AVERTISSEMENT !
adéquat. Si vous avez le moindre doute
sur votre capacité à effectuer une inter-
vention, confiez-en la charge à un mé-
canicien compétent.
• Ne pas contrôler et entretenir correcte-
ment votre véhicule pourrait entraîner la
panne d'un composant et affecter le
comportement et les performances du
véhicule. Cela pourrait causer un acci-
dent.
Conditions d'utilisation difficiles
**** Changez l'huile moteur et le filtre à huile
moteur tous les 7 500 km (4 500 miles) ou
tous les 12 mois si votre véhicule est soumis
à des conditions d'utilisation difficiles telles
que :
• Conduite avec arrêts fréquents.
• Conduite sur routes poussiéreuses.
• Courts trajets de moins de 16 km
(10 miles).
• Traction d'une remorque.• Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
• Conduite hors route ou dans le désert.
Entretien programmé — SRT
Un entretien correct est essentiel pour garantir
une longue durée de vie du véhicule dans les
meilleures conditions. Pour cette raison, Jeep a
prévu une série de contrôles et d'entretiens à
des intervalles de distance déterminés et, pour
les véhicules qui en sont équipés, à des inter-
valles de temps définis, comme décrit dans le
programme d'entretien planifié. Pour maintenir
l'efficacité du véhicule dans les meilleures
conditions, quelques contrôles supplémentaires
sont répertoriés dans les pages du programme
d'entretien planifié, ils doivent être effectués
plus fréquemment par rapport au barème
d'échange/bons habituel. Le programme d'en-
tretien est disponible chez tous les concession-
naires agréés selon les intervalles de temps ou
kilométriques définis. Si, lors de chaque entre-
tien, en plus de ceux prévus, plus de remplace-
ments ou de réparations sont nécessaires, ces
entretiens peuvent être effectués avec l'accord
explicite du propriétaire uniquement.
Les techniciens du réseau agréé connaissent
très bien votre véhicule et ont accès à des
informations du constructeur, aux pièces Mo-
par d'origine et à un outillage électronique et
mécanique spécialement conçu pour éviter
de coûteuses réparations ultérieures. Si votre
véhicule est utilisé de manière fréquente
pour le remorquage, il convient de réduire
l'intervalle entre les entretiens prévus. Aug-
mentez la fréquence des opérations d'entre-
tien en cas d'utilisation dans des conditions
rigoureuses, dans des régions poussiéreuses
par exemple ou pour des trajets très courts.
REMARQUE :
Les interventions dans le cadre du pro-
gramme d'entretien planifié sont fixées par le
constructeur. Ne pas effectuer ces interven-
tions peut annuler la garantie. Nous vous
conseillons d'informer un concessionnaire
agréé de toutes les petites irrégularités de
fonctionnement, sans attendre le prochain
entretien.
Le témoin de vidange d'huile moteur vous
rappelle qu'il est temps d'effectuer l'entre-
tien périodique de votre véhicule.
281
L'écran du tableau de bord affiche le mes-
sage « Oil Change Required » (vidange
d'huile requise) et un signal sonore retentit
pour indiquer qu'une vidange d'huile est né-
cessaire.
Le message du témoin de vidange d'huile
moteur s'allume en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur. Ceci signifie
qu'une intervention est requise sur votre
véhicule. Conduisez votre véhicule à l'entre-
tien dès que possible, avant d'avoir parcouru
805 km (500 miles).
REMARQUE :
• L'indicateur de vidange d'huile ne surveille
pas le temps écoulé depuis la dernière
vidange d'huile. Vidangez l'huile de votre
véhicule si six mois se sont écoulés depuis
la dernière vidange, même si le message de
l'indicateur de vidange d'huile N'EST PAS
éclairé.
• Augmentez la fréquence de vidange d'huile
moteur si vous effectuez de longs trajets
hors route.• Les intervalles entre les vidanges d'huile ne
doivent jamais dépasser 10 000 km
(6 000 miles) ou six mois, selon la pre-
mière échéance.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de vidange d'huile après avoir effec-
tué la vidange. Si une vidange d'huile pro-
grammée n'est pas effectuée par votre
concessionnaire agréé, le message peut être
réinitialisé en se référant aux étapes décrites
sous « Ecran du tableau de bord », au cha-
pitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
A chaque appoint en carburant
• Vérifiez le niveau d'huile moteur. Pour plus
d'informations, référez-vous à la rubri-
que « Compartiment moteur » de cette
section.
• Vérifiez le niveau de solvant pour liquide de
lave-glace et faites l'appoint si nécessaire.
Une fois par mois
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
des signes d'usure inhabituelle ou des dé-
gâts. Permutez les pneus au premier signe
d'usure irrégulière• Vérifiez la batterie ; nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
• Vérifiez et complétez si nécessaire les ni-
veaux du réservoir de liquide de refroidis-
sement, de l'huile du moteur et du maître-
cylindre de frein.
• Vérifiez le fonctionnement correct de tous
les témoins et des autres éléments
électriques.
A chaque vidange d'huile
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
des signes d'usure inhabituelle ou des dé-
gâts. Permutez les pneus au premier signe
d'usure irrégulière, même si cela se produit
avant que le système de témoin de vidange
d'huile s'allume.
• Changez le filtre à huile moteur.
• Vérifiez les flexibles de frein et les
garnitures.
ATTENTION !
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
282
Plan d'entretien - SRT
REMARQUE :
Après avoir effectué la dernière intervention
du tableau, passez au programme d'entre-
tien, tout en suivant les intervalles indiquésdans le programme en plaçant un point ou
une remarque dédiée pour chaque utilisa-
tion. Recommencer l'entretien depuis le dé-
but du programme peut provoquer le dépas-
sement de l'intervalle autorisé de certaines
opérations.
Miles :6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou mois : 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou kilomètres :
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Changez l'huile moteur et le filtre
à huile moteur. (****)XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Permutez les pneus dès le premier
signe d'usure irrégulière, même
avant la maintenance programmée.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
En cas d'utilisation du véhicule
dans des conditions de route pous-
siéreuse ou hors route, inspectez
le filtre à air moteur et
remplacez-le si nécessaire.XXXXXXXXXXXX
Examinez les garnitures de frein,
remplacez-les si nécessaire.XXXXXXXXXXXX
Examinez les joints homociné-
tiques.XXXXXXXXXXXX
Examinez le circuit d'échappe-
ment.XXXXXXXXXXXX
283
Miles :6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou mois : 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou kilomètres :
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Vidangez et remplacez le liquide
de refroidissement du moteur
après 120 mois si cela n'a pas été
fait après 240 000 km
(150 000 miles).XX
(*) L'intervalle de remplacement du liquide
de frein est basé uniquement sur le temps ;
les intervalles de kilométrage ne s'appliquent
pas.
** L'intervalle de remplacement des bougies
d'allumage est basé uniquement sur le kilo-
métrage ; les intervalles mensuels ne s'ap-
pliquent pas.
(***) Cet entretien est recommandé par le
constructeur au propriétaire, mais n'est pas
nécessaire pour maintenir la garantie sur les
émissions.AVERTISSEMENT !
•Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur ou à
proximité. Effectuez uniquement les tra-
vaux pour lesquels vous êtes compétent et
vous disposez de l'équipement adéquat. Si
vous avez le moindre doute sur votre capa-
cité à effectuer une intervention, confiez-en
la charge à un mécanicien compétent.
•Ne pas contrôler et entretenir correcte-
ment votre véhicule pourrait entraîner la
panne d'un composant et affecter le com-
portement et les performances du véhi-
cule. Cela pourrait causer un accident.
Conditions d'utilisation difficiles
(****) Changez l'huile moteur et le filtre à huile
moteur tous les 5 000 km (3 000 miles) ou tous
les 3 mois si vous utilisez le véhicule dans l'une
des conditions difficiles suivantes :
• Conduite avec arrêts fréquents.
• Conduite sur routes poussiéreuses.
• Courts trajets de moins de 16 km
(10 miles).
• Traction d'une remorque.
• Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
• Conduite hors route ou dans le désert.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
286
Entretien programmé – Moteur diesel
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
vidange d'huile moteur automatique. Le té-
moin de remplacement d'huile moteur vous
rappelle qu'il est temps d'effectuer l'entre-
tien périodique de votre véhicule.
Le message du témoin de vidange d'huile
moteur s'allume en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur. Ceci signifie
qu'une intervention est requise sur votre véhi-
cule. Lorsque le message « Vidange d'huile
requise » s'affiche, il convient de prendre en
compte les conditions de fonctionnement
telles que les trajets courts et fréquents, la
barre d'attelage, des températures ambiantes
extrêmement chaudes ou froides.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de vidange d'huile après avoir effec-
tué la vidange. Si une vidange d'huile pro-
grammée n'est pas effectuée par votre
concessionnaire agréé, le message peut être
réinitialisé en se référant aux étapes décrites
sous « Ecran du tableau de bord », au cha-
pitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.Remplacement du filtre à huile moteur
Les résidus d'huile présents dans le boîtier
peuvent s'écouler lors de la pose du nouveau
filtre. Pour éviter cela, vous pouvez soit vider
l'huile du boîtier, soit lui laisser le temps de
retourner dans le moteur. Lors de l'entretien
du filtre à huile de ce moteur, retirez prudem-
ment le filtre et utilisez un pistolet à succion
pour retirer le restant d'huile dans le boîtier
ou attendez environ 30 minutes que l'huile
retourne dans le moteur.
Pour que vous puissiez bénéficier de la
meilleure expérience de conduite possible, le
constructeur a défini des intervalles d'entre-
tien spécifiques au véhicule, nécessaires
pour que votre véhicule fonctionne correcte-
ment et en toute sécurité.
Le constructeur recommande d'effectuer cet
entretien périodique à l'atelier de votre
concessionnaire. Les techniciens du réseau
agréé connaissent très bien votre véhicule et
ont accès à des informations du constructeur,
aux pièces Mopar d'origine et à un outillage
électronique et mécanique spécialement
conçu pour éviter de coûteuses réparations
ultérieures.Les intervalles d'entretien doivent être effec-
tués comme indiqué dans la présente sec-
tion.
REMARQUE :
• Les intervalles entre les vidanges d'huile ne
doivent jamais dépasser20 000 km
(12 500 miles) ou 12 mois, selon la première
échéance.
•Vidangez et remplacez le liquide de refroidis-
sement du moteur à 120 mois ou 240 000 km
(150 000 miles), selon la première
échéance.
A chaque appoint en carburant
• Vérifiez le niveau d'huile moteur environ
5 minutes après l'arrêt du moteur complè-
tement réchauffé. Une vérification plus
précise du niveau d'huile est obtenue
lorsque le véhicule se trouve sur un sol
horizontal. Ajoutez de l'huile uniquement
lorsque le niveau d'huile est inférieur ou
équivalent au repère ADD (ajouter) ou MIN
(minimum).
• Vérifiez le niveau de solvant pour liquide de
lave-glace et faites l'appoint si nécessaire.
287
Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions de
fonctionnement normales. Des vérifications de
routine du niveau de liquide n'étant pas néces-
saires, la transmission n'a pas de jauge. Un
concessionnaire agréé peut vérifier le niveau du
liquide de transmission à l'aide d'outils d'entre-
tien spéciaux. Si vous remarquez une fuite de
liquide ou un dysfonctionnement de la transmis-
sion, rendez-vous immédiatement chez un
concessionnaire agréé pour faire vérifier le ni-
veau de liquide de transmission. L'utilisation du
véhicule avec un niveau de liquide incorrect
peut gravement endommager la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Un
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT !
• L'utilisation d'une batterie dont le ni-
veau de liquide est bas risque de l'en-
dommager irrémédiablement et de pro-
voquer une explosion.
• Lorsque vous réalisez une intervention
sur la batterie ou à proximité, protégez
toujours vos yeux avec des lunettes spé-
ciales.
• Les batteries contiennent des subs-
tances très dangereuses pour l'environ-
nement. Pour remplacer une batterie,
contactez un concessionnaire agréé.
• L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
AVERTISSEMENT !
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
• Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune
source d'alimentation d'une tension su-
périeure à 12 V. Les pinces de câble ne
doivent pas se toucher.
• Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent du
plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani-
pulation.
301
Chargement
La charge maximale du véhicule sur le pneu
ne peut pas dépasser la capacité de charge
du pneu monté au véhicule. Vous ne dépas-
serez pas la capacité de charge du pneu si
vous respectez les conditions de chargement,
de taille de pneu et les pressions de gonflage
à froid précisées sur l'étiquette d'information
relative aux pneus.
REMARQUE :
En charge maximale de véhicule, la charge
maximale admissible à l'essieu ne doit être
dépassée ni sur l'essieu avant, ni sur l'essieu
arrière.
AVERTISSEMENT !
Surcharger vos pneus est dangereux. La
surcharge peut causer une défaillance de
pneu, affecter la manœuvrabilité du véhi-
cule et allonger la distance de freinage.
Utilisez des pneus ayant la capacité de
charge recommandée pour votre véhicule.
Ne les surchargez jamais.
Pneus à carcasse radiale
AVERTISSEMENT !
Le fait de combiner des pneus à carcasse
radiale avec un autre type de pneu nuit à la
tenue de route du véhicule. Cette instabi-
lité risque de causer une collision. Les
pneus à carcasse radiale doivent toujours
être posés par jeu de quatre. Ils ne peuvent
jamais être combinés avec un autre type
de pneu.
Réparation de pneus
Si un pneu est endommagé, il est possible de
le réparer s'il réunit les critères suivants :
• Le pneu n'a pas servi à rouler alors qu'il
était crevé.
• Les dégâts se trouvent seulement sur la
bande de roulement du pneu (les dégâts sur
le flanc des pneus ne sont pas réparables).
• La crevaison ne dépasse pas 6 mm (¼ de
pouce).
Consultez un fournisseur de pneus agrée pour
faire réparer les pneus et obtenir davantage
d'informations.Il est nécessaire de remplacer immédiate-
ment les pneus à roulage à plat endommagés
ou ayant subi une perte de pression par des
pneus à roulage à plat dont la taille et la
description de service (indice de charge et
code de vitesse) sont identiques. Remplacez
le capteur de pression des pneus, car il n'est
pas conçu pour être réutilisé.
Dispositif de roulage à plat - Selon l'équipe-
ment
Les pneus à roulage à plat vous permettent de
rouler pendant 80 km (50 miles) à 80 km/h
(50 mph) après une perte rapide de pression
de gonflage. Cette perte rapide de pression
de gonflage est appelée le mode de roulage à
plat. Le mode de roulage à plat se produit
lorsque la pression de gonflage des pneus est
inférieure ou égale à 96 kPa (14 psi). Une
fois qu'un pneu à roulage à plat atteint le
mode de roulage à plat, ses capacités de
conduite sont limitées et il faut le remplacer
immédiatement. Un pneu à roulage à plat
n'est pas réparable. Lorsque vous remplacez
un pneu à roulage à plat après l'avoir utilisé
sous-gonflé, veuillez remplacer le capteur
311
AVERTISSEMENT !
pneus et de roues non approuvées peuvent
modifier les dimensions de la suspension
et ses performances, altérant ainsi la direc-
tion, la maniabilité et le freinage du véhi-
cule. Les organes de direction et de sus-
pension peuvent en être affectés et réagir
de manière imprévisible. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule, provo-
quer une collision et des blessures graves,
voire mortelles. Utilisez uniquement les
tailles de roues et de pneus, ainsi que les
indices de charge approuvés pour votre
véhicule.
• N'utilisez jamais de pneu dont l'indice
de charge ou la capacité est inférieur(e)
à ceux des pneus d'origine de votre véhi-
cule. L'utilisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une sur-
charge et une défaillance du pneu. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule et d'avoir une collision.
• N'utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d'éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d'être er-
ronées.
Types de pneus
Pneus toutes saisons — Selon l'équipement
Les pneus toutes saisons fournissent l'adhé-
rence pour toutes les saisons (printemps, été,
automne et hiver). Les niveaux d'adhérence
peuvent varier entre différents pneus toutes
saisons. Les pneus toutes saisons peuvent
être identifiés par la mention M+S, M&S,
M/S ou MS sur le flanc du pneu. N'utilisez les
pneus toutes saisons que par quatre, sous
peine de modifier le comportement du véhi-
cule et d'en compromettre la sécurité.
Pneus été ou trois saisons — Selon l'équi-
pement
Les pneus été fournissent une adhérence par
temps sec et humide, ils ne sont pas conçus
pour la neige ou la glace. Si votre véhicule estéquipé de pneus été, soyez conscient que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver ou les
conditions de conduite froides. Posez les
pneus neige sur votre véhicule lorsque la
température ambiante est inférieure à 5° C
(40° F) ou lorsque la route est recouverte de
neige ou de verglas. Pour plus d'informa-
tions, contactez un concessionnaire agréé.
Les pneus été ne portent pas la désignation
toutes saisons ou le symbole de montagne/
flocon de neige sur le flanc du pneu. N'utili-
sez les pneus été que par quatre, sous peine
de modifier le comportement du véhicule et
d'en compromettre la sécurité.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de pneus d'été dans les
conditions de neige/glace. Vous pourriez
perdre contrôle du véhicule et souffrir des
blessures graves, voire mortelles. Une
conduite trop rapide par rapport aux
conditions de route comporte également
un risque de perte de contrôle du véhicule.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
314