému Stop/Start) (nachádza sa na
paneli spínačov). Kontrolka na spínači sa
rozsvieti.
Spínač STOP/START OFF (Vypnutie
systému Stop/Start)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
148
Page 158 of 292

Vlečenie za vozidlom – modely
s pohonom štyroch kolies
POZNÁMKA:
Pri vlečení za iným vozidlom musí byť roz-
deľovacia prevodovka v polohe NEU-
TRÁL (N), automatická prevodovka musí byť
v polohe PARKOVANIE (P) a manuálna pre-
vodovka musí mať zaradený prevodový stu-
peň (NESMIE byť v polohe NEUTRÁL).
VÝSTRAHA!
• NEŤAHAJTE na jednonápravovom
odťahovacom prívese žiadne vozidlo
4WD. Ťahanie vozidla s dvoma kole-
sami (vpredu alebo vzadu) na vozovke
môže spôsobiť závažné poškodenie
prevodovky alebo rozdeľovacej prevo-
dovky. Vozidlo ťahajte buď všetkými
štyrmi kolesami NA zemi, alebo všet-
kými štyrmi kolesami MIMO zeme (na
prívese).
• Ťahajte iba v smere vpred. Ťahanie
tohto vozidla vzad môže spôsobiť
vážne poškodenie rozdeľovacej prevo-
dovky.
VÝSTRAHA!
• Pri vlečení za vozidlom sa musia auto-
matické prevodovky uviesť do polohy
PARKOVANIE.
• Pri vlečení za vozidlom sa musí v ma-
nuálnych prevodovkách zaradiť prevo-
dový stupeň (nie neutrál).
• Pred vlečením za vozidlom vykonajte
postup podľa odseku „Preradenie do
NEUTRÁLU (N)”, aby ste si boli istí, že
rozdeľovacia prevodovka je úplne v NE-
UTRÁLE (N). Inak dôjde k vnútornému
poškodeniu.
• Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže
dôjsť k vážnemu poškodeniu prevo-
dovky alebo rozdeľovacej prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou zá-
rukou na nové vozidlo.
• Na vozidle nepoužívajte príchytnú
ťažnú tyč namontovanú na nárazníku.
Poškodí sa čelná časť nárazníka.
Preradenie do polohy NEUTRAL (Neu-
trál, N)
Vozidlo pripravte na vlečenie za vozidlom
podľa nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE!
Ak ponecháte vozidlo bez dozoru bez úpl-
ného zatiahnutia ručnej brzdy, pokiaľ je roz-
deľovacia prevodovka v polohe NEUTRÁL
(N), môžete sa zraniť vy alebo môže dôjsť
k zraneniu iných osôb. Poloha NEUTRÁL (N)
rozdeľovacej prevodovky uvoľňuje predný aj
zadný hnací hriadeľ od hnacieho ústrojen-
stva a umožní vozidlu sa pohybovať, aj keď
je automatická prevodovka v polohe PAR-
KOVANIE (P) (alebo manuálna prevodovka
má zaradený prevodový stupeň). Parkovaciu
brzdu je potrebné aktivovať vždy, keď sa
vodič nenachádza vo vozidle.
VÝSTRAHA!
Je nevyhnutné urobiť tieto kroky, aby ste si
boli istí, že rozdeľovacia prevodovka je
úplne v polohe NEUTRÁL (N), až potom
môžete použiť vlečenie za vozidlom. Zabrá-
nite tak poškodeniu vnútorných dielov.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
156