81
— Luz indicadora de faros antiniebla
delanteros — Si están equipados
Esta luz indicadora se iluminará cuando se
enciendan las luces antiniebla delanteras.
— Luz indicadora LaneSense — Si está
equipado
La luz indicadora LaneSense se enciende de
color verde cuando se detectan las marcas
de ambos carriles y el sistema está activado
y listo para emitir advertencias visuales y de
fuerza de resistencia en el volante si se
produce una salida accidental del carril.
Consulte LaneSense — Si está instalado en
Arranque y conducción para obtener más
información.
— Luz indicadora de luces de
estacionamiento/faros encendidos
Esta luz indicadora se ilumina cuando las
luces de estacionamiento o los faros están
encendidos.
— Luz indicadora del sistema de
arranque/parada activo
Este indicador se ilumina cuando la función
de arranque/parada se encuentra en el modo
de parada automática.
— Luces indicadoras de intermitentes
Cuando se activa el intermitente izquierdo o
derecho, el indicador de intermitentes
parpadeará de forma independiente, al igual
que la luz intermitente exterior correspon-
diente. Las luces intermitentes se pueden
activar moviendo la palanca multifunción
hacia abajo (izquierda) o hacia arriba
(derecha).
NOTA:
Si el vehículo se conduce más de 1,6 km
(1 milla) con alguna luz de giro encen-
dida, sonará un timbre continuo.
Si alguno de los indicadores destella rápi-
damente, compruebe si hay alguna
lámpara de luz exterior defectuosa.
Luces indicadoras blancas
— Luz indicadora de limitador de
velocidad activo listo — Si está equipado
Esta luz se encenderá cuando el limitador de
velocidad activo esté activado pero no
programado.
/ — Luz de control de crucero
adaptable (ACC) listo — Si está equipado
Esta luz se enciende cuando el control de
crucero adaptable está activado, pero no
programado. Consulte "Luz del control de
crucero adaptable" en "Arranque y conduc-
ción" para obtener información adicional.
— Luz del control de crucero adaptable
(ACC) programado — Si está equipado
Esta luz se enciende cuando el vehículo
equipado con control de crucero adaptable
(ACC) ha alcanzado la velocidad deseada y
se ha seleccionado el botón de programa-
ción. Consulte "Luz del control de crucero
adaptable" en "Arranque y conducción" para
obtener información adicional.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 81
84
(Continuado)
SEGURIDAD
FUNCIONES DE
SEGURIDAD
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
El sistema de frenos antibloqueo (ABS)
ofrece un aumento en la estabilidad del vehí-
culo y de las prestaciones de los frenos en la
mayoría de condiciones de frenado. El
sistema automáticamente impide el bloqueo
de las ruedas y mejora el control del vehículo
durante el frenado.
El sistema ABS realiza un ciclo de autocom-
probación para garantizar que el sistema
está funcionando correctamente cada vez
que el vehículo se pone en marcha y se
conduce. Durante esta autocomprobación,
es posible que oiga un ligero chasquido, así
como algunos ruidos relacionados con el
motor.
El ABS se activa durante el frenado cuando
el sistema detecta que una o más ruedas
comienzan a bloquearse. Condiciones de la
carretera como el hielo, la nieve, la gravilla,
los baches, las vías de tren, el material
suelto o las paradas de emergencia pueden
aumentar las probabilidades de activación
del ABS.También puede experimentar lo siguiente
cuando se activa el sistema ABS:
Ruido del motor del ABS (puede seguir
funcionando durante un período de
tiempo corto después de la detención).
Sonido de chasquido de las válvulas sole-
noides.
Pulsaciones del pedal de freno.
Una ligera caída del pedal de freno al fina-
lizar la parada.
NOTA:
Todas estas son características normales del
ABS.
¡ADVERTENCIA!
El ABS contiene un sofisticado equipo
electrónico que puede ser susceptible a
interferencias provocadas por equipos
radiotransmisores mal instalados o de
alta frecuencia. Esta interferencia puede
provocar posibles pérdidas de capacidad
del frenado antibloqueo. La instalación
de dicho equipamiento deben realizarla
profesionales cualificados.
El bombeo de los frenos antibloqueo
disminuirá la efectividad de los mismos
y puede llegar a provocar una colisión. El
bombeo provoca un aumento de la
distancia de frenado. Cuando necesite
disminuir la velocidad o detener el vehí-
culo, simplemente pise con firmeza el
pedal de freno.
El ABS no puede impedir que las leyes
naturales de la física actúen sobre el
vehículo, ni puede incrementar la
eficacia del frenado o la dirección más
allá de lo que puede afrontar el estado
de los frenos y los neumáticos del vehí-
culo o la tracción disponible.
El ABS no puede evitar que se produzcan
colisiones, incluyendo aquellas que
ocurren como consecuencia de velo-
cidad excesiva en virajes, de circular
muy cerca de otro vehículo o del aqua-
planing.
Las capacidades de un vehículo equi-
pado con ABS nunca deben explotarse
de una forma imprudente o peligrosa que
pudiera poner en peligro la seguridad del
usuario o de terceros.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 84
85
El ABS está diseñado para funcionar con
neumáticos originales del fabricante (OEM).
Cualquier modificación puede causar que el
ABS no funcione a pleno rendimiento.
Luz de advertencia de frenos antibloqueo
La luz de advertencia de frenos antibloqueo,
de color amarillo, se encenderá cuando se
coloque el encendido en el modo ON/RUN
(Encendido/Marcha) y puede permanecer
encendida durante cuatro segundos.
Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, indica que la parte
correspondiente al freno antibloqueo del
sistema de frenos no está funcionando y
requiere servicio. No obstante, si la luz de
advertencia de frenos antibloqueo está
encendida, el sistema de frenos conven-
cional continuará funcionando con norma-
lidad.
Si la "Luz de advertencia de frenos antiblo-
queo" está encendida, deberá revisarse el
sistema de frenos cuanto antes a fin de
restablecer las ventajas ofrecidas por los
frenos antibloqueo. Si la luz de advertencia
de frenos antibloqueo no se enciende
cuando el encendido se coloca en la posiciónON/RUN (Encendido/Marcha), haga reparar
la luz cuanto antes.
Sistema de control de freno electrónico
(EBC)
Su vehículo está equipado con un avanzado
sistema de control de freno electrónico
(EBC). Este sistema incluye distribución de
fuerza de frenado electrónica (EBD), sistema
de frenos antibloqueo (ABS), sistema de
asistencia de frenos (BAS), asistencia de
arranque en pendiente (HSA), sistema de
control de tracción (TCS), control de estabi-
lidad electrónico (ESC) y mitigación de
vuelco electrónica (ERM). Estos sistemas
trabajan de forma coordinada para mejor la
estabilidad y el control del vehículo en
diversas condiciones de conducción.
Su vehículo también puede estar equipado
con control de balanceo del remolque (TSC),
frenado de emergencia anticipada (RAB),
asistencia de frenado con lluvia (RBS), par
de dirección dinámica (DST), control de
descenso de pendientes (HDC) y control de
selección de velocidad (SSC).
Luz de advertencia del sistema de frenos
La "Luz de advertencia del sistema de
frenos" roja se enciende cuando se coloca elencendido en posición ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encendida
durante cuatro segundos.
Si la "luz de advertencia del sistema de
frenos" permanece encendida o se enciende
durante la conducción, significa que el
sistema de frenos no funciona correctamente
y que requiere servicio. Si la "Luz de adver-
tencia del sistema de frenos" no se enciende
cuando el encendido se coloca en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha), hágala
reparar cuanto antes.
Sistema de asistencia de freno (BAS)
El Sistema de asistencia de freno (BAS) está
diseñado para optimizar la capacidad de
frenado del vehículo durante maniobras que
impliquen frenado de emergencia. El
sistema detecta una situación de frenado de
emergencia percibiendo el grado y cantidad
de aplicación del freno y, a continuación,
aplica a su vez la presión óptima a los frenos.
Esto puede contribuir a reducir las distan-
cias de frenado. El BAS complementa al
sistema de frenos antibloqueo (ABS). La
aplicación muy rápida de los frenos propicia
la mejor asistencia del BAS. Para aprovechar
los beneficios del sistema, debe aplicar una
presión de frenado continua durante la
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 85
SEGURIDAD
86
secuencia de detención (no “bombee” los
frenos). No reduzca la presión sobre el pedal
de freno, a menos que ya no desee frenar. Al
liberarse el pedal de freno, el BAS se desac-
tiva.
Par de dirección dinámica (DST)
El par de dirección dinámica (DST) es una
función de los módulos ESC (control de esta-
bilidad electrónico) y EPS (dirección asistida
eléctrica) que ofrece par en el volante para
determinadas condiciones de conducción en
las que el módulo ESC detecta la inestabi-lidad del vehículo. El par transmitido al
volante solo tiene como fin alertar al
conductor para una respuesta óptima de la
dirección que permita alcanzar/mantener la
estabilidad del vehículo. La única notifica-
ción que el conductor recibe de que esta
función está activa es la fuerza de par (resis-
tencia) aplicada al volante.
NOTA:
La función de DST solo tiene como fin alertar
al conductor para que corrija la trayectoria,
mediante pequeñas transmisiones de fuerzas
de par en el volante, de modo que la eficacia
de la función depende considerablemente de
la sensibilidad y capacidad de reacción del
conductor al par aplicado. Es muy impor-
tante observar que esta función no guiará el
vehículo, es decir, el conductor sigue siendo
responsable de ello.
Distribución de fuerza de frenado
electrónica (EBD)
La función de distribución de fuerza de
frenado electrónica (EBD) gestiona la distri-
bución del par de frenado entre los ejes
delantero y trasero limitando la presión de
frenado en el eje trasero. Esto se hace para
evitar el desplazamiento de las ruedas
traseras y la inestabilidad del vehículo, así
como para impedir la entrada del eje trasero
en el sistema ABS antes que el eje delantero.
Mitigación de vuelco electrónica (ERM)
El sistema de mitigación de vuelco electró-
nica (ERM) anticipa el riesgo de una eleva-
ción de ruedas monitorizando la acción del
conductor sobre el volante de dirección y la
velocidad del vehículo. Cuando la ERM
determina que el grado de cambio del ángulo
del volante de dirección y la velocidad del
vehículo son suficientes para que exista
riesgo de elevación de ruedas, aplica el freno
apropiado y puede también reducir la
potencia del motor para minimizar las proba-
bilidades de que se produzca elevación de
ruedas. La ERM solo puede reducir el riesgo
de elevación de ruedas que pueda producirse
durante maniobras de conducción severas o
evasivas; no puede impedir la elevación de
ruedas producto de otros factores tales como
condiciones de la carretera, salida de la vía o
golpes contra objetos u otros vehículos.
NOTA:
La ERM queda inhabilitada siempre que el
ESC está en el modo "Full Off" (Desactiva-
ción completa), si está equipado. Consulte el
apartado "Control de estabilidad electrónico
¡ADVERTENCIA!
El sistema de asistencia de freno (BAS) no
puede impedir que las leyes naturales de
la física actúen sobre el vehículo, ni puede
incrementar la tracción permitida por las
condiciones de la carretera. El BAS no
puede impedir las colisiones, incluyendo
aquellas que se producen por una
velocidad excesiva en virajes, conducción
sobre superficies muy resbaladizas o
aquaplaning. Las capacidades de un
vehículo equipado con BAS nunca deben
explotarse de una forma imprudente o
peligrosa que pudiera poner en peligro la
seguridad del usuario o de terceros.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 86
87
(Continuado)
(ESC)" de esta sección para ver una explica-
ción detallada de los modos de ESC disponi-
bles.
Control de estabilidad electrónico (ESC)
El sistema de control de estabilidad electró-
nico (ESC) aumenta el control y la estabi-
lidad direccionales del vehículo bajo diversas
condiciones de conducción. El ESC corrige
una condición de aplicación excesiva o insu-
ficiente de la dirección del vehículo apli-
cando el freno de las ruedas apropiadas paracompensar los efectos. También puede redu-
cirse la potencia del motor para contribuir a
que el vehículo mantenga el recorrido
deseado.
El ESC usa sensores dentro del vehículo para
determinar el recorrido que piensa realizar el
conductor y lo compara con el recorrido real
del vehículo. Cuando el recorrido real del
vehículo no coincide con el recorrido
deseado, el ESC aplica el freno de la rueda
apropiada para ayudar a contrarrestar la
condición de aplicación excesiva o insufi-
ciente de la dirección.
Aplicación excesiva de la dirección:
cuando el vehículo está girando más de lo
apropiado para la posición del volante.
Aplicación insuficiente de la dirección:
cuando el vehículo está girando menos de
lo apropiado para la posición del volante.
La luz indicadora de avería/activación de
ESC (situada en el grupo de instrumentos)
comienza a parpadear tan pronto como el
sistema ESC se activa. La luz indicadora de
avería/activación de ESC también parpadea
cuando el TCS está activo. Si la luz indica-
dora de avería/activación de ESC comienza a
parpadear durante la aceleración, levante el
pie del acelerador y acelere lo mínimo posible. Asegúrese de adaptar su velocidad y
conducción a las condiciones imperantes en
la carretera.
¡ADVERTENCIA!
Muchos factores, como la carga del
vehículo, las condiciones de la carretera y
las condiciones de conducción, inciden en
el riesgo de que se produzca elevación de
ruedas o vuelco. La función ERM no puede
impedir en todos los casos que las ruedas
se eleven ni que el vehículo vuelque,
especialmente cuando se produce una
salida de la vía o golpes contra objetos u
otros vehículos. Los vehículos equipados
con ERM no deben conducirse de forma
extrema, poniéndolos al límite con una
conducción imprudente o peligrosa que
arriesgue la seguridad del usuario o de
otras personas.
¡ADVERTENCIA!
El Control de estabilidad electrónico
(ESC) no puede impedir que las leyes
físicas naturales actúen sobre el vehí-
culo, ni puede incrementar la tracción
afrontada por las condiciones permitidas
en la carretera. El ESC no puede impedir
los accidentes, incluyendo aquellos que
se producen por una velocidad excesiva
en virajes, conducción sobre superficies
muy resbaladizas o aquaplaning. El ESC
tampoco puede evitar colisiones resul-
tantes de la pérdida de control del vehí-
culo debido a una actuación incorrecta
del conductor. Únicamente un
conductor seguro, atento y habilidoso
puede evitar los accidentes. Las capaci-
dades de un vehículo equipado con ESC
nunca deben explotarse de una forma
imprudente o peligrosa que pudiera
poner en peligro la seguridad del usuario
o de terceros.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 87
SEGURIDAD
88
Modos de funcionamiento del ESC
NOTA:
Dependiendo del modelo y el modo de
funcionamiento, el sistema ESC puede
disponer de varios modos de funciona-
miento."ESC On" (ESC activado)
Este es el modo de funcionamiento normal
para el ESC. Siempre que se pone en marcha
el vehículo el sistema ESC estará en este
modo. Este modo debe utilizarse en la mayor
parte de las condiciones de conducción. Los
modos alternativos del ESC solo debe utili-
zarse por los motivos específicos definidos
en los siguientes párrafos.
"Partial Off" (Desactivación parcial)
El modo de "Partial Off" (Desactivación
parcial) se utiliza cuando se desea una
conducción más agresiva. Este modo puede
modificar los umbrales para la activación del
TCS y ESC, lo que se permite un patinaje de
las ruedas mayor que el habitual. Este modo
puede ser útil si el vehículo queda atascado.
Para entrar en el modo de "Partial Off"
(Desactivación parcial), pulse momentánea-
mente el interruptor "ESC OFF" (ESC desac-
tivado) y se encenderá la luz indicadora de
desactivación del ESC. Para volver a activar
el ESC, pulse momentáneamente el inte-
rruptor "ESC OFF" (ESC desactivado) y se
apagará la luz indicadora de desactivación
del ESC.
NOTA:
En los vehículos con varios modos de ESC
parcial, una pulsación momentánea del
botón cambiará el modo de ESC. Pueden ser
necesarias varias pulsaciones momentáneas
del botón para volver al modo de activación
del ESC.
Si se modifica el vehículo, o no se
mantiene el vehículo adecuadamente,
las características de manejo del vehí-
culo podrían cambiar y podría verse afec-
tado negativamente el rendimiento del
sistema ESC. Los cambios en el sistema
de dirección, en la suspensión, en el
sistema de frenos, en el tipo de neumá-
tico o en el tamaño de neumático,
podrían afectar negativamente al rendi-
miento del ESC. Unos neumáticos inco-
rrectamente inflados o desgastados de
forma irregular también pueden causar
que el ESC no funcione a pleno rendi-
miento. Las modificaciones del vehículo
o un mantenimiento deficiente que
reduce la eficacia del sistema ESC
pueden aumentar el riesgo de pérdida de
control del vehículo, vuelcos, lesiones
personales y muerte.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
¡ADVERTENCIA!
Estando en el modo de "Desactivación
parcial", el funcionamiento del TCS del
ESC (excepto la función de desplaza-
miento limitado descrita en la sección
TCS) queda desactivado y se iluminará la
luz indicadora ESC OFF (ESC desacti-
vado). En el modo de "Desactivación
parcial", la función de reducción de
potencia del motor del TCS está desacti-
vada, y la estabilidad del vehículo mejo-
rada ofrecida por el sistema ESC se ve
reducida.
El control de balanceo del remolque
(TSC) se desactiva cuando el sistema
ESC está en modo "Partial Off" (Desacti-
vación parcial).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 88
SEGURIDAD
90
mantiene encendida tras varios ciclos de
encendido y el vehículo se ha conducido
varios kilómetros a velocidades superiores a
48 km/h (30 mph), acuda cuanto antes a un
concesionario autorizado para que diagnosti-
quen y corrijan el problema.
La luz indicadora de avería/activación de
ESC (situada en el grupo de instrumentos)
comienza a parpadear tan pronto como los
neumáticos pierden tracción y el sistema
ESC se activa. La luz indicadora de avería/
activación de ESC también parpadea cuando
el TCS está activo. Si la luz indicadora de
avería/activación de ESC comienza a parpa-
dear durante la aceleración, levante el pie
del acelerador y acelere lo mínimo posible.
Asegúrese de adaptar su velocidad y conduc-
ción a las condiciones imperantes en la
carretera.
NOTA:
La “ESC Activation/Malfunction Indicator
Light” (Activación de ESC/luz indicadora
de avería) y la "ESC OFF Indicator Light"
(Luz indicadora de ESC desactivado) se
encenderán momentáneamente cada vez
que el interruptor de encendido se
coloque en la posición ON (Encendido).
Cada vez que el encendido se coloque en
la posición ON (Encendido), el sistema de
ESC estará activado incluso aunque se
haya desactivado previamente.
Cuando esté activo, el sistema de ESC
efectuará sonidos tipo zumbido o chas-
quidos. Esto es normal, los sonidos se
detendrán cuando el ESC quede inactivo
después de la maniobra causante de su
activación.
La luz indicadora de desactivación del
ESC indica que el cliente ha optado por
el control de estabilidad electrónico
(ESC) en modo reducido.
Asistencia de arranque en pendiente (HSA)
La asistencia de arranque en pendiente
(HSA) está diseñada para mitigar el retroceso
a partir de una posición de parada completa
sobre una pendiente. Si el conductor suelta
el freno mientras el vehículo está detenido
sobre una pendiente, la HSA seguirá mante-
niendo presión de freno durante un período
corto. Si el conductor no acelera antes de
que concluya ese período, el sistema liberará
la presión de freno y el vehículo rodará
pendiente abajo de forma normal. Para que se active la HSA deben cumplirse
los criterios siguientes:
Esta característica debe estar activada.
El vehículo debe estar detenido.
El freno de estacionamiento no debe estar
apagado.
La puerta del conductor debe estar
cerrada.
El vehículo debe estar sobre una
pendiente de bastante inclinación.
La selección de marcha debe coincidir con
la dirección de marcha en la pendiente del
vehículo (es decir, si el vehículo está
subiendo la pendiente en una marcha de
avance y si el vehículo está retrocediendo
en la pendiente en REVERSE [Marcha
atrás] [R]).
El sistema HSA funcionará con el engra-
naje REVERSE (Marcha atrás) y en todas
las marchas de avance. El sistema no se
activará si la caja de cambios está en
PARK (Estacionamiento) (P) o NEUTRAL
(Punto muerto) (N). El sistema HSA se
mantendrá activado en los vehículos equi-
pados con una caja de cambios manual, si
el embrague está pisado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 90
91
Habilitación e inhabilitación de HSA
Esta función puede activarse o desactivarse.
Para cambiar la configuración actual,
proceda de la siguiente forma:
Si está desactivando el sistema HSA con
la pantalla del grupo de instrumentos,
consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" para obtener más informa-
ción.
Para desactivar el sistema HSA mediante
la Configuración de Uconnect consulte
"Configuración de Uconnect" en "Multi-
media" para obtener más información.
En vehículos no equipados con una pantalla
del grupo de instrumentos, realice el
siguiente procedimiento:
1. Centre el volante (ruedas delanteras rectas).
2. Cambie la caja de cambios automática a la posición PARK (Estacionamiento) (P).
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Arranque el motor.
5. Gire el volante algo más de media vuelta hacia la izquierda. 6. Pulse el botón "ESC OFF" (ESC desacti-
vado), situado en el banco de interrup-
tores inferior, debajo del control de
climatización, cuatro veces en un plazo
de 20 segundos. La luz indicadora de
ESC apagado debe encenderse y
apagarse dos veces.
7. Gire el volante de dirección al centro y luego gírelo algo más de media vuelta
hacia la derecha.
8. Coloque el encendido en el modo OFF (Apagado) y después vuelva a ON
(Encendido). Si la secuencia se realizó
correctamente, la luz indicadora de ESC
apagado parpadeará varias veces para
confirmar la desactivación del sistema
HSA.
9. Si desea devolver esta característica a la configuración anterior, repita estos
pasos.
Arrastre de remolque con HSA
La HSA también proporcionará asistencia
para mitigar el retroceso mientras se arrastra
un remolque.
¡ADVERTENCIA!
Puede haber situaciones en las que la
asistencia de arranque en pendiente (HSA)
no se active y el vehículo ruede
ligeramente, por ejemplo en pendientes
menos pronunciadas o con un vehículo
cargado o transportando un remolque. El
sistema HSA no representa un sustituto a
la conducción activa. Es responsabilidad
del conductor mantener la distancia de
seguridad con el resto de vehículos,
personas y objetos, y aún más importante,
prestar atención al funcionamiento de los
frenos para garantizar una conducción
segura del vehículo en todas las
condiciones de la carretera. Durante la
conducción, siempre debe estar
completamente atento a fin de mantener
un control seguro de su vehículo. Si no se
siguen estas advertencias, podría
producirse una colisión o sufrir lesiones
personales graves.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 91