309
Acertar a hora
O modelo 4C NAV sincroniza a hora auto-
maticamente através do GPS, pelo que
não deve ser necessário qualquer acerto
da hora. Se precisar de acertar a hora
manualmente, siga as instruções
seguintes para o modelo 4C NAV.
Para o modelo 4C, ligue a unidade e, em
seguida, prima a indicação de hora na
parte superior do ecrã. Prima Yes (Sim).
Se a hora não for apresentada na parte
superior do ecrã, prima o botão Settings
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de defi-
nições, prima o botão Clock (Relógio) no
ecrã tátil e, em seguida, marque ou
desmarque esta opção.
Prima a tecla + ou – junto a "Set Time
Hours" (Definir horas) e "Set Time
Minutes" (Definir minutos) para ajustar as
horas.
Se estas funções não estiverem disponí-
veis, desmarque a caixa Sync Time
(Sincronizar hora).
Prima X para guardar as definições e sair
do ecrã Clock Setting (Definição do
relógio).Temas de fundo
É possível selecionar temas de fundo de ecrã
a partir de uma lista de temas previamente
carregados. Se desejar definir um tema, siga
as instruções abaixo.
1. Prima o botão Settings (Definições) no ecrã
tátil e selecione o menu de visualização.
2. Em seguida, prima o botão Set Theme (Definir tema) no ecrã tátil e selecione
um tema.
Definições do som
Prima o botão Audio (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio e
ajustar o Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador), o Equalizer (Equalizador) e o
Speed Adjusted Volume (Volume ajustado
à velocidade).
Pode regressar ao ecrã do rádio premindo
o X localizado na parte superior direita.
Equilíbrio/Atenuador
Prima o botão Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou
atenuar o áudio entre as colunas traseiras
e dianteiras.
Prima os botões Front (Dianteira), Rear
(Traseira), Left (Esquerda) ou Right
(Direita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
Equalizador
Prima o botão Equalizer (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).
Prima os botões + ou - no ecrã tátil ou
prima e arraste sobre a barra de nível para
cada uma das bandas do equalizador. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe-
rior de cada uma das bandas.
Volume ajustado à velocidade
Prima o botão Speed Adjust Volume
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã
tátil para ativar o respetivo ecrã. O volume
ajustado à velocidade é ajustado premindo
o indicador de nível de volume. Isto altera
o ajuste automático do volume de áudio de
acordo com a variação da velocidade do
veículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 309
MULTIMÉDIA
316
cobertura de rede. Os seus dados e a cober-
tura de rede são exibidos no lado esquerdo
do ecrã do rádio.Dados de Apple CarPlay® e cobertura de rede
NOTA:
Requer um iPhone® compatível. Consulte o
concessionário para obter informações sobre
a compatibilidade de telemóveis. Aplicam-se
taxas do plano de dados. A interface do utili-
zador do veículo é um produto da Apple®.
Apple CarPlay® é uma marca comercial da
Apple® Inc. iPhone® é uma marca comer-
cial da Apple® Inc., registada nos EUA e
noutros países. Aplicam-se os termos de
utilização e declarações de privacidade da
Apple®.Telefone
Com Apple CarPlay®, prima continuamente
o botão VR no volante para ativar a sessão de
reconhecimento de voz da Siri. Também
pode premir continuamente o botão "Home"
(Página inicial) em Apple CarPlay® para
começar a falar com a Siri. Isto permite-lhe
fazer chamadas ou ouvir uma mensagem de
correio de voz, tal como faria normalmente
com a Siri no seu iPhone®.
NOTA:
A pressão breve do botão VR no volante inicia
uma sessão integrada de VR, não uma sessão
da Siri, e não funciona com Apple CarPlay®.
Música
A aplicação Apple CarPlay® permite-lhe
aceder a todos os seus artistas, listas de
reprodução e música do iTunes. Com o
pacote de dados do iPhone®, também pode
selecionar aplicações de áudio de terceiros,
incluindo música, notícias, desporto,
podcasts e muito mais. Apple® Music
Mensagens
Tal como o seu iPhone®, a aplicação Apple
CarPlay® permite-lhe utilizar a Siri para
enviar ou responder a mensagens de texto.
Uma vez que tudo é feito por voz, a Siri
também pode ler mensagens recebidas, para
que não o faça você.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 316
MULTIMÉDIA
318
DEFINIÇÕES DO
UCONNECT
O sistema Uconnect permite-lhe aceder às
definições de funções programáveis pelo
cliente, tais como Language (Idioma),
Display (Visor), Units (Unidades), Voice
(Voz), Clock (Relógio), Camera (Câmara),
Safety & Driving Assistance (Segurança e
assistência à condução), Mirrors & Wipers
(Espelhos e limpa-para-brisas), Lights
(Luzes), Doors & Locks (Portas e bloqueios),
Auto-On Comfort (Conforto automático
ligado), AUX Switches (Interruptores AUX).
Engine Off Options (Opções de motor desli-
gado), Audio (Áudio), Phone/Bluetooth®
(Telefone/Bluetooth®), Radio Setup (Confi-
guração do rádio), Restore Settings
(Restaurar definições) e System Information
(Informações do sistema) através dos botões
no ecrã tátil.
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 3) ou prima o botão Apps (Aplica-
ções) (Uconnect 4 ou 4C/4C NAV), locali-
zado junto à parte inferior do ecrã tátil e, em
seguida, prima o botão Settings (Definições)
no ecrã tátil para aceder ao ecrã de defini-
ções. Quando efetuar uma seleção, percorra
para cima ou para baixo até a definiçãopretendida estar realçada e prima a defi-
nição pretendida até uma marca de verifi-
cação aparecer junto à definição, a indicar
que essa definição foi selecionada.
NOTA:
As definições das funções podem variar
consoante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
OFF-ROAD PAGES
(PÁGINAS FORA DA
ESTRADA) — SE EQUIPADO
O veículo está equipado com a aplicação "Off
Road Pages" (Páginas fora da estrada), a
qual disponibiliza o estado do veículo
enquanto este funciona em condições fora
da estrada. Fornece informações relacio-
nadas com a altura de condução do veículo,
o estado da caixa de transferência, a incli-
nação e rotação do veículo (se equipado).
Para aceder à aplicação "Off Road Pages"
(Páginas fora da estrada), prima o botão
"Apps" (Aplicações) no ecrã tátil e, em
seguida, selecione "Off Road Pages"
(Páginas fora da estrada).
Menu principal
A aplicação Off Road Pages (Páginas fora da
estrada) tem as seguintes páginas selecioná-
veis:
Drivetrain (Eixo de transmissão)
Pitch & Roll (Inclinação e rotação)
Accessory Gauge (Indicador de acessórios)
1 — Aplicação "Off Road Pages" (Páginas
fora da estrada)
2 — Botão Apps (Aplicações) do Uconnect
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 318
MULTIMÉDIA
320
Inclinação e rotação
A página "Pitch & Roll" (Inclinação e rotação)
exibe a inclinação atual do veículo (ângulo
para cima e para baixo) e a rotação (ângulo
de lado a lado) em graus. Os indicadores de
inclinação e rotação proporcionam uma
visualização do ângulo atual do veículo.Menu Pitch & Roll (Inclinação e rotação) 2WD/4WD
Indicador de acessórios
A página "Accessory Gauge" (Indicadores de aces-
sórios) apresenta o estado atual da temperatura
do líquido de refrigeração, da temperatura do
óleo, da pressão do óleo (apenas veículos a gás),
da temperatura da transmissão e da tensão da
bateria do veículo.
Menu "Accessory Gauge" (Indicadores de acessórios) 2WD/4WD
CONTROLOS DE ÁUDIO NO
VOLANTE
Os comandos à distância do sistema de som
estão localizados na superfície posterior do
volante. Estenda a mão por atrás do volante
para aceder aos interruptores.
Controlos de áudio (Perspectiva posterior do volante)
O controlo da mão direita é um interruptor
basculante com um botão de pressão no
centro e controla o volume e modo do
sistema de som. Prima a parte superior do
interruptor basculante para aumentar o
volume e prima a parte inferior para baixar o
volume.
Prima o botão central para silenciar o rádio.
1 — Inclinação atual
2 — Rotação atual
1 — Temperatura do líquido de refrigeração
2 — Temperatura do óleo
3 — Pressão do óleo (apenas veículos a gás)
4 — Tensão da bateria
5 — Temperatura da transmissão (Apenas
transmissão automática)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 320
MULTIMÉDIA
330
Uconnect 4 com ecrã de 7 polegadas:Uconnect 4
1. Coloque a ignição na posição ACC (Aces- sórios) ou ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Prima o botão Phone (Telemóvel) na barra de menus do ecrã tátil. É apresen-
tada a mensagem "No phone connected.
Do you want to pair a phone?" (Nenhum
telemóvel ligado. Pretende emparelhar
um telemóvel?). Selecione Yes (Sim).
3. Depois de selecionar "Yes" (Sim), siga os passos para emparelhar o telemóvel utili-
zando a conectividade Bluetooth®. 4. Assim que o emparelhamento é
efetuado, a mensagem "Make this your
Favorite?" (Guardar este telemóvel como
Favorito?) é apresentada. Selecione Yes
(Sim) ou No (Não).
Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de 8,4 pole-
gadas:
Uconnect 4C/4C NAV
1. Coloque a ignição na posição ACC (Aces- sórios) ou ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Toque no botão Phone (Telemóvel) na barra de menus do ecrã tátil.
Se não estiver nenhum telemóvel
ligado ao veículo, é apresentada uma
mensagem a solicitar que emparelhe um telemóvel. Selecione Yes (Sim)
nesta mensagem. Depois de premir em
Yes (Sim), o rádio fornece comandos
para ligar o telemóvel através de Blue-
tooth®.
O Uconnect Phone apresenta um ecrã
"In progress" (Em curso) enquanto o
sistema estiver a estabelecer a ligação.
Se o emparelhamento for bem-suce-
dido, é apresentada uma mensagem.
Clique em "OK" nesta mensagem.
Também é possível aceder ao emparelha-
mento de telemóveis seguindo os passos
abaixo:
1. Coloque a ignição na posição ACC (Aces- sórios) ou ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Prima o botão Apps (Aplicações) na barra de menus do ecrã tátil.
3. Prima "Settings" (Definições).
4. Prima "Phone/Bluetooth®" (Telefone/ Bluetooth®).
5. Prima "Paired Phones and Audio Devices" (Telemóveis e dispositivos de
áudio emparelhados)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 330
331
6. Prima "Add Devices" (Adicionar disposi-tivos)
Em seguida, siga as instruções no ecrã para
emparelhar o telemóvel com o veículo.
NOTA:
O Uconnect Phone apresenta um ecrã "In
progress" (Em curso) enquanto o sistema
estiver a estabelecer a ligação.
Emparelhar o seu iPhone®:
Bluetooth® ligado/dispositivo Uconnect Para procurar os dispositivos disponíveis no
seu iPhone® com Bluetooth®:
1. Prima o botão Settings (Definições).
2. Selecione "Bluetooth®".
Certifique-se de que a funcionalidade
Bluetooth® está ativada. Uma vez
ativada, o telemóvel poderá começar a
procurar ligações Bluetooth®.
3. Quando o telemóvel localizar o sistema Uconnect, selecione "Uconnect".
Concluir o procedimento de emparelhamento
para iPhone®:
Pedido de emparelhamento
Quando tal for solicitado no telemóvel, aceite
o pedido de ligação do Uconnect Phone. NOTA:
Alguns telemóveis requerem a introdução do
PIN.
Selecionar o nível de prioridade do iPhone®
Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que escolha se quer que ele seja
ou não o telemóvel favorito. Selecionar "Yes"
(Sim) atribui a esse telemóvel a prioridade
máxima. Esse telemóvel terá precedência
sobre os outros telemóveis emparelhados
dentro do alcance e vai ligar ao sistema
Uconnect automaticamente aquando da
entrada no veículo. Só é possível ligar um
telemóvel e/ou dispositivo de áudio via Blue-
tooth® de cada vez ao sistema Uconnect. Se
a opção "No" (Não) estiver selecionada, basta
selecionar "Uconnect" no ecrã do telemóvel/
dispositivo de áudio com Bluetooth® e o
sistema Uconnect reativa a ligação ao dispo-
sitivo Bluetooth®.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 331
MULTIMÉDIA
332
Emparelhar o seu dispositivo Android™:Dispositivo Uconnect
Para procurar os dispositivos disponíveis no
seu dispositivo com Bluetooth®:
1. Prima o botão de menu.
2. Selecione "Settings" (Definições).
3. Selecione "Connections" (Ligações).
4. Mude a definição de Bluetooth® para "On" (Ligado).
Certifique-se de que a funcionalidade
Bluetooth® está ativada. Uma vez
ativada, o telemóvel poderá começar a
procurar ligações Bluetooth®. 5. Quando o telemóvel localizar o sistema
Uconnect, selecione "Uconnect".
O seu telemóvel poderá solicitar que
transfira a lista telefónica; assinale a
opção "Do Not Ask Again" (Não
perguntar novamente) para transferir
automaticamente a lista telefónica.
Isto permitirá realizar chamadas
dizendo o nome do contacto.
Concluir o procedimento de emparelhamento
para Android™:
Pedido de emparelhamento Confirme se a chave de passe apresentada
no telemóvel corresponde à chave de passe
apresentada no sistema Uconnect e aceite o
pedido de emparelhamento Bluetooth®.
NOTA:
Alguns telemóveis exigem que o PIN seja
introduzido manualmente. Introduza o
número PIN indicado no ecrã Uconnect.
Selecionar o nível de prioridade do telemóvel
Android™
Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que escolha se quer que ele seja
ou não o telemóvel favorito. Selecionar "Yes"
(Sim) atribui a esse telemóvel a prioridade
máxima. Esse telemóvel terá precedência
sobre os outros telemóveis emparelhados
dentro do alcance e vai ligar ao sistema
Uconnect automaticamente aquando da
entrada no veículo. Só é possível ligar um
telemóvel e/ou dispositivo de áudio via Blue-
tooth® de cada vez ao sistema Uconnect. Se
a opção "No" (Não) estiver selecionada, basta
selecionar "Uconnect" no ecrã do telemóvel/
dispositivo de áudio com Bluetooth® e o
sistema Uconnect reativa a ligação ao dispo-
sitivo Bluetooth®.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 332
MULTIMÉDIA
334
que necessita, prima o botão VR no
volante, aguarde o sinal sonoro e diga o
comando.
Alterar o volume
Inicie um diálogo premindo o botão VR
e, em seguida, diga um comando. Por
exemplo, "Help" (Ajuda).
Utilize o botão rotativo VOLUME/MUTE
(Volume/Silenciar) do rádio para regular o
volume para um nível confortável
enquanto o sistema Uconnect estiver a
falar.
NOTA:
A definição de volume do Uconnect é dife-
rente da do sistema de áudio.
NOTA:
Para aceder à ajuda, prima o botão VR no
volante e diga "Help" (Ajuda). Prima o botão
VR e diga "Cancel" (Cancelar) para
cancelar a sessão de ajuda.
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar)
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e
mensagens de texto recebidas, o que lhe permitir poder manter os olhos na estrada e
as mãos no volante. Para sua conveniência,
existe um contador que indica o número de
chamadas e mensagens de texto perdidas
enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) está ativada.
Para ativar Do Not Disturb (Não incomodar),
selecione “Emparelhar” na barra de menu do
telemóvel e selecione “Do Not Disturb” (Não
incomodar) do menu Settings (Definições).
Também pode ativar esta funcionalidade
utilizando o botão Do Not Disturb (Não inco-
modar) na parte superior de todos os ecrãs
de Phone (Telemóvel).
Do Not Disturb (Não incomodar) pode
responder automaticamente com uma
mensagem de texto, uma chamada ou
ambas, quando recusar uma chamada rece-
bida e a enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática
podem ser as seguintes:
"I am driving right now, I will get back to
you shortly." (Estou a conduzir. Contacto
em breve.)
Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.
Enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) estiver ativada, é possível
selecionar uma chamada em conferência, pelo
que pode fazer uma segunda chamada sem ser
interrompido por chamadas recebidas.
NOTA:
Apenas o início da sua mensagem perso-
nalizada será apresentada no ecrã tátil.
A resposta com mensagem de texto não é
compatível com iPhones®.
A resposta automática com mensagem de
texto só está disponível em telemóveis que
suportem Perfil de acesso a mensagens
(MAP) Bluetooth®.
Mensagens de texto recebidas
Após emparelhar o seu sistema Uconnect
com um dispositivo móvel com Bluetooth®
com o MAP, o sistema Uconnect pode anun-
ciar a receção de uma nova mensagem de
texto e ler a mensagem através do sistema de
áudio do veículo.
Para ouvir as mensagens de texto recebidas,
ou quaisquer mensagens existentes no tele-
móvel, selecione o menu Messages (Mensa-
gens) e prima o botão Listen (Ouvir) junto à
mensagem que pretende ouvir.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 334